Поток - Дэниэл Суарез
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Текст на экране сменился на русский. Пока Грейди обдумывал следующий шаг, проекция вывела немецкий, французский, испанский языки, после чего на экране снова появились китайские иероглифы, а вслед за ними текст на английском – уже с другим посланием:
Червь смог проникнуть в твою камеру, потому что была задействована электроактивная полимерная система фиксации. Потому что ты сопротивлялся.
Модуль восприятия допрашивающего тебя ИскИна разрушен. Теперь ты в безопасности.
Грейди пришлось подождать, пока на экране пройдут сообщения на нескольких языках, прежде чем возникло новое сообщение на английском:
Этот ЭАП-червь предназначен для обнаружения и сотрудничества с людьми. Он изготовлен из частей, принадлежащих технике БТК. В него встроен биометрический прибор, с помощью которого ты сможешь внедриться в систему управления своей камеры. Ты должен сделать это как можно скорее, чтобы активировать ручную систему жизнеобеспечения и удаления отходов. Иначе, при отсутствии устройства кормления и очистки, ты проживешь не больше пяти-шести дней.
– Понял. Я понял…
Собравшись с силами, Грейди сел на пол и отыскал глаз: тот не укатился далеко. Джон подполз и осторожно поднял его за металлический штырек. Конструкция походила на отвертку – только с глазным яблоком на рабочем конце. Грейди внимательно его рассмотрел. Оно выглядело жутко, невероятно реально, даже сейчас зрачок, казалось, расширялся под взглядом ученого. Грейди робко коснулся его, и глаз оказался твердым, как стекло, – но каким-то образом продолжал меняться.
ЭАП-червь тем временем спроецировал новое, более простое сообщение:
Подключись к каналу передачи данных.
Грейди заозирался, ища намек на то, как именно это сделать, а по стене бежал все тот же текст на разных языках. Наконец он пополз к червю, и, когда подобрался достаточно близко, тот вроде бы засек движение и свернулся на полу в вялую, безжизненную спиральку. Трансляция прекратилась. Теперь червь выглядел как серый сужающийся на концах кабель в дюйм толщиной и около трех футов длиной.
Поколебавшись мгновение, Грейди все же провел по нему пальцами. От прикосновения микроскопические волокна меняли цвет, превращаясь в пурпурные, красные и зеленые, а потом вновь становились серыми.
Джон присмотрелся внимательнее и разглядел едва заметное, быстрое шевеление нитей – то ли электрической, то ли химической природы. Может, это гальваническая реакция на прикосновение человека?
Где-то в комнате раздалось стрекотание, и он огляделся по сторонам. В дальней части камеры примерно на уровне пояса открылся то ли маленький порт, то ли сервисная панель. В остальном стена была по-прежнему совершенно ровной и гладкой. Панель располагалась возле пучка извивающихся щупалец, которые все еще терзали воображаемую жертву.
Грейди собрал все силы в кулак и, не выпуская из рук увенчанное глазом приспособление, пополз к отверстию в стене, старательно избегая отростков. Добравшись до цели, он слегка передохнул. Наверное, потерял слишком много крови, потому что все еще чувствовал слабость. Прошло несколько минут, Грейди приподнялся, держась за стену, и заглянул в отверстие.
Оно оказалось всего в несколько дюймов глубиной. Ничего похожего на крышку люка, порт словно просто возник в стене. Внутри, возле маленького квадратного гнезда горел зеленый огонек.
Грейди изучил зажатый в кулаке инструмент: даже его тонкий конец казался слишком большим для отверстия. Тогда он перевел взгляд на глаз, вздохнул (внутри все отозвалось болью), а потом слабой, дрожащей рукой поднес его к огоньку, словно это был иридосканер[45].
Раздалось несколько звуковых сигналов. Щупальца втянулись в потолок, а похожая на скамью койка провалилась в пол, не оставив и следа. Освещение потускнело, а стену камеры вдруг опоясали какие-то экраны, похожие на компьютерные, расположенные там же, где до этого появлялись проекции мыслей.
На ближайшем экранчике возникла надпись: «Терминал камеры R-483», а потом – столбцы данных, предназначенных, судя по всему, для обслуживающего персонала:
Время, затраченное на сеансы: 1:87:61:78:392:303
Прогресс дознания: 23.381
Парасагиттальная степень: 210.9
Среднее напряжение на магистрали: 23.907 kV
Состояние готовности гидролизатора: 21
Атмосферное давление: 1.000123
Относительная влажность: 23.2 %
Концентрация твердых частиц: 0.00099 ч./млн.
Сотни строк с подобными данными мелькали на скругленной стене, обновляясь каждые несколько секунд. В них невозможно было вот так, навскидку, разобраться, но они хотя бы были на английском языке. Опустив дрожащую руку, Грейди заметил, что вместе с ней по стене переместился курсор. По всей видимости, так он мог воздействовать на экраны – и на строки меню. Кликнув на строку «Диагностическая коррекция», Грейди обнаружил целую серию появившихся подменю: «Жизнеобеспечение», «Допрашивающие субсистемы», «Проецирование» и еще множество в том же духе.
Может, Резисторы полагали, что гениальные обитатели здешних камер смогут разобраться со всей этой сраной галиматьей? Сам Грейди сейчас определенно не находил в себе ничего гениального.
Он неуклюже сел обратно на пол и какое-то время отдыхал, прислонившись к стене. Именно тогда он заметил, что червь снова включил проекцию, и поднял взгляд, чтобы прочесть ожидающее его послание:
Nao waike taojian v3.8.80 Kuozhan zi xito ng jishu caozuo sho uce
Cerebral Interrogatory Enclosure v3.8.80 Extended Subsystem Technical Operations Manual
Церебральный Корпус Люкс v3.8.80 подсистема расширенного технического руководства операции
Cerebral Caja suite v3.8.80 Manual extendido Subsistema de Operaciones
Técnicas Boitier cérébrale Suite v3.8.80 Manuel des opérations techniques du sous-systéme étendu
Грейди тихо засмеялся – и только потом вспомнил о боли в животе.
Ладненько. Будем поосторожнее.
– Спасибо, малой.
Глава 9. Необходимая ложь
Грейди потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к своему червеподобному сокамернику, – уж слишком сильно тот напоминал чудовищные щупальца ИскИна. Но потом Грейди понял, что Малой просто собран из их кусков, и сам факт того, что можно так сильно переделать оборудование БТК, его сразу вдохновил. Джону захотелось разобраться, как это делается.
В любом случае, Грейди начало нравиться общество Малого. Приборчик чем-то напоминал любопытную собаку, когда приподнимался над своей спиральной бухтой, внимая человеческой речи. Как и собака, он не понимал слов, но улавливал интонацию. Реплики, произнесенные бодрым высоким голосом, воодушевляли его, а низкие сердитые – заставляли на несколько минут свернуться в клубок. К тому же Малой повсюду следовал за Грейди, скользя по полу. А еще он, похоже, не требовал подзарядки. Видимо, в БТК как-то решили проблему ограниченного ресурса аккумулятора. Если, конечно, его новый друг вообще использовал аккумуляторы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});