Новобранец. Служба контрмагии (СИ) - Александр Тув
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да нет… Ты преувеличиваешь — сюда, в Бакар, в основном, попадают богатые, да знатные, а они особо рисковать головой не склонны… Иначе уже кто-нибудь явился к нам за своей женщиной — однако никого нет…
— Тоже верно, — согласился Денис, — Ну — у… что ж — значит наши барышни всеми фибрами своей возвышенной души чувствуют, какие мы крутые перцы…
— Ред хот чили пеперс… — ухмыльнулся Шэф.
— Плюс запах! — продолжил гнуть свою линию Денис.
— Мы — приятно пахнущие победители, — нашел компромисс мудрый руководитель.
— Плюс природное обаяние, — не стал скромничать Денис.
— Мы — приятно пахнущие, обаятельные победители, — окончательно выкристаллизовал формулировку Шэф.
— Пожалуй да… — степенно согласился Денис.
— А почему не: «понятно»? Изменяешь традиции! — ухмыльнулся главком. — Ладно, хорош трепаться, пошли поедим — там что-то оставалось. И — за дело!
— Пошли… — вздохнул Денис, — заниматься делами ему совсем не хотелось — хотелось спать. — Да, вот еще… — с какой-то потаенной грустью сказал он, — раньше, когда с красивой… да что там с красивой — таких красивых у меня отродясь не бывало, просто с симпатичной девушкой познакомишься, такая эйфория охватывала! — кайф! А сейчас, тех эмоций и близко нет… блин… так… приятно конечно… но… даже имен не запоминаю. А у тебя как?
— Аналогично. Что легко достается — не ценится. Но! Дэн… ты иллюзий-то не строй, — Шэф хитро прищурился, будто Ленин на портрете, — что так будет всегда и везде. Здесь, в Бакаре, ситуация достаточно уникальная.
— В смысле? — не понял Денис. — Чего здесь уникального? Курорт, как курорт.
— А вот чего: наши барышни — аристократки без, скажем так — материальных проблем, и от нас им кроме приятного времяпрепровождения, — здесь компаньоны синхронно блудливо ухмыльнулись, — ничего не надо: ни денег, ни подарков, ни замуж. А обычно так не бывает, и девушкам именно этого и нужно, а приятное времяпрепровождение… — снова блудливая ухмылка, — далеко не первом месте — и вот тогда, мы уже не будем занимать первые места в хит — парадах…
— И рейтингах! — поставил финальную точку в дискуссии Денис.
* * *Позавтракав, компаньоны начали заняться делами. К обеду их головы распухли от разнообразных бытописательных рассказов боцмана и матросов «Арлекина», типа: «… а еще, когда Гранас украл курицу у старосты, тот в отместку нажаловался магу — смотрителю из города, а тот… налоги повышают всякий год — кровопийцы… шпики на каждом шагу, слова не скажи — сразу в кутузку… детей воруют… житья нет от этих некромантов… а слова поперек, не то что колдунам этим, а даже прихвостням ихним, сказать не моги… Врамелю спину отбили, когда за сынишку малолетнего вступился, а что он сделал, малец-то — ничего не сделал…». Каждый член экипажа всеми силами стремился внести посильную лепту в общее дело, но, к сожалению, этот процесс сильно смахивал на «Рассказы о Ленине» — чем больше было рассказов, тем меньшее количество реальной информации можно было из них почерпнуть. Осознав тщету этих попыток, верховный главнокомандующий махнул рукой и предложил:
— Поехали развлекаться! — на что старший помощник тут же, не скрывая радости, согласился.
Их новый экипаж был братом — близнецом первого, за одним важным исключением — никакая, самая продвинутая экспертиза, ни магическая, ни нанотехнологическая, пусть даже из самого Сколково! не смогла бы обнаружить в карете потожировые и прочие биологические следы безвести пропавшего консула Высокого Престола Хана Карума. Здесь нет никакой оговорки, или неточности — следствие, оперативно проведенное в течении нескольких часов полицией Бакара совместно с Гильдией Магов, не найдя трупа консула, пришло к официальному выводу, что он не был убит, а пропал безвести.
— Похоже, ничего интересного мы от экипажа не узнаем, — резюмировал итоги социологического опроса Денис, — обычное брюзжание в сторону властей.
— Кто знает… кто знает… — не был столь категоричен верховный главнокомандующий. Внезапно к нему в голову пришла новая конструктивная идея: — Кстати… а давай-ка по пути завернем к Алхану.
— Это к лоцману, что ли, который нас парковал? — уточнил Денис.
— Именно.
— А за каким?
— Черт его знает… — задумчиво протянул верховный главнокомандующий, — … чего-то всплыл в памяти — значит надо обратить внимание. Зачем-то подсознание вытолкнуло его на поверхность — стало быть, что-то имеет в виду, следовательно — надо проверить.
— Логишно… логишно… — механически согласился старший помощник, думая о чем-то своем. — Шэф, у меня вопрос имеется.
— Погоди, сначала озадачим кучера, — с этими словами главком приоткрыл переднее окошко и обратился к Брамсу: — Трактир «Ржавый якорь» знаешь?
— Никак нет! — четко отрапортовал бравый возница.
— Молодец! — похвалил его главком. — Службу понимаешь, — но видя, что «композитор» продолжает сиднем сидеть на козлах, проворчал чуть слышно — про себя: — но не полностью… — и уже громко, для возницы: — Так иди, блин, поспрошай у народа и гони туда! И поживей, мы не на похоронах — есть куда спешить!
Когда минут через пять Брамс снова занял свое «водительское кресло» и без дальнейших указаний развернул карету и тронулся в путь, командор обратился к Денису:
— Ну, что за вопрос?
— Помнишь, я прикалывался, что ты наверняка раньше служил при штабе, мол чувствуется стратегический размах и талант к планированию…
— Не — а, — равнодушно отозвался верховный главнокомандующий — чувствовалось, что все приколки старшего помощника были ему глубоко по барабану.
— Воо — от… а теперь я серьезно спрашиваю: когда ты успел все так распланировать?
— Что ты конкретно имеешь в виду? — не понял, или сделал вид, что не понял, главком. — Уточни.
— Уточняю: у меня сложилось впечатление, что ты с самого начала… ну — у, как только консул заявился на «Арлекин», ты уже знал что делать: пускать всех по ложному следу на Королевскую Горку, мечи в камин закладывать, некроманта местного грабить, ну… и все остальное. Так?
— Нет.
— А что не так?
— Я наметил план действий только после того, когда понял, что колдун не Гливар, а сам Карум.
— Большая разница! — хмыкнул Денис.
— Большая, — серьезно подтвердил Шэф, если бы некромантом был Гливар, все бы осложнилось.
— Из-за чего?
— Из-за того, что мы не знали бы куда за ним идти. Где находится консульство мы знали, а где ночует Тар Гливар — нет. Почувствуйте разницу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});