Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Корчевский Юрий Григорьевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они подлетели довольно близко.
Висевшая под корзиной в сетке обезьяна снова стала издавать вопли.
К удивлению воинов, на её вопли из пещер стали выбегать обезьяны. На площадке их собралось не менее трёх сотен. Они тоже кричали, подпрыгивали и воинственно били себя лапами в грудь.
– Ты гляди-ка, сородича в сетке увидели! – усмехнулся Арс.
– Может, обрежем верёвку и пусть летит к своим? – предложил Дор.
– А когда сородичи соберутся посмотреть на труп, закидать их стрелками, – продолжил мысль Арс.
Так они и сделали. Дирижабль завис в сотне метров над площадкой. Дор взмахнул мечом, перерубив верёвку, и сетка с обезьяной понеслась вниз, убив во время приземления пару не успевших увернуться обезьян.
Раздался дружный горестный вопль. Обезьяны подбежали к сетке, дружными усилиями перегрызли и разорвали верёвки, вытащили труп.
– Приготовились, берите стрелки в руки!
Одна корзина в мгновение ока опустела.
– Кидайте точнее! Ни одна стрелка не должна пройти мимо!
Для сборища обезьян железный дождь с дирижабля оказался полной неожиданностью. Не меньше сотни их погибло сразу. Одни, раненые, вопили от боли, усиливая панику, другие метались по площадке. И лишь некоторые воинственно колотили себя в грудь, пронзительно крича.
– Повторяем! – приказал Арс.
Воины выбрали остатки стрел из корзины и послали железное оружие вниз.
На этот раз урон был меньше, но всё равно много обезьян осталось лежать неподвижно.
До обезьян дошла опасность, уничтожавшая их сверху, и они кинулись укрываться в пещеры.
– И как теперь их оттуда достать? – поинтересовался Арс.
– Выкурить огнём и дымом. Животные всегда боятся огня, – посоветовал Никита.
– Где я возьму здесь огонь и дым? Да и задача у меня другая. Я должен выменять камни, а не перебить всех обезьян.
– Полагаю, если мы сможем их извести и вернуть племя в их жилища, жрец отдаст камни без обмена на товары, – высказал своё мнение Никита.
– Да, пожалуй, в этом что-то есть, – задумался Арс.
Как и каждому воину, ему хотелось поучаствовать в битвах и снискать себе славу. Понятно, что обезьяны – не краснокожие, большой славы от их истребления не получишь, но спасение племени ануну будет той заслугой, которую надолго запомнят потомки.
Арс колебался. Их слишком мало, да и стрелок осталось всего одна корзина. Но ведь и убито уже не меньше половины этих жалких подобий людей. Только откуда вдруг появилась здесь такая большая масса обезьян? Если они раньше и встречались, так единицы. И то людей боялись, убегали сразу. А эти ведут себя нагло и агрессивно.
– Вечер скоро, надо выбирать место для посадки, – предупредил пилот.
– Никита, веди к Солёному источнику, там сядем. Заодно поговорим с вождём – надо объединить наши усилия. Тогда вполне может получиться.
– Тогда разворачивайся, – кивнул Никита.
Вскоре дирижабль завис над лесом в районе Солёного источника. Площадки для посадки здесь не было, а темнота надвигалась. Пришлось пилоту выбирать площадку самому и поодаль от источника. Но они успели сесть и привязать к деревьям причальные концы.
Арс решил ночевать у дирижабля. В темноте люди племени могли принять их за обезьян, и тогда без трагических последствий не обошлось бы..
Однако столкновения едва удалось избежать.
Утром воины проснулись от воинственных криков. Все схватились за оружие.
На опушке небольшой поляны, где с трудом уместился дирижабль, виднелись люди племени ануну. Они размахивали бронзовыми мечами и потрясали копьями. Неужели они приняли их за врагов?
Арс выбрался из кабины и на глазах у всех демонстративно убрал меч в ножны.
– Мы пришли к вам с миром. И вчера успели убить множество ваших врагов – обезьян, занявших ваши прежние жилища.
– Кто ты такой? – выступил вперёд один из ануну.
– Я Арс, воин с далёкого острова.
– Что тебе здесь надо? Это наши земли!
– Нам не нужна ваша земля! Я хочу говорить с вашим жрецом.
