Сицилиец (СИ) - Юля Белова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фабио стоит с аккордеоном на груди и жестикулирует, размахивает руками, когда говорит всё это. Потом он качает головой и начинает играть. Это Тарантелла. Как он играет! Старичок справа от меня пританцовывает сидя за столом, кто-то хлопает в ладоши. Фабио поёт и ему подпевают, многие встают из-за стола и подходят к нему.
Я тоже встаю, но иду в другую сторону. Я отхожу туда, где чернота ночи делает невидимым смятение, отражающееся на моем лице. Я смотрю на далёкие огоньки Сиракуз, на пылающие звёзды, на расплескавшийся туман млечного пути. Ничего… Ничего, всё пройдёт, когда-нибудь всё становится воспоминаниями… Нужно только немного потерпеть, подождать…
Раздаются шаги. Это он…
— Лиза… я очень многое хотел бы изменить в своей жизни… то есть сделать что-то совсем по-другому, а что-то вообще не делать… Я сожалею об очень многих вещах, сделанных мной.
Мне хватает сил говорить спокойно:
— Все мы хотели бы сделать что-то иначе или вообще не делать, но что сделано, то сделано. И как-то надо с этим жить…
— Послушай, я хотел бы все объяснить… Я вижу, что всё пошло не так, все полетело под откос… Я причинил тебе боль, но может быть всё-таки…
— А я и не знала, что Фабио так хорошо поёт, — перебиваю его я. — Ты когда-нибудь это слышал?
Он замолкает. И это хорошо. Не надо ничего говорить. Слова — это шум, они ничего не значат. Вообще-то что-то, конечно, значат, но гораздо меньше дел. Узнаете их по делам их, или как там?
— Не надо ничего говорить, Марко. Пойдём, скоро будет торт.
Когда все начинают разъезжаться, к нам подходит Марко:
— Фабио, я отвезу Лизу с её подругой. Мне по пути, а тебе нужно делать большой крюк.
— Нет-нет, никаких проблем, мы договорились, что я их довезу, мне не трудно. И завтра, всё равно, выходной. Спасибо, Марко.
На самом деле, я вижу, как он устал. Уже поздно. Сейчас мы будем ехать полтора часа до хозяйства, а потом ему ещё домой минут сорок, а то и час.
— Фабио, дорогой, как же ты прекрасно поешь. Я была просто восхищена. Обещай, что я ещё когда-нибудь это снова услышу.
— Ну, посмотрим, — говорит он. — Может быть. Давайте, садитесь в машину.
— Езжайте домой, пусть нас отвезёт Марко.
— Да не проблема, мы тебя довезём, — вступает Паола.
— Все устали, а Марко, действительно по пути. Езжайте.
Мы прощаемся с Пьерджорджио, долго обнимаемся и целуемся со всеми и наконец выезжаем. Забираемся с Юлькой на заднее сиденье.
— Что он тебе сказал, когда вы отходили?
— Да ничего не сказал, вернее начал там что-то, но я не стала слушать.
— Ну и правильно. Пусть страдает. Мужчина должен страдать.
Я грустно улыбаюсь:
— У нас говорят, что виноград должен страдать. Ну, когда он борется, реагирует на перепады температур, нехватку влаги, он развивается, эволюционирует типа. Тогда вино получается гораздо лучше, чем если бы он рос в идеальных условиях.
— Вот! И с мужиками также. Без страданий не будет хорошего парня, поверь! Я точно знаю. Интересно, он понимает, что мы о нем сейчас говорим?
— Ага, всё понимает, только сказать не может.
— Вот собака!
Мы смеёмся.
— Лиза, — вступает Марко. — Я хочу пригласить вас с Юлией на выходные на море. У меня небольшой дом в Гранелли прямо на берегу.
— Пожалуйста, не продолжай. Это совершенно неуместно.
— Нет-нет, меня там не будет, я еду к своему другу, он коннозаводчик и у него маленькое ранчо рядом с природным парком. Ну, знаешь, там озёра около пляжа и много фламинго. Очень красиво. И там недалеко есть известное место с гротами, каньонами и скалой в воде. Пляж песчаный, дикий, очень мало людей. Вам там понравится. Можем куда-нибудь съездить на ужин.
— Типа двойное свидание?
— Нет, нет… Можно готовить и дома. В доме всё есть он небольшой — две спальни, салон, но кухня хорошо оборудована. Я не буду приходить, можете делать всё, что захотите.
— Лиз, что он говорит? Переведи.
Я рассказываю и чувствую, как Юлька загорается.
— Ну а что такого, почему нет? Его ж там не будет. Поехали! На море побудем, на песочке поваляемся, давай! Я ведь уже уеду скоро, а мы толком на пляже и не были. Возили меня куда-то на камни и народу было не протолкнуться, а тут песок, фламинго, никого посторонних. Ну и, Лиза, подожди не руби с плеча, подержи его на крючке.
— Зачем?
— Ну, заранее никогда не известно зачем. Может он и ничего, надо посмотреть. Там ведь Инга все срежиссировала.
— Да тихо ты, зачем имя её называешь, он же догадается!
— Ой… Да ладно… Догадается — не страшно, подумаешь. Ты главное, чувство вины в нём не гаси.
— Да ну тебя, Юля. Если так хочешь пожить на море, поедем поживём в гостинице.
— Лиза, ну какая гостиница? Откуда бабки в разгар сезона?
— Ну уж на пару дней найду деньги.
— Поехали на виллу, правда. Это не он тебе одолжение делает, а ты ему. Представь, как будет здорово.
— Мы и так на вилле живём. Съездим, поплаваем и назад. И я не хочу ему никаких одолжений делать.
— Это правильно, да… Но Лизок, поехали. Ради меня, а?
Марко чувствует поддержку со стороны Юльки и нахваливает дом и городок, и пляж и даже Юльку. В итоге не знаю как, но я соглашаюсь. Договариваемся, что утром Марко заедет и мы отправимся на юг, в Гранелли.
25. Не делай это
От ворот к дому ведёт отсыпанная мелкими камушками дорожка. Мы подъезжаем к крыльцу, я осматриваюсь. Сад выглядит ухоженным, здесь много цветов, зелени и фруктовых деревьев, а трава аккуратно подстрижена. Дом оказывается милым. Он небольшой, лаконичный и совсем не сицилийский.
— О, да это не дом, а арт-объект! — восклицает Юлька. — Майами! Здесь надо пить коктейли либо шампанское и ничего другого! Класс!
— Я его купил несколько лет назад, представился хороший случай, но практически здесь не бываю, просто стараюсь поддерживать его в порядке. Иногда друзья приезжают отдохнуть на море. Здесь большой сад и даже в самые жаркие дни в нем прохладно и приятно. За ним ухаживает садовник, но сегодня и завтра его не будет, так что вас никто не потревожит. Полив включается автоматически. Идём, я все покажу.
Из компактного салона ведут двери в две небольшие спальни и на кухню. В каждой спальне есть ванная, везде кондиционеры. Большое, во всю стену, окно с двустворчатой застеклённой дверью наполняет комнату ярким светом. Марко открывает эту дверь и выходит на большую,