Расчудесный Хуливуд - Роберт Кемпбелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Айзек, отведи, пожалуйста, в туалет этого парня, а то он сейчас обоссытся.
– Твои задержанные, Хулигэн, – сам о них и заботься, – ответил Канаан.
– Он не задержанный. Просто придурок, которому невтерпеж.
– Тогда чего ради конвоировать его в уборную?
– Его друг уверяет меня, что он не найдет дорогу.
– Вот пусть друг его и ведет.
– У меня тут дознание.
– А что за дело?
– Убийство.
– Это убийца?
– Еще не знаю. Но он сам вызвал полицию.
– А кто жертва?
– Малолетняя проститутка. Уличная кличка Мими. Канаан захлопнул крышку пластиковой коробки с едой и прошел по помещению, еле волоча ноги, как будто устал настолько, что вот-вот свалится без сил.
Шла молва о том, что Айзек Канаан, детектив полиции нравов, занимающийся сексуальной преступностью применительно к малолетним, никогда не спит, а лишь время от времени перехватывает по несколько минут. И не спит он уже много лет – с тех пор, как какой-то маньяк похитил, изнасиловал, запытал и убил его единственную племянницу семи лет от роду. Говорили так же, что он никогда не снимает шляпу, потому что на темени у него чудовищная и безобразная рана. Хотя другие утверждали, что шляпу он не снимает потому, чтобы не забыть, что убийцу племянницы ему еще предстоит найти. А третьи говорили, будто он боится простудиться и умереть и поэтому никогда не выходит на улицу с непокрытой головою.
Какое-то мгновенье могло показаться, будто он невозмутимо прошествует мимо мучающегося Диппера, но в последний момент детектив подал ему руку, как подал бы ее маленькому ребенку.
Диппер взялся за руку – и, один еле волоча ноги, а другой нетерпеливо припрыгивая, они проследовали через общую комнату к туалету.
– Что ж, вернемся к тебе, – сказал Хулигэн. -Откуда у тебя столько ссадин и ушибов на руках?
– Что?
Котлета подскочил как ужаленный. Посмотрел на руки с таким изумлением, словно только что обнаружил, что они у него вообще растут.
– Похоже на то, что ты бил кого-то по лицу и по темени.
– Да нет, что вы! У меня руки всегда такие. Роешься на помойке – вот, бывает, и порежешься. А иногда мне приходится драться, чтобы постоять за себя.
– Вот и расскажи, что же такое шепнула тебе Мими, что ты разъярился и забил ее до смерти?
Котлета невольно задрожал, хотя ему и было ясно, что ублюдок и сам не верит в то, что говорит, а только пытается нагнать на подростка страх.
Канаан вернулся вместе с Диппером, который по-прежнему держал его за руку и, судя по всему, боялся отпустить. Умственно недоразвитый посмотрел сперва на Котлету, потом на Хулигэна, потом отвернулся, словно бы испугавшись того, что привлечет к себе внимание этого страшилища, если сам будет глазеть на него. А ведь Хулигэн, судя по всему, собирался сожрать его друга живьем и жалости не ведал.
А тот и впрямь не ведал жалости. Он смотрел на Котлету, как на какую-нибудь мошку под микроскопом или как на собачье дерьмо, в которое его угораздило ступить.
– Вы бы лучше у Му спросили, – сказал Котлета.
Хулигэн подался вперед и неожиданно ласковым голосом произнес:
– Знаешь что, уебыш? Я могу повесить это убийство на тебя. Что бы эта потаскушка Му ни наболтала.
– Только она все равно скажет вам, что это не я. Да меня там и не было, когда все это случилось.
– Что ж, тогда я повешу убийство на этого зассыху.
Он кивнул в сторону Диппера.
– Диппер и мухи не обидит.
– Ну, а кто же еще прячется вместе с вами в этом доме?
– Никто не прячется. Кое-кто живет там, потому что им негде жить.
– Постоянные жильцы?
– Есть и постоянные, но большинство то появляется, то исчезает. Пьяницы, психи. Кого там только нет.
– Расскажи мне о постоянных жильцах. Котлета на мгновение задумался, ему надо было сообразить, что к чему. Все знают, что нельзя сотрудничать с полицией. Начинаешь сотрудничать – и вот они уже выбивают из тебя имена и адреса, выдавливают номера телефонов, а потом звонят туда, откуда тебе только чудом удалось убежать.
– Никто из постоянных жильцов не обидел бы Мими.
– Но, может, кто-нибудь из них видел убийцу? Тебе это в голову не приходило? Назови мне несколько имен – и я задам этим людям парочку вопросов.
