Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Проза » Историческая проза » Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт

Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт

Читать онлайн Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Из глаз ее лились слезы, и Нэнси была убеждена, что она сейчас скажет: «Давай попробуем еще раз», — но Диана сказала другое:

— Удачи тебе, Мервин. Я хочу, чтобы ты был счастлив.

Лицо Мервина стало серьезным:

— Я желаю тебе того же, Ди. Спасибо тебе.

И тут Нэнси поняла: они прощают друг друга за прошлую боль. Они расходятся в разные стороны, но расстаются друзьями.

Она порывисто спросила:

— А мне вы не хотите подать руку?

Диана заколебалась, но лишь на долю секунды.

— Конечно. — Они обменялись рукопожатием. — Я желаю вам всего наилучшего.

— И вам тоже.

Диана повернулась, не сказав ничего больше, и пошла по проходу в свой салон.

— А что будет с нами? — спросил Мервин. — Что будем делать?

Нэнси поняла, что так и не успела поделиться с ним своими планами.

— Я стану европейским менеджером Нэта Риджуэя.

— Когда он успел тебе это предложить?

— Он и не предлагал, но предложит, — сказала Нэнси, и они оба засмеялись.

Нэнси услышала шум мотора. Это был не один из мощных двигателей «Клипера», другой, куда меньший. Она посмотрела в окно, подумав, что подходит военный корабль.

К своему удивлению, она увидела, что катер гангстеров отвязан и от «Клипера», и от гидроплана и удаляется, быстро набирая скорость.

Чьих рук это дело?

Маргарет полностью открыла дроссель и направила катер в сторону от «Клипера».

Ветер развевал ее волосы, и она возбужденно крикнула:

— Свобода! Наконец-то я свободна!

Им с Гарри эта мысль пришла в голову одновременно. Они стояли в проходе «Клипера», думая, что делать дальше, когда Эдди, бортинженер, повел шкипера наверх и поместил рядом с Лютером в первом салоне. И тут их обоих осенило.

Пассажиры и экипаж поздравляли друг друга с избавлением, и никто не обратил внимания, как Маргарет и Гарри проскользнули в носовой отсек и перебрались на катер. Мотор работал на холостом ходу. Гарри отвязывал канаты, Маргарет разглядывала приборную доску, которая мало чем отличалась от той, что находилась на отцовской лодке в Ницце, и через несколько секунд они вышли в открытое море.

Она была уверена, что никто не станет их преследовать. Военный корабль, вызванный бортинженером, наверняка гонится за подводной лодкой, его вряд ли заинтересует молодой человек, стащивший в Лондоне пару запонок. Когда прибудет полиция, она займется расследованием убийств, похищения людей и пиратства. Им долго еще не придет в голову искать Гарри.

Гарри порылся в ящиках и нашел карты. Просмотрев их, сказал:

— В основном это карты залива Блэк-Харбор, что находится на границе Соединенных Штатов и Канады. Мы совсем рядом. Нужно взять курс на Канаду. — Потом добавил: — Милях в семидесяти населенный пункт под названием Сент-Джон. Там есть железнодорожная станция. Мы идем на север?

Она посмотрела на компас:

— Более или менее — да.

— Я ничего не смыслю в навигации, но если мы будем держаться вдоль берега, то не ошибемся. Мы будем там к ночи.

Она улыбнулась.

Гарри отложил карты и встал рядом с ней у руля. Он внимательно на нее посмотрел.

— В чем дело? — спросила она.

Он покачал головой, как бы не веря своим глазам:

— Ты такая красивая. И полюбила меня!

Она засмеялась:

— Тебя кто хочешь полюбит, если узнает поближе.

Он положил руку на ее талию.

— Это ни с чем не сравнимо — вот так плыть на катере под лучами солнца с такой красоткой, как ты. Моя старая матушка всегда называла меня везунчиком. Она была абсолютно права.

— А что мы будем делать, когда доберемся до Сент-Джона?

— Мы привяжем катер к берегу, пойдем в город, снимем на ночь комнату и утром уедем первым же поездом.

— Я имела в виду, где мы возьмем деньги, — слегка нахмурилась Маргарет.

— Да, это проблема. У меня осталось всего несколько фунтов, а ведь надо платить в гостинице, за билет, надо купить одежду…

— Жаль, я не успела захватить свои вещи в отличие от тебя. Ты даже успел прихватить свой портфель.

Он загадочно усмехнулся:

— Это не мой портфель. Это портфель мистера Лютера.

Она ничего не поняла:

— Зачем ты взял портфель мистера Лютера?

— Потому что в нем сто тысяч долларов! — И Гарри залился долгим, нескончаемым хохотом.

От автора

Золотые дни летающих лодок длились недолго.

Было построено всего двенадцать «Боингов-314», шесть первой модели и еще шесть слегка модифицированной версии, получившей наименование «Боинг-314А». Девять были переданы вооруженным силам США в самом начале войны. Одна из этих машин, «Дикси Клипер», доставила президента Рузвельта в Касабланку в январе 1943 года. Другая, «Янки Клипер», разбилась в Лиссабоне в феврале 1943 года с двадцатью девятью пассажирами — то была единственная катастрофа в истории самолета этой модели.

Три машины «Пан-Американ», которые не передали американским вооруженным силам, были проданы англичанам и использовались тоже для перевозки важных персон через Атлантику. На двух из них, «Бристоль» и «Бервик», летал Черчилль.

Преимущество летающих лодок состояло в том, что им не требовались дорогие бетонные аэродромы. Однако во время войны длинные взлетно-посадочные полосы были построены во многих пунктах мира для тяжелых

Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Полина
Полина 20.01.2026 - 22:43
Книга замечательная. История прекрасная.
Julia
Julia 19.01.2026 - 01:17
Лёгкий роман. Больше подойдёт для подростков.
Инна
Инна 14.01.2026 - 23:33
Книга понравилась. Действия героев, как никогда, плюс минус адекватные.
Люда
Люда 11.01.2026 - 01:16
Ну как? Как можно так заканчивать произведение!
Диана
Диана 26.12.2025 - 00:35
Сильная книга. Давно такую не читала