Золотой Фараон - Карл Брукнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фельдфебель озадаченно разинул рот. Что же ему делать теперь? Тоже спрыгнуть? Но это несовместимо с его достоинством. Он все же нагнулся, решив по крайней мере поговорить с англичанином сверху вниз.
Но и это ему не удалось сделать. Ахмед Гургар заметил солдата и закричал вверх:
- Что ты хочешь, храбрый начальник героической армии? Может быть, будешь помогать нам углублять эту прекрасную яму?
Фельдфебель внушительно поднял руку.
- Не смей издеваться надо мной, когда я нахожусь на службе.
- Но я тоже на службе, - ответил Гургар.- Я откапываю древности для нашего Национального музея. Поэтому я, так сказать, правительственный служащий, и ты должен вежливо меня приветствовать, если хочешь получить какие-нибудь сведения.
- От тебя мне ничего не нужно, а вот от этого человека там, внизу, я хотел бы кое-что узнать. Ахмед Гургар поднялся.
- Послушай, ты, счастливый обладатель арбузной головы. Этот "человек там" не "человек там", а самый знаменитый из всех знаменитых ученых мира. Крупнейшие ученые нашей страны с глубоким почтением склоняются перед ним. И если бы он не открыл самую важную гробницу в этой долине, тебе сейчас пришлось бы стоять на часах в своей казарме.
Картер рассеянно повернулся. Шум спора помешал его размышлениям. Теперь он увидел лицо фельдфебеля прямо над собой и приветливо спросил:
- Чего ты хочешь, приятель? Наверное, интересуешься раскопками? Иди, я покажу тебе кое-что интересное.
Фельдфебель пролепетал извинения и сказал, что, собственно говоря, он хотел бы поговорить по другому вопросу.
- Это еще успеется,- заметил Картер и потащил его вниз.- Вот, мой друг, взгляни на эту каменную стену. Это остатки древних хижин строителей. Возможно, в них жили каменотесы, которые высекали в скале гробницу Рамсеса. Здесь было еще больше подобных хижин, которые в древнее время стояли, вытянувшись в ряд отсюда до другой стороны долины.
Фельдфебель взглянул в направлении, которое указал Картер, и почесал за воротником:
- Неужели вы хотите переслать в музей все камни этих древних хижин, господин?
- Нет, нет! - засмеялся Картер.- Мы будем копать здесь до поверхности земли. Я думаю, что мы натолкнемся там на гробницу.
- На гробницу? - удивился фельдфебель.- Итак, я правильно тогда подумал, господин. Ты хочешь прорыть туннель под гробницей Рамсеса, а этого ты не имеешь права делать, потому что тогда обрушится вход.
Ахмед корчился от смеха. Фельдфебель показал на него:
- Господин, запрети этому человеку смеяться надо мной. Я фельдфебель караульной роты. Хотя я лишь недавно несу службу в долине, я не позволю ему оскорблять меня.
Картер усмехнулся.
- Успокойся. Ахмед смеется потому, что ты думаешь, будто мы собираемся взрывать здесь динамит. Посмотри-ка на моих людей! Замечаешь, как тщательно они расчищают щебень? Каждая горсть земли вначале проверяется, нет ли в ней какой-либо древней вещи.
- Но ведь ты сказал, что хочешь найти здесь гробницу. А знают ли работники музея, что здесь скрыта гробница?
- Никто не знает об этом. Только я верю.
- И ты не читал ни в одной из книг, что здесь как раз то самое место, которое ты ищешь?
- Нет, ни в одной книге не сказано, где покоится тот царь, чью гробницу я ищу.
Фельдфебель бросил на Картера хитрый взгляд, потом быстро оглянулся на Ахмеда Гургара.
- Теперь я должен идти, господин, проверять своих людей,- извинился он и быстро полез из ямы. Наверху он еще раз наклонился вниз.- Извини, господин, если я тебя еще кое о чем спрошу. Ты ведь имеешь разрешение из Каира на раскопки, не правда ли? - И когда Картер насмешливо кивнул, добавил:- Я всегда думал, что начальство поступает несправедливо. Если бы я, например, попросил разрешения раскопать под гробницей Рамсеса еще одну гробницу, меня просто засадили бы в сумасшедший дом!
ДОРОГА
В ЗАГРОБНЫЙ
МИР
Утренние лучи солнца пробудили Картера ото сна. Он ошеломленно заморгал, посмотрел на часы и вскочил с постели. Впервые за много дней он проспал. Куда же запропастился бой, чьей обязанностью было разбудить его в шесть утра?
