Питер, Брейн и Малыш. Детективные приключения - Юлия Константиновна Школьник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Малышу приз за внимательность! – Брейн дал крысёнку орех. – Эти картинки называются марками. И их действительно нет.
– Что за мистика? – Директор музея даже шубу расстегнул от волнения.
– Никакой мистики! – Брейн решительно отклонил это предположение. – Господа и дамы, что общего между всеми вашими недоставленными письмами?
– Они все не доставлены, – пожала плечами Красотка Лиз.
– Я, кажется, догадываюсь… – Питер подпрыгнул на конторке. – Красотка Лиз ждёт писем из Парижа, госпожа Анна – из России. А господин Директор музея – из Лондона.
– Да, из Великобритании.
– Мы с мамой ждём письма от папы из Антарктиды. А Лиз – от своей сестры…
– Мы все ждём писем из других стран. Вот общее! – воскликнула рыженькая Лиз.
– Иностранные марки! – Тима осенила догадка.
– Кто-то оторвал марки со всех конвертов? – Питер перебрал конверты.
– Не оторвал, а отпарил, – уточнил Брейн. – Посмотрите, как вспучилась бумага – это результат воздействия пара. И пар смыл чернила, которыми были написаны адреса. Элементарно!
– Блестяще! – всплеснул руками Директор музея. – И никакой мистики! Как вас зовут, уважаемый крыс? Я должен запомнить ваше имя для истории.
Малыш захлопал в ладоши:
– Брейн! Его зовут Брейн, что в переводе с английского означает «мозг». Он самый умный крыс в мире!
Красотка Лиз взяла Малыша на руки:
– Раз он такой умный, – улыбнулась она, – пусть узнает, кто это сделал.
– Это нетрудно, – Брейн помог Малышу спуститься с ладони Красотки Лиз. – Как я уже говорил, отпарить марки могли только в Милвиле. Лиззи, скажите, кто имеет доступ к корреспонденции?
– Моя мама, – девочка загнула палец. – Но она болеет. Я, – она загнула второй палец. – Но я – честно-честно – ничего с ними не делала. Начальник почты, но он в командировке, и… ещё Ник, наш новый сотрудник. Он ухаживает за голубями и раздаёт им письма для доставки.
– Когда стали появляться письма без адресов? – Брейн облокотился на пухлую пачку конвертов.
– Вскоре после Нового года.
– Когда Ник стал работать на почте?
Лиз помрачнела:
– Вскоре после Нового года. Неужели вы думаете, что Ник…
– Ох, – вздохнул Тим. – Ник же собирает марки!
– Он филателист? – повернулся к Тиму Брейн.
– Кто он? – переспросил Малыш.
– Филателист. Так называют тех, кто коллекционирует марки. Это последнее звено в цепи доказательств.
– Давай по порядку, акулий зуб мне в хвост! – перебил Брейна Питер. – Первое: мы знаем, что в Милвиле портят конверты, снимая с них марки и размывая адреса. Так?
– Так, – подтвердил Брейн.
– Второе: это началось тогда, когда на почту пришёл работать Ник. Так?
– Вы делаете потрясающие успехи в дедукции, коллега.
– А Ник – фила… те… Филателист. И вместо того, чтоб отдавать голубям письма из-за границы, он отпаривал с них иностранные марки.
– Мальчик просто не устоял перед возможностью пополнить коллекцию, – заступился за него Брейн. – С коллекционерами такое случается. Не судите строго.
Сверху послышался весёлый голосок Ника – он спускался с почтовой голубятни, напевая:
Пусть сменяет лето осень,
Ваши порванные нити
Свяжет, свяжет письмоносец
И доставит письма. Ждите!
В зал вошёл Ник с парочкой голубей на плечах.
– Ник! Как ты мог?! – Лиз потрясла перед мальчиком пачкой испорченных писем.
