Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как там Старый Сет? — спросил он с тайной надеждой.
Августа почувствовала, что он не в духе, и отпустила его руку, хотя и с разочарованием на лице.
— Присядем поближе к камину, — сказала она, садясь на диван и похлопывая ладонью рядом с собой. — Сегодня Сету лучше.
Сердце у Мики упало.
— Я думаю, он почтит нас своим присутствием еще несколько лет. — В ее голосе тоже чувствовалось раздражение. — Как вам известно, теперь он живет у нас. После чая можешь повидаться с ним.
— Ну а как насчет отставки? — спросил Мики.
— К сожалению, разговор об этом еще не заходил. Сегодня утром он, например, запретил размещать очередной выпуск российских железнодорожных акций.
Она похлопала его по колену.
— Не стоит волноваться. Рано или поздно ваш отец получит свои винтовки.
— Он не может долго ждать, — обеспокоенно сказал Мики. — На следующей неделе он уезжает.
— Так вот почему вы сам не свой. Бедняжка. Как бы мне хотелось помочь вам!
— Вы не знаете моего отца, — сказал Мики, не сдерживая ноток отчаяния в голосе. — В вашем присутствии он прикидывается цивилизованным, но в действительности это настоящий варвар. Бог знает, что он со мной сделает, если я его подведу.
Из холла донеслись голоса.
— Мне еще нужно кое о чем сообщить вам, прежде чем я выйду к остальным, — поспешно сказала Августа. — Я наконец-то встретилась с Дэвидом Миддлтоном.
Мики кивнул.
— И что же он сказал?
— Он был вежлив, но говорил откровенно. Сказал, что не верит ни единому слову официальных показаний, и спросил, не могу ли я свести его с Хью Пиластером или Антонио Сильва. Я сказала, что они оба за границей и что он только попусту тратит свое время.
— Вот бы со Старым Сетом так легко разделаться! — посетовал Мики, когда уже открывалась дверь.
В гостиную вошли Эдвард с Клементиной. Внешне Клементина походила на мать, но ей недоставало властности и притягательности. Августа налила всем чай. Мики обменялся с Эдвардом парой фраз относительно планов на вечер. В сентябре никаких балов и торжественных встреч не намечалось; аристократы разъехались по своим поместьям до Рождества, и в городе оставались только политики со своими супругами. Но увеселительные заведения для среднего класса продолжали работать как обычно, и Эдвард купил билеты на представление. Мики делал вид, что ждет не дождется вечера, но на самом деле не мог отделаться от мыслей об отце.
Хастед принес поднос с кексами и сливочным маслом. Эдвард съел несколько, но у Мики не было аппетита. Прибыли еще члены семьи: брат Джозефа Молодой Уильям, некрасивая сестра Джозефа Мадлен и ее муж майор Хартсхорн со шрамом на лбу. Все они говорили о финансовом кризисе, но было ясно, что он их совсем не заботит. Старый Сет заранее предвидел трудности и принял меры, чтобы Банк Пиластеров не пострадал. Вложенные в рискованные предприятия бумаги обесценились — в том числе и облигации Египта, Перу и Турции, — но стоимость облигаций английского правительства и акций английских железнодорожных компаний лишь слегка снизилась.
Все они по очереди поднимались наверх, чтобы повидаться с Сетом, потом по одному спускались и восторгались тем, как он держится. Мики ждал до последнего и встал уже в половине шестого.
Сета разместили в бывшей комнате Хью. В коридоре, у приоткрытой двери, ждала возможного вызова сиделка. Мики прошел в комнату и затворил за собой дверь.
Сет полусидел в кровати и читал «Экономист».
— Добрый вечер, мистер Пиластер. Как вы себя чувствуете? — спросил Мики.
Старик с видимой досадой отложил журнал.
— Я чувствую себя прекрасно, благодарю вас. А как поживает ваш отец?
— С нетерпением ждет возвращения домой.
Мики не сводил глаз с хрупкого тела старика на белых простынях. Кожа его стала почти прозрачной, а острый и изогнутый пиластерский нос казался еще острее, но глаза по-прежнему светились умом и сообразительностью. Казалось, он собрался заведовать банком еще по меньшей мере десятилетие.
В ушах у Мики звучал голос отца: «Кто нам мешает?»
Вот кто мешает — старик, беспомощно лежащий в кровати в комнате, где они находятся одни, и только сиделка ждет за дверью.
В этот момент Мики ясно понял, что должен убить Сета.
Голос отца в его голове приказал: «Сделай это немедленно».
Можно задушить старика подушкой, и никто ничего не узнает. Все подумают, что он умер естественной смертью.
К горлу Мики подступила тошнота, голова закружилась.
— В чем дело? — спросил Сет. — У вас такой вид, как будто больной здесь вы, а не я.
— Вам удобно, сэр? — спросил Мики. — Позвольте мне поправить вам подушку.
— Не утруждайте себя, мне удобно и так, — сказал Сет.
Но Мики все равно протянул руку и вытащил из-под больного большую, набитую перьями подушку. Потом он посмотрел на старика и замешкался.
В глазах Сета мелькнул страх, и он открыл было рот, чтобы позвать на помощь.
Но в это мгновение Мики бросил ему в лицо подушку и навалился на нее, прижимая голову старика к постели. Своими на удивление цепкими руками старик вцепился в запястья Мики. Мики в ужасе смотрел, как кривые пальцы с крючковатыми ногтями сжимают его рукава с необычайной для человека