Пилигримы - Уилл Эллиот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она улыбнулась:
— Вообще-то имени у меня нет. У меня редко появляется потребность в нем. Можешь звать меня Незнакомка, если тебе так нравится. Подойдет?
— Ну конечно! А я Стюарт Кейси. Или просто Кейс.
Девушка склонила голову набок:
— У меня нет ни одного имени, а у тебя целых два! Это обычай твоего народа?
— У большинства три имени: первое, второе и фамилия, — объяснил он и выдал краткую лекцию по этой теме, которую женщина вежливо выслушала. В конце он спросил: — А что все эти выглядящие голодными люди делают там?
Женщина оглянулась и пожала плечами, словно суетящаяся у ворот толпа не имела особого значения:
— Они приходят сюда из городов, ищут работу. Выровненные города присылают в замок своих сыновей и дочерей, поскольку дома денег не заработаешь. Некоторых принимают, большинству отказывают. Однако они все равно приходят, каждый день. Кейс, я заметила, что ты все время поглядываешь вверх. Можно узнать почему?
— Ну, была тут… Может показаться тебе странным, но тут была одна женщина с крыльями… Она должна была вернуться, чтобы забрать его, — он потеребил серебряные бусины ожерелья, — а потом сказать мне, где искать Эрика.
Это, похоже, пробудило в Незнакомке интерес.
— Женщина с крыльями! Так ты видел одну из Инвий?
— Если вы их так называете, то да, видел.
Взгляд женщины выражал восхищение.
— А ты знаешь, сколько человек считают Инвий существом из легенд, не веря в их существование?
— Неудивительно. Но она была настоящей, это уж точно.
— И чего она хотела от тебя? — спросила Незнакомка, жадно наклонившись вперед. Кейс поколебался. Тогда она улыбнулась. — О, я же почти ничего не рассказала о себе, а сама пытаюсь выведать твои секреты! Но возможно, я смогу помочь тебе отыскать друга. Если, разумеется, ты по-прежнему хочешь остаться в Леваале, а не вернуться домой прямо сейчас.
— Левааль? Что это?
Она улыбнулась:
— Так называется этот мир. Другое значение этого слова — звено.
Кейс задумчиво нахмурился:
— Звено… Как в цепи?
— Да. У вас есть слово, обозначающее цепочное звено, которое одновременно выступает защитником чего-то?
— Думаю, нет. — Кейс пожал плечами. — Если поможешь мне найти моего друга, я буду у тебя в долгу, это уж точно. Еще один бокальчик вина тоже бы не повредил, конечно. — Кейс хотел, чтобы это прозвучало как самокритичная шутка, однако с удивлением обнаружил, что кубок вновь наполнился. — Как ты это сделала?
— Это маленький трюк, которому я научилась, однако он немного утомителен, поэтому прошу прощения за то, что в третий раз наполнить кубок не получится. А еще я могу видеть будущее — недалекое, разумеется, совсем чуть-чуть и всегда в пределах неких жизненных совпадений, которые маги называют перекрестком событий. Или развилками на дороге, если тебе так понятней. Но ты уже миновал последний перекресток, и тебя ждет следующий. Поэтому я действительно могу помочь тебе, Кейс.
Он поколебался. Незнакомка напоминала ему этакую девочку-хиппи, которая всех людей считает одинаково хорошими и добрыми, даже старых пьяниц, которые мочатся на траву совсем рядом с ней. Однако у тех девиц, о которых он подумал, обычно взгляд был отсутствующим, нездешним, как и выражение лица. Эта же подобным не отличалась — она была живой, в ярких зеленых глазах светились ум и внимание, и у Кейса возникло странное ощущение, что она беседовала с ним, преследуя какую-то свою цель, о которой предпочитала умалчивать.
— А почему это вдруг тебе захотелось мне помочь, а, Незнакомка? Ты от природы удивительно милая и добросердечная девица или тут кроется что-то еще?
— Опять эти твои выражения! Уверяю тебя, будь у меня дурные намерения, ты уже рассказал бы мне более чем достаточно, чтобы я могла сделать все, что захочу. И в куда менее приятных условиях. Но тебе не о чем беспокоиться. Может, я нахожу доброе дело вроде помощи ближнему весьма полезным для всех, способом исправить причиненное когда-то кем-то зло. Может, мои интересы совпадают с твоими, однако каким именно образом, трудно объяснить. Я слишком многое выиграю, если ты и Эрик — верно? — снова встретитесь. Возможно, если я расскажу слишком многое о себе, то тем самым подвергну тебя опасности — или себя, или других. Кто знает?
— Мисс, когда вы так улыбаетесь, мне становится все равно, что именно вами движет. Что ж, Незнакомка, если ты можешь помочь мне выбраться отсюда, пожалуйста, сделай это.
Кейс не кривил душой — было очень несложно довериться ей, и он даже почувствовал себя несколько глупо за то, что рискнул озвучить свои сомнения. Однако он понимал и то, что женщина не была совершенно откровенна с ним.
Незнакомка произнесла в ответ:
— Очень хорошо. Слушай внимательно, Кейс. Совсем недавно тут что-то случилось. Вон там. — Она указала на брешь в замке, чуть дальше того места, где разгружали вагоны, подъезжавшие по подземному тоннелю. — Какое-то нападение, судя по обрывкам новостей, которые мне удалось услышать. Есть странные существа, которые называются дьяволами. Паразиты, и весьма опасные. Многие из них спрятались в вагонетках, прибывающих из подземелья. Похоже, они не просто так собрались в огромную стаю.
— Думаю, я знаю, о чем ты говоришь, — произнес Кейс. — Я сам все видел. Ну и расправу они там учинили, должен сказать!
— Да. Многие погибли, товары оказались испорчены, и это весьма неприятно — по крайней мере, для них. Однако дело не только в этом. Вчерашняя атака — всего лишь символическое действо, акт открытого противостояния, войны. Он изрядно разозлил замок, судя по некоторым признакам, и они чувствуют, что знают, чьих рук это дело. Утром они уже разослали патрули. Возможно, ты даже слышал, как они проходили мимо.
— К сожалению, не могу сказать. Я спал очень крепко.
— Не важно. Следующий патруль отправится по этой самой дороге — думаю, в пределах часа — на юго-запад. Они отыщут бандитов, которые сделали это. Повяжут они их или нет — этого я не вижу, поскольку прорицательница из меня неважная, увы, а этот пункт находится за пределами перекрестка. Однако вот что я вижу четко: если ты последуешь за патрулем, то попадешь к Эрику. Разумеется, ты должен соблюдать осторожность и ни в коем случае не снимать амулет.
Кейсу не сразу удалось переварить услышанное.
— Что ж, если все это верно, я буду весьма признателен. А идти придется далеко? Не думаю, что удержу темп марширующей армии.
— Полдня пешком, может, чуть больше или меньше. Возможно, тебе удастся вскочить на повозку с продовольствием, если у них таковая будет. И выслушай один совет. Твой амулет очень древний, очень ценный и очень могущественный. Он даже, можно сказать, бесценен, чтобы любому захотелось им обладать, особенно тому, у кого есть магические способности. Ты поверишь, если я скажу, что его сделали молодые драконы — или по меньшей мере благословили его? Я не могу сказать, кто именно. Но их прикосновение по-прежнему лежит на амулете, и его можно увидеть, если обладать глазами вроде моих. Как оно сияет! В мире осталось немного таких вещей. Держи его у себя и никому не рассказывай о нем, пока не встретишь того, кому доверяешь. Мы, наверное, еще увидимся, возможно, когда тебе в следующий раз понадобится помощь. Не забывай обо мне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});