– Лиззи, я… – Ник потупился. – Я не хотел… Я только марки…
– Но эти письма теперь нельзя доставить! Их ждут люди, – Лиз обвела всех рукой, – а письма тут, у нас! Со смытыми адресами!
Ник потупился:
– Я не подумал… Я… я… верну все марки.
– Ну что ж мы будем с ним делать? – Лиз печально покачала головой. – Если доложить начальнику почты, Ника уволят.
– Курлы-курлы! – вытянул шею сизый голубь на плече Ника. – Не увольняйте Ника, он нам нужен!
– Курлы-курлы! – закивал рыжий голубок. – Он за нами очень хорошо ухаживает! В голубятне стало так тепло и чисто.
– Он очень хороший! Курлы, – заступились за Ника голуби.
– Простим Ника. Он же ещё ребёнок, – согласился Директор музея. – Но как быть с письмами?
– А давайте вскроем конверты и посмотрим, какое письмо кому пришло? – старушка Анна потянулась к письмам, но Лиз её остановила.
– Нет, госпожа Анна, мы не можем нарушать тайну переписки. Но что же делать?
– Прочитать смытые адреса, – Брейн взял простой карандаш из стакана на конторке.
Придерживая карандаш, он попросил Питера настрогать мелкую крошку с грифеля на листок бумаги. Когда на бумажке возникла небольшая кучка чёрной пыли, Брейн посыпал грифельной крошкой конверт.
– Ручка продавливает бумагу, когда пишет, – объяснял Брейн, осторожно втирая пыль в конверт. – Если на бумагу с текстом нанести грифельную крошку, она окрасит только поверхность. А то, что было написано и вдавилось – останется белым. Пф-ф-ф… – Брейн сдул оставшуюся крошку и показал всем проступившие буквы: «Милвиль, Тим-Хаус, Марго и Тиму».
– Письмо от папы! – обрадовался Тим.
– Лиззи, сестрёнка, – Питер взял на себя командование, – раздай всем карандаши и перочинные ножики. А ты, Брейн, покажи Ирэн и Малышу, как втирать грифельную пыль.
Один за другим конверты чернели, и на них проступали белые адреса и имена получателей. Ник сбегал в голубятню и принёс свой альбом с марками:
– Простите меня! Вот эта марка, с пингвинами – от твоего папы, Тим, возьми.
– Пусть она останется в твоей коллекции, Ник, – Тим улыбнулся приятелю.
– И мои марки можешь оставить себе, – махнула рукой Красотка Лиз.
– А вот эта марка с медведем наверняка из России, – старушка Анна, надев очки, разглядывала коллекцию Ника. – Заходи ко мне завтра, я соберу для тебя конверты с красивыми марками.
Тим шёл домой, радостно размахивая конвертом, а из его капюшона раздавалась звонкая песенка Малыша:
Мы расследуем пропажи,
И добьёмся результата,
И доставим письма даже
Самым дальним адресатам.
Мы поможем одиноким
Вспомнить, что их кто-то любит,
Ближе станет им далёкий,
И весна быстрей наступит.
В гостиной Тим-хауса Марго читала вслух письмо Патрика:
– «С днём рождения, дорогая Маргошенька! Желаю тебе здоровья и счастья. Жду не дождусь, когда вернусь домой. Летом мы прибудем в порт Раттенхольма. Как ты справляешься с хозяйством без меня? Береги себя и Тима. Скучаю, целую и обнимаю, мои любимые».
– Мамочка, поедем летом в Раттенхольм встречать папу?
– Тим, ну как я могу оставить дом и хозяйство так надолго?
– Тогда отпусти меня с крысятами! Они же мечтают вернуться в Раттенхольм.
– Ты возьмёшь нас в Раттенхольм?! – Малыш с надеждой посмотрел на Тима. – И я снова увижу мамочку, папочку, сестрёнок и братишек?
– Да… – Брейн посмотрел на крысёнка. –





