Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они охотятся за тобой, но конкретной причины я не знаю. Я нахожусь здесь с самого начала; я – один из первых пациентов психиатрической больницы «Наньмин», и никто не знает ее лучше, чем я. С того момента, как Го Цзунъи встал у руля, все изменилось. Никто не в безопасности в этих стенах. Если они взяли тебя на мушку, то ты рискуешь пропасть в любой момент.
– Пропасть?
– Да. Навсегда.
– Такое уже случалось раньше?
– Каждый год множество людей буквально испаряется из «Наньмин». По официальным данным, они умирают либо от болезней, либо в результате неудачных операций. И то, и другое всего лишь отговорки.
– Го Цзунъи здесь директор?
– Так было не всегда. После смерти директора Сюя он занял его пост.
– Как же умер директор Сюй?
– Клоун.
Опять он!
– Что вы сказали?
– Один всемогущий псих, – говорит Профессор. – На его руках кровь директора Сюя, это уж точно!
– Где он сейчас? – спрашиваю я.
– Сбежал. Он легенда криминального мира. В мире нет такой клетки, которая могла бы удержать его. Даже из самой охраняемой тюрьмы может сбежать, не говоря уже о нашей конторе. Я говорил о нем с охраной: он не покинул остров и теперь скрывается где-то здесь.
– Чего он хочет?
– Мести.
– П-п-почему?
– Потому что охранники обращались с ним как со скотиной. После того как Клоуна схватили, его руки и ноги сковали цепями толщиной с палец и засекли плетьми.
Услышав слова Профессора, я вспоминаю лицо Се Ли.
– Почему охрана так поступает? Истязать психически больных незаконно!
– Закон? Думаешь, закон сможет сдержать этих ублюдков?
– Вы говорили, директор Сюй был убит в запертой комнате?
– Верно, Клоун убивает своих жертв только в запертых комнатах. Тебе стоит понять, что в мире существуют люди, которые очень сильно отличаются от остальных. Клоун должен обладать невообразимыми способностями, раз он совершил такое количество невозможных преступлений! Когда убили директора, он был заперт в изоляторе под наблюдением камер. Но даже в этом случае полиция оказалась бессильна. Поэтому они наняли помощничка.
– Помощника?
– Да. Самый выдающийся сотрудник уголовной полиции Хайнаня. Но с Клоуном ему не справиться.
– Они пригласили полицейского?
– Говорят, он раскрыл дело об убийстве двадцатилетней давности в Обсидиановом особняке.
– Обсидиановый особняк? Это было очень сложное дело?
– Мучило полицию больше двадцати лет, а он приехал на место преступления и разом ее разгадал. Прямо-таки сыщик из детективного романа. Кажется, мозги у него что надо.
– И вы все равно считаете, что он не справится с Клоуном?
Профессор вновь усмехается, но ничего не отвечает.
Отряд охранников входит в комнату, и я понимаю, что нам пора разойтись по палатам.
– Как мне сбежать? – нетерпеливо спрашиваю я Профессора.
Время ограничено.
– Только ты знаешь, как выбраться отсюда, поэтому тебе придется вспомнить. Они следят за тобой. Алиса, это не шутка. У тебя остался единственный шанс.
– Если на острове полиция, я могу попросить их о помощи?
– Ты не сможешь их увидеть.
– Почему?
– Потому что мы пациенты, и мы изолированы. Ни рядовые полицейские, ни начальник полицейского управления не имеют права вступать с больными в контакт. Таковы правила, они жестоки, и никто не посмеет их нарушить.
Я замечаю, как к нам идет охранник; он подсчитывает пациентов. Мы замолкаем.
Охранник обходит вокруг нас, его взгляд мечется между мной и впереди стоящим мужчиной.
– О чем вы только что говорили?
Его глаза сощурены. Он напоминает дикую кошку.
«Ни о чем, не создавай мне лишних проблем», – думаю я про себя. А вслух произношу:
– Тот еще старый хрыч; несет какие-то бредни. Каждый раз, когда появляется новенький, заводит свою шарманку про всякие опасности. Типичный приверженец теории заговора! Уж я-то знаю.
– Хорошо, что знаешь, – охранник направляет дубинку на Профессора. – Я буду за тобой приглядывать.
– Ты здесь недавно работаешь?
Голос Профессора меняется. Изначально спокойный тон вдруг становится резким, как у старухи.
Полуоткрытые глаза охранника от неожиданности округляются, и теперь он пялится на Профессора, явно шокированный таким поворотом событий.
– Хе-хе-хе-хе-хе. – Профессор глумливо хихикает, склонив голову набок.
Выглядит он пугающе.
От его смеха у меня по коже пробегают мурашки.
– Ты… ты что творишь?!
Молодой охранник поднимает над головой дубинку, желая преподать Профессору урок. Но уже поздно. Издав дикий крик, Профессор набрасывается на него. Его движения быстры, как у леопарда в джунглях, а не как у старика, которому идет седьмой десяток. Охранник так напуган, что роняет дубинку, и в ту же секунду Профессор валит его на лопатки. Охранник брыкается изо всех сил, но все оказывается без толку.
Пациенты расходятся, освобождая место посреди прохода, словно оставляя сцену для выступления Профессора. Охранник, чья физическая сила на удивление уступает силе старика, намертво прижат им к полу. Профессор крепко стискивает его горло руками, словно ястреб, сжимающий в когтях жертву. Я в шоке стою на прежнем месте и беспомощно на это смотрю. Теперь Профессор ослабляет хватку и, удерживая правой рукой голову охранника, открывает рот, обнажая белые зубы, и отчаянно впивается ими в горло несчастного парня. Возможно, прокусывает артерию, потому что алая кровь брызжет в разные стороны и стекает по щекам Профессора. Полтела охранника окрашивается в красный цвет. Пациенты, наблюдающие за происходящим, ликуют. Некоторые из них визжат, некоторые пытаются пролезть вперед, а другие плачут. Однако эта ситуация длится недолго. Спустя немногим больше десяти секунд после нападения Профессора другие охранники прибегают на место происшествия и крутят старика. Один из них – Яо Юйчжоу.
Он вырубает Профессора шокером и оттаскивает его в сторону. Другой человек берет на руки раненого и бежит с ним в сторону лазарета. Судя по количеству вытекшей крови, шансов выжить у парня крайне мало.
– Не двигаться! Оставаться на местах! – Яо Юйчжоу держит в руках шокер и оттесняет готовящихся броситься вперед пациентов, крича на них. – Если кто-то окажет сопротивление, я спуску не дам! Всех в карцер запру!
На его лице выступают крупные капли пота. Можно увидеть, как он напряжен.
Профессор лежит на полу, из уголка его рта капает кровь. Теперь он действительно похож на умирающего старика.
Не понимаю, как добросердечный дедуля в один момент может превратиться в убийцу? Если бы я не увидела это воочию, то никогда бы не поверила в подобное. Его озверевшее лицо, перемазанное кровью юного охранника, глубоко врезается в мою память.
Подмога быстро прибегает в игровую комнату, Се Ли тоже приходит. Он поднимает ногу и несколько раз с силой пинает лицо Профессора. Он останавливается только тогда, когда у старика ломаются зубы. Затем он приказывает подчиненным связать Профессора,





