Пари, миледи? - Делия Росси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сервисто верту! — Произнесла вслух заклинание жизни, и стала по капле вливать силу в размытые, почти неразличимые глазом цветочные узоры.
Голова закружилась. Кулон больше не сдерживал мою магию, но замок — огромный и ослабевший — тянул слишком много силы.
— Подожди, любимая, — тихо сказал Стейн.
Он сжал мою руку, и из его перстня потянулась темная струйка дыма. Она окутывала меня, совсем как тогда, в танце, ласково касалась волос, гладила лицо, скользила по телу, и я почувствовала, как восстанавливается опустевший резерв. Тело наполнялось энергией, вместе с ней внутри разливалось странное тепло, а перед глазами поплыли жаркие картинки — мы с Рольфом в спальне, в объятиях друг друга, он целует меня — сладко, нежно, горячо. Его руки раздвигают мои колени… Что это? Мечты? Или иная реальность, в которой у нас с мужем уже все было?
— Давай, — шепнул на ухо Рольф, и видение схлынуло, а я заставила себя сосредоточиться на дверях.
Прошло несколько минут, прежде чем они дрогнули и открылись, пропуская нас с мужем внутрь.
Я сделала шаг и остановилась. Мать-Заступница! Зал славы изменился. Стены его потемнели, словно закопченные огнем, мрамор пола разошелся некрасивыми глубокими трещинами, воздух стал затхлым, словно болотная жижа, а в центре, над саркофагом, зависла непроницаемая тьма. Она просачивалась из-под крышки, расползалась вокруг, сливаясь в причудливые фигуры, и снова распадалась на дымные клубы, кружащие над каменным барельефом.
— Проклятье!
Рольф помрачнел, глядя на гробницу предка, и внимательно осмотрел зал, а я прислушалась к мертвой тишине и позвала:
— Олли! Где ты?
— Здесь… — послышался затухающий голос.
Он раздавался из-под крышки надгробия.
— Нужно ее поднять, — повернувшись, сказала мужу. — Там внутри есть рычаг.
— Стой. Я сам, — отодвинув меня, велел Стейн и подошел к надгробию. — Лорд Саймон.
Муж коротко поклонился каменному изображению. А потом прошептал какие-то слова на незнакомом языке, и крышка медленно съехала в сторону.
— Справа, — подсказала Рольфу, и он почти сразу нащупал рычаг.
Стоило его нажать, как послышался знакомый каменный скрежет, и плиты стен разошлись, открывая лестницу.
— А Рендолл полон сюрпризов, — заглянув вниз, сказал Рольф и вытянул вперед правую руку.
Перстень засветился алым, освещая темное, будто покрытое копотью пространство тусклым светом.
— Я спущусь первым. Посмотрю, что там, потом позову тебя.
Муж взглянул на меня, дождался согласного кивка и шагнул на лестницу.
— Рес! Что за… — Спустя несколько минут раздался негромкий возглас, и меня словно ледяной водой окатило.
Я кинулась вниз и буквально скатилась по ступеням, затормозив почти у самого дна пещеры.
— Рольф, ты в порядке?
— Я же сказал, не спускаться, пока не позову.
Мне достался укоризненный взгляд. Я хотела ответить, но не смогла.
— Что это? — Разглядывая свисающие со стен длинные безжизненные плети, прошептала вслух.
И только спустя долгую минуту поняла, что это те самые стебли, которые еще совсем недавно пульсировали жизнью и освещали все вокруг теплым алым сиянием.
— Олли! Ты здесь? — Позвала духовика, чувствуя, как трудно становится дышать.
В ответ раздался еле слышный стон. Он эхом отразился от стен, не позволяя понять, откуда исходит звук.
— Оллилен?
— Я тут… — Прозвучал бестелесный шепот, и я, приглядевшись, увидела размытый силуэт, застывший рядом с одной из стен.
— Олли!
Я кинулась к духовику, но неожиданно наткнулась на плотную прозрачную стену. Она походила на стекло, и в то же время казалась живой и разумной.
— Что, Софи? — Спросил Стейн.
Он настороженно оглядывался по сторонам, но я понимала, что муж не видит ни погибшие цветы, ни нерукотворную преграду.
— Тут стена. Я не могу добраться до Олли.
— Ничего не вижу, — нахмурившись, подтвердил мою догадку Рольф.
Он протянул руку и тут же уперся в преграду. Перстень полыхнул алым, и я увидела, как по стене пробежали трещины.
— Попробуй ударить еще раз, — попросила мужа, а сама перешла на магическое зрение.
Рольф снова опустил ладонь на спружинившую поверхность, перстень опять вспыхнул, и я усилила его магию своей. Стена дрогнула и медленно растворилась в воздухе, а я кинулась к духовику.
— Олли!
— Хозяйка, ты пришла… — выдохнул он, глядя на меня прозрачными глазами, в которых застыли слезы. — Помоги тетушке Амброуз… Скорее…
— Как?
— Хозяин должен поделиться с ней своей силой, — задыхаясь, произнес Олли, и замолчал.
— Эй, Оллилен, не смей! Открой глаза, слышишь?
— Пусть скажет, что дает тетушке силу, — еле слышно пробормотал духовик и добавил непонятную фразу: — Авиро мафрон…
И после этих странных слов я вдруг отчетливо поняла, что нужно делать, а в голове сам собой всплыл нужный текст, как будто кто-то написал его огненными буквами.
— Рольф, ты должен помочь, — повернувшись, попросила мужа. — Повторяй за мной. Я, Рольф Стейн, даю часть своей силы духовикам Оллилену Ноллилену и Гвинерве Амброуз и призываю их верой и правдой служить Рендоллу.
Стейн повторил.
— Теперь моя очередь.
Я выпрямилась и громко произнесла:
— Я, София Стейн, даю свою силу духовикам Оллилену Ноллилену и Гвинерве Амброуз и самому замку, и призываю их во всем помогать хозяевам.
С этими словами я взяла мужа за руку, а второй коснулась полупрозрачного Олли. И тот прямо на глазах стал обретать привычный облик. Несколько минут — и перед нами предстал взъерошенный и слегка помятый духовик. А спустя еще парочку — рядом с ним появилась маленькая кругленькая старушка в старомодном