Мужчина для нее - Шэрон Кендрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты думаешь, что можешь играть в проклятого Пигмалиона? — Она всхлипнула. — Ну, так ты не можешь! Если я снова выйду замуж, то на этот раз по… по любви…
— Абби…
— Нет! — прорыдала она. — Не говори мне, что ты меня любишь, Ник, только не теперь — так ты не сможешь получить то, что хочешь! Если я сейчас выйду за тебя замуж, то разве не стану снова только хорошеньким аксессуаром — тем, чем я была при Орландо? Разве я не останусь с тобой лишь ради уверенности в завтрашнем дне, а не ради чего-то еще? Как ты сможешь любить кого-то, кто никогда не стоял на своих собственных ногах? Как я хоть когда-нибудь смогу научиться уважать себя, если я всегда зависела от кого-то еще, кто меня поддерживал? — судорожно закончила она.
Без единого слова Ник встал с кровати, и Абигейл отвела глаза от великолепия его обнаженного тела — но не прежде, чем заметила, что он возбужден. Очень возбужден. Повернувшись к ней спиной, он, казалось, потратил чертовски много времени, застегивая свои джинсы, но, когда снова повернулся, лицо его было совершенно спокойно.
— Ты, конечно, абсолютно права.
У нее сжалось сердце. Неужели она втайне надеялась, что он снова начнет властную игру? Схватит ее в объятия и поцелуями изгонит ее последние сомнения?
— Вопрос в том, что мы теперь будем делать, — размышлял он, как ей показалось, довольно потерянно. Он стоял у окна и изучал сложные узоры переплетавшихся ветвей Деревьев. Через пару минут Ник кивнул и повернулся лицом к ней. — Тебе лучше остаться здесь, в этом доме, — сказал он все еще этим странным, невыразительным голосом. — Пока не приведешь себя в порядок…
— А как же ты?
Он выдавил улыбку.
— А что я, Абби?
— Г-где же ты остановишься? — Или это был глупый вопрос? Возможно, легионы женщин вставали в очередь, чтобы предложить ему свою постель.
— Есть такие места, как гостиницы, знаешь ли…
Она смотрела на него, полностью убитая его решением.
— Но я имела в виду…
— Ну да, ты имела, — подхватил он мрачно. — Ты имела в виду каждое слово, так что нечего теперь отрекаться. Я предлагаю, чтобы ты связалась с агентством биржи труда, которым управляет моя приятельница Санди, я оставлю тебе на бюро ее визитную карточку. Пока ты не зарабатываешь, можешь пользоваться одним из моих счетов… — Он увидел выражение ее лица, и его рот скривился. — О, не волнуйся, Абби, ты можешь вернуть мне все до последнего пенни!
— А я буду… — Она сглотнула, внезапно осознав, что рискует потерять.
Он перестал застегивать рубашку и поднял на нее глаза.
— Будешь — что?
— Буду видеться с тобой?
— Нет. — Он решительно помотал головой. — Моя работа здесь почти закончена. Я намерен лететь в Штаты.
Она заставила себя быть сильной. Из-за ее собственной глупости она уже потерпела неудачу с одним браком. Если она когда-нибудь выйдет за Ника, это произойдет лишь по любви…
Если он когда-нибудь полюбит ее.
Глава десятая
— Мне очень жаль, — сказала красивая блондинка с сексуальным нью-йоркским выговором, но мистер Харрингтон на совещании.
Абигейл опустила свою сумку на стол секретаря и одарила девушку победной улыбкой.
— Меня он примет, — уверенно заявила она.
Блондинка, казалось, сильно сомневалась.
— Он никогда не прерывает совещаний…
— Послушайте, — Абигейл начинала терять самообладание, — меня зовут Абигейл Говард. Почему бы вам просто не сказать ему, что я здесь, и не предоставить решать самому?
Блондинка пожала плечами, одарив Абигейл взглядом, который совершенно ясно говорил, что она не приветствует кокетливых британок, которые являются сюда и пытаются указывать, как ей работать!
— Как вам угодно.
Абигейл сделала вид, что рассматривает великолепную черную скульптуру, стоящую в центре отделанного мрамором фойе, все еще слегка ошеломленная всем тем, что увидела. Когда Ник говорил ей, что его центральный офис находится в Биг-Эпл, она и не представляла себе, что величина самого здания почти такова, что в нем может поместиться ООН!
Абигейл беззастенчиво прислушивалась к разговору, который вела блондинка.
— Нет, мистер Харрингтон, — говорила та. Именно это я ей и сказала. Светлые волосы слегка качнулись, когда она переложила телефонную трубку от одного уха к другому. — Ее имя Абигейл Говард. — Она послушала, а затем улыбнулась. — Конечно. Я передам.
Она положила трубку и повернулась к Абигейл, которая уже приготовилась направиться к двери, ведущей, как она была уверена, в рабочий кабинет Ника.
— Мистер Харрингтон очень сожалеет, — последнее слово блондинка лицемерно выделила, — но он действительно не может прервать совещание.
Однако он сказал, что, если вы захотите подождать, будет счастлив встретиться с вами, как только улучит минутку.
У Абигейл появилось желание броситься вон, предварительно высказав пару хорошо подобранных слов мистеру Харрингтону. Если у него возникнет желание появиться. Но она тут же напомнила себе, что это было бы не слишком мудро. Что бы она сделала на его месте?
Смогла бы она спокойно продолжать вести совещание, зная, что Ник ждет ее в фойе? Вряд ли…
Особенно, напомнила она себе, учитывая, что они не виделись почти год.
— Не хотите ли кофе? — предложила блондинка.
Чего ей хотелось, так это побольше успокаивающего бренди, но сейчас ей необходимо полностью владеть своими чувствами. Ведь она скоро снова увидит Ника. Их встреча будет решающей, слишком важной, чтобы рисковать, проводя ее с нетрезвой головой.
— Нет, благодарю вас. — Она услышала свой на удивление спокойный голос и, отойдя, села на один из обтянутых черной кожей диванчиков, которые тянулись вдоль фойе, достала из сумочки книжку в мягком переплете и начала читать.
Время тянулось медленно. Строчки книги, которая лежала перед ней, книги, которую она до этого читала с огромным интересом, — теперь плясали у нее перед глазами. Она поймала украдкой брошенный на нее взгляд блондинки; на ее лице с безупречными чертами, несомненно, отражалось торжество.
Как он смел?
Как смел заставить ее ждать, как какую-то просительницу, унижая перед своей секретаршей?
Она положила книжку обратно в сумочку и встала.
Когда Абигейл решительно промаршировала к двери, секретарша подняла взгляд, в котором заметно было едва сдерживаемое ликование.
— Будьте любезны, передайте мистеру Харрингтону, — Абигейл сделала глубокий вдох, — что у меня есть более интересные дела, чем весь день любоваться его прекрасным офисом. Если он пожелает меня видеть, я остановилась в отеле «Плаза». Впрочем, возможно, ему придется подождать, добавила она с натянутой улыбкой и, гордо вскинув голову, двинулась к вращающейся двери.