Котлета подумал о том, что, если он не назовет Хогана в качестве одного из постоянных жильцов, то это сделает за него кто-нибудь другой, – и тут же полицейские примутся искать Хогана, решив, что Мими убил именно он, а когда не найдут, то уж наверняка укрепятся в этом мнении. И тут кто-нибудь из легавых – хотя бы этот засранец с багровой рожей – вспомнит, что Котлета, перечисляя имена, пропустил Хогана, и это их, несомненно, озадачит. Или, может быть, они поищут как следует – и найдут тело Хогана под листом картона – и тогда…
– Не хер тебе столько думать, – сказал Хулигэн. – Так мозги просрать можно. Давай, отвечай на мой вопрос.
Котлета назвал клички примерно двадцати человек, часть из которых была с ним в одной компании, тогда как другие были всего лишь случайными знакомыми, с которыми он встречался при тех или иных обстоятельствах. Упомянул и Хогана, однако не выделил его ни голосом, ни как-нибудь по-другому.
Хулигэн записал имена. Пару раз он велел Котлете говорить, чтобы он успел все записать, помедленней.
И вдруг Хулигэн спросил:
– А сколько тебе лет?
– А какая разница? – ответил Котлета.
– Только, на хер, не гоношись. Вопросы тут задаю я, ясно? Задал вопрос – получил ответ, и гак далее. Ты кем себя, на хер, воображаешь? Адвокатом?
– И кстати, сынок, может быть, тебе нужен адвокат? – спросил Канаан.
Хулигэн и Котлета, не сговариваясь, хором сказали:
– Что?
Только Котлета сказал это, переспрашивая, а Хулигэн, отшивая непрошеного заступничка.
– Тебя ведь зовут Котлетой, верно? – спросил Канаан.
– Меня зовут Кентукки!
– Ну, хорошо, есть у тебя и такая кличка. А настоящее имя?
Котлета замялся.
– Джон, – в конце концов признался он.
– А все называют тебя Котлетой. Это ведь правда?
Котлета кивнул. Внезапно ему захотелось расплакаться, потому что старый загнанный детектив отнесся к нему по-доброму.
– Вот, Котлета, я и спрашиваю: может быть, тебе нужен адвокат? – сказал Канаан.
Хулигэн вскочил с места, как будто в задницу ему вставили шило. Он схватил Канаана за руку и отвел в сторонку.
– Какого хера ты суешь нос куда не надо?
– Погоди-ка. А кто просил меня подойти и помочь?
– Я попросил тебя сводить дурачка в уборную.
– Не хочется мне связываться с тобой, Хулигэн, – устало сказал Канаан.
– Тогда сделай, как я сказал. Отъебись.
– Ты ведешь себя совершенно неправильно. Ты запугиваешь этого мальчика, этого сосунка, в отсутствие адвоката. Даже из комиссии по делам несовершеннолетних никого нет.
– Я расследую убийство.
– Это мне ясно, но он все равно подросток – это тебе любой подтвердит, – и если ты продолжишь допрос в отсутствие адвоката или полномочного представителя, то смело можешь потом подтереть жопу протоколом допроса.
– А кто на меня заявит?
– Он сам на тебя заявит. Это с одной стороны. И я на тебя заявлю. Это с другой.
Хулигэн с явным отвращением капитулировал.
– Хочешь поприсутствовать – валяй. Кресло найдется. Но адвокаты нам ни к чему. И Социальная служба тоже. На данной стадии расследования.
– Договорились, – усаживаясь в кресло, сказал Канаан.
Он уселся так, чтобы один подросток оказался слева от него, а другой справа. Диппер посмотрел на него с благодарностью.
– Сержант Канаан из полиции нравов, специалист по несовершеннолетним, – отрекомендовал его Хулигэн. – Всю жизнь старается защитить ребяток вроде вас, даже если самим ребяткам не хочется, чтобы их защищали. Он не даст вам ответить ни на один опасный для вас вопрос.
Котлета искоса посмотрел на Канаана. Его беспокоило, не собираются ли легавые поиграть с ними в злого и доброго следователей.
– Но если тебе хочется, ты можешь потребовать и адвоката, – разъяснил Канаан.
Котлета на минуту задумался, а потом сказал: да нет, ладно, постараюсь рассказать все, что знаю.
– Скрывать мне нечего, – гордо закончил он.
Есть у тебя что скрывать, подумал Канаан. И у всех у нас есть что скрывать. И мы вынуждены скрывать это, иначе мир переломает нам все кости и выпьет нашу кровь до последней капли.
Глава тридцать третья
"У Милорда" было полно народу. Майк Риальто, время от времени подрабатывающий частным сыщиком, а остальные часы заполняющий сводничеством и мошенничеством, вынув из глазницы стеклянный глаз, сидел в нише у окна за порцией океанической рыбы. Боско, расположившись напротив него, держал единственную руку на "Книге Тэль" Уильяма Блейка.
– Свистун куда-то уезжал. Он уже вернулся? – спросил Риальто.
– Если даже так, то мне об этом ничего не известно.
– А раньше ты про него всегда все знал.