Наступила тишина, воины ануну совещались. Потом один из них кивнул Арсу:
– Хорошо, ждите!
Через полчаса из леса вышел Ануну. Никита сразу узнал жреца – тот совсем не изменился.
– Что ты хочешь, чужеземец? – крикнул жрец.
– Племя азуру, с которыми вы вели обмен товаров на камни, теперь живёт на нашей земле. Случилась страшная катастрофа, после землетрясения их селение затопило, и они ушли к нам. Теперь мы сами прибыли за камнями, мы имеем товар для обмена.
– Я подойду ближе.
Арс тоже прошел вперёд.
Они встретились на середине, между лесом и дирижаблем. Однако дистанция была мала, и почти весь разговор был слышен обеим сторонам.
– Как тебя звать, чужеземец?
– Арс. А как твоё имя, я знаю.
Жрец самодовольно улыбнулся:
– Мы переживаем тяжёлые времена, Арс. Камней для обмена мало, потому что нас изгнали из своих жилищ, и многие люди моего племени погибли в схватках с обезьянами.
– Мы знаем, и вчера убили многих обезьян. Их телами усеяна вся площадка на горе. И мы бы помогли вам. Вам нужно вернуться в ваши прежние жилища, а нам нужны камни.
– Вас всего несколько человек, что вы можете?
– Твои воины могут сходить и убедиться сами, что я не лгу. Теперь обезьяны прячутся в пещерах, и надо их изгнать оттуда огнём.
– Ну, если так…
Ануну повернулся и позвал воинов. Всего в племени оставалось не более трёх десятков мужчин, способных держать оружие.
– Что надо?
– Приготовь побольше толстых сучьев – взять с собой огонь.
– Сделаем.
– Три моих человека выступят с вами, остальные будут воевать с дирижабля.
– Разве это возможно?
– Убедитесь сами.
– Да пусть помогут нам боги! – жрец вскинул руки к небу.
Пока рубили сучья, Арс вернулся к кабине:
– Ты, Никита, и ещё двое – вы останетесь в кабине и будете метать в обезьян железные стрелки. Только будьте осторожны, не попадите в людей.
Тем временем вернулись все мужчины племени, ушедшие за сучьями. Каждый нёс по большой охапке, а один – глиняный горшок с углями.
– Начинаем! Вождь, веди!
Гордый Ануну повёл своих людей. С ними ушли Арс и трое его воинов.
Пилот помедлил немного, потом скомандовал:
– Подъём!
Дирижабль завис над горой.
Тел убитых обезьян на площадке уже не было, их сбросили вниз сами же обезьяны. То-то началось пиршество у ночных хищников! Оставшимся на борту дирижабля были видны сверху валяющиеся кое-где обглоданные кости и черепа.
Услышав шум двигателей и узрев дирижабль, обезьяны разбежались по пещерам.
Дирижабль снизился. Теперь до верхнего яруса пещер оставалось не больше полусотни метров. Сверху было видно, как из леса вышли люди и взобрались на площадку.
Услышав их, из пещер выбрались обезьяны. Тут же с дирижабля на них посыпались железные стрелы – их метали оставшиеся на борту дирижабля Никита и трое воинов. Но делали они это не пучками, а выборочно. Каждое удачное попадание воины сопровождали победными криками.
Но длилось это недолго. Обезьяны и люди сошлись в рукопашной схватке. Теперь метать стрелки было нельзя, можно поразить своих, и Никите с воинами оставалось быть сторонними наблюдателями.
Однако, похоже, люди недооценили обезьян.
Пилот, по привычке внимательно осматривающий окружающее пространство, вдруг закричал, указывая рукой в сторону горы:
– Смотрите!
К горе, где кипел бой, приближался дракон. И точно так же, как и в предыдущий раз, на его шее сидела обезьяна. «Да что у них, эскадрилья дрессированных ящеров?» – изумился Никита.
Дракон, управляемый обезьяной, направился к дирижаблю, почувствовав в нём главную опасность.
– Поднимайся! – закричал Никита пилоту.
Теперь их главное спасение было в высоте. С неё можно было метнуть в дракона стрелы – ведь на борту не было никакого другого оружия.
Дирижабль стал описывать восходящую спираль. Дракон находился в кильватере и не отставал.
Через несколько минут пилот с досадой крикнул: