Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не обращай на них внимания, — сказал капитан.
Эдди прошел вперед. Когда он ступил на лестницу, ведущую в носовой отсек, капитан крикнул:
— Куда ты?
— Проверить якорь, — буркнул Эдди и выскользнул, не дожидаясь ответа.
Он успел услышать слова капитана:
— Конченый человек.
«Я это сам хорошо понимаю», — подумал Эдди с тяжестью на сердце.
Он вышел на платформу. Катер находился в тридцати — сорока футах от «Клипера». Он видел Кэрол-Энн у поручней на палубе. На ней было старое платье и туфли без каблуков — так она одевалась, занимаясь работой по дому. Поверх рабочей одежды Кэрол накинула свое лучшее пальто, когда они схватили ее. Теперь он видел лицо Кэрол-Энн. Она показалась ему бледной, усталой. Эдди чувствовал, как внутри его закипает гнев. «Я с ними рассчитаюсь!..»
Он снял складную лебедку и помахал ею в сторону катера, одновременно подавая знаки, что они должны бросить канат. Ему пришлось сделать это несколько раз, пока те, на палубе, поняли. Ясно, никудышные моряки. И вообще в своих двубортных костюмах и низко надвинутых на ветру шляпах мужчины на катере выглядели абсолютно нелепо. Человек в кабине, скорее всего шкипер, был занят с рулем, стараясь удерживать катер относительно ровно по отношению к самолету. Наконец один из мужчин подал знак, что он понял, и поднял канат.
Швырял он неумело, и только на четвертый раз Эдди удалось его поймать.
Он закрепил канат на лебедке. Люди на катере подтянули его ближе к самолету. Легкий катер подбрасывало на волнах. Привязывать его к самолету было очень опасно.
Внезапно он услышал за спиной голос Микки Финна:
— Эдди, чем, черт возьми, ты занимаешься?
Он обернулся. Микки высунулся из носового отсека, он смотрел на него с выражением испуга на своем простодушном веснушчатом лице. Эдди закричал:
— Убирайся отсюда, Микки! Предупреждаю тебя, если ты вмешаешься, могут пострадать люди!
— Хорошо, хорошо, — испуганно сказал Микки и скрылся в кабине, но было очевидно: его помощник уверен, что Эдди сошел с ума.
Эдди повернулся лицом к катеру. Тот был уже совсем рядом. Он оглядел троих мужчин. Один совсем молодой, лет восемнадцати, не больше. Другой старше, худой коротышка со свисающей в уголке рта сигаретой. Третий, в черном костюме в белую полоску, по виду был главный.
Им потребуется два каната, сообразил Эдди, чтобы удерживать катер в относительной неподвижности. Он поднес руку ко рту, сложил ладонь наподобие рупора и крикнул:
— Бросайте второй канат!
Мужчина в полосатом костюме поднял канат на носу катера совсем рядом с тем, что уже был закреплен. Так не годилось, нужны канаты с обеих сторон катера, чтобы получился треугольник.
— Нет, не этот! — крикнул Эдди. — Бросайте с кормы!
На катере его наконец поняли.
На этот раз Эдди поймал канат с первого раза. Он внес конец в самолет и привязал к металлической стойке.
Двое начали подтягивать канаты, и катер быстро приблизился к самолету. Двигатель катера замолк, человек в спецовке вышел из рулевой кабины и занялся канатом. Этот, похоже, был опытным моряком.
Эдди услышал сзади голос, доносившийся из носового отсека. На этот раз то был капитан Бейкер:
— Дикин, ты не подчиняешься прямому приказу!
Эдди оставил эти слова без внимания, он молил Бога, чтобы капитан еще какое-то время ему не мешал. Катер приблизился, насколько было возможно. Шкипер привязал канаты к палубным пиллерсам с таким расчетом, чтобы катер свободно раскачивался на волнах. Дабы попасть в самолет, людям пришлось ждать, когда волна уравняет палубу катера с платформой, а затем перепрыгнуть с нее. Для равновесия они могли держаться за канат, идущий с кормы катера в носовой отсек самолета. Шкипер открыл проход в перилах, и гангстер в полосатом костюме приготовился к прыжку.
— Дикин, немедленно сюда!
Эдди почувствовал, как рука Бейкера вцепилась сзади в его форменный пиджак. Гангстер увидел, что происходит, и рука его потянулась к карману.
Больше всего Эдди боялся, что кто-нибудь из команды решит проявить героизм и будет убит. Если бы только он мог рассказать им о военном катере, который пришлет Стив Эпплби, но Эдди понимал, что этим выдаст весь свой план бандитам. Оставалось одно — попытаться справиться с ситуацией самому.
Он обернулся к Бейкеру:
— Капитан! Уходите отсюда! У этих мерзавцев оружие!
Эти слова подействовали отрезвляюще. Капитан посмотрел на гангстера и скрылся в кабине. Эдди увидел, что мужчина в полосатом костюме запихивает револьвер обратно в карман пальто. «Боже, не дай этим негодяям стрелять в людей! — подумал он в ужасе. — Если кто-то погибнет, то только по моей вине».
Катер подкинуло на гребень волны, его палуба оказалась чуть выше платформы. Гангстер ухватился за канат и после секундного колебания прыгнул на платформу. Эдди поймал мужчину руками, помогая ему сохранить равновесие.
— Ты Эдди? — спросил тот.
Эдди узнал этот голос, он слышал его в телефонной трубке. Он вспомнил имя: Винчини. Эдди тогда не поскупился на оскорбления и теперь пожалел о своих словах — ему нужно было действовать с этим человеком заодно.
— Я готов помочь тебе, Винчини, — мирно сказал он. — Если хочешь, чтобы все прошло гладко, без глупостей, положись на меня.
У Винчини был угрожающий вид.
— Хорошо, — не сразу ответил он. — Но один неверный шаг — и считай себя покойником. — Голос был отрывистый, деловой. В нем не слышалось личной неприязни: ясно, что у него на уме только дело и ему не до личных обид.
— Входи и жди, пока я переправлю остальных.