- Абдулла! Никакого ответа. Картер распахнул окно.
- Абдулла!
Юноши нигде не было видно.
Картер торопливо оделся. Он взглянул на календарь.
Сегодня было уже четвертое ноября. Через десять дней истекал назначенный ему срок. И тогда работы перед гробницей Рамсеса будут приостановлены.
Десять дней! Более двадцати лет вел он раскопки. А ему казалось, что он только недавно прибыл сюда. Конечно, он мог просить о продлении срока, но сколько дней еще было бы ему дано? В лучшем случае одна неделя. И потом у него не осталось бы больше другого выхода, как окончательно отказаться or раскопок.
Картер застонал от бессильной ярости. Все усилия, все материальные жертвы, казалось, были напрасны. Почему зимой 1917/18 года он отложил работу перед гробницей Рамсеса и велел копать в другом месте? А теперь уже нет времени на то, чтобы обследовать этот последний кусочек треугольника, где могла быть гробница Тутанхамбна.
Каким глупцом он был тогда!
Кто-то энергично постучал в дверь и сразу же открыл ее.
В комнату ворвался Абдулла. Его белое платье было забрызгано уличной грязью, голые ноги покрыты пылью, красная феска сползла на ухо. Но смуглое лицо юноши сияло от восторга.
- Господин, я ее нашел! Я ее нашел! - ликовал он.
- О чем ты говоришь? - сердито спросил Картер.- И почему ты,вовремя не разбудил меня? Я хотел не позднее семи часов уже быть на раскопках.
Абдулла поморщился. Он был очень обижен.
- Ты так давно хотел съесть курицу. А сегодня я нашел человека, который разводит самых лучших во всем Египте кур. Он живет далеко, за городом; я бежал целый час. И он продал мне одну!
- Я хочу найти гробницу, а ты бегаешь за курицей, вместо того чтобы разбудить меня,- пробормотал Картер.
Абдулла смущенно крутил пальцы.
- Я хотел доставить тебе удовольствие, господин. Ты плохо выглядишь с тех пор, как у тебя не стало времени для еды. Принести теперь чаю?
Печальное выражение лица юноши примирило Картера. Он поправил на мальчике красную феску и дружески похлопал его по щеке.
- Ты хорошо придумал, Абдулла! Благодарю тебя. Но не забудь завтра подать завтрак вовремя!
- Господин, подожди! Твои ботинки не чищены, сюртук в пыли, ты ничего не ел, я...- Абдулла говорил в пустоту, так как его господин уже спешил по дороге. Мысленно Картер находился на раскопках. К счастью, Ахмед Гургар и другие бригадиры вчера все поняли правильно и копают не в глубину, а в ширину шахты. Но что можно еще найти в глубине? Если вспомнить расположение входа в гробницу Рамсеса VI, то нужно допустить, что он, Картер, фантазер.
Да, да, он все время фантазировал, возможно, с того самого дня, когда Теодор Девис нашел маленькое шахтовое погребение, где находились алебастровый сосуд, сломанная деревянная шкатулка и золотые пластинки с инициалами Тутанхамона. Предположим, что жрецы велели убить царя, кто отважился бы тогда похоронить его торжественно? Разве что его преемник царь Эйе, этот мнимый друг царя-еретика Эхнатона? Эйе был интриган и чрезвычайно умный человек, который умел сохранять хорошие отношения одновременно с жрецами Амона и с их злейшим врагом Эхнатоном. Когда же партия жрецов одержала победу, он, вероятно, потребовал от них в награду обе короны - Верхнего и Нижнего Египта.
Картер в отчаянии потер глаза. Мозг его был уже не в состоянии восстановить ход событий, которые могли происходить за три тысячи триста лет. Но так же невозможно было на основании лишь нескольких предметов из погребальной утвари считать, что Ту-танхамон нашел свой последний покой в Долине царей.
Картер зашагал быстрее. ...Сегодня, завтра и все последующие^ дни нужно копать только вглубь, а не вширь, как он приказал вчера. Нужно вырыть рядом две шахты. В каждой будут копать трое рабочих. Все время в глубину - в одной и другой шахте одновременно. Вопреки всем правилам археологии, не снимая более осторожных проб с отдельных слоев земли, а глубоко внедряясь в землю. И он не будет нести ответственности за такие неправильные методы работы. Ответственность ляжет исключительно на господ из Службы древностей. Если бы они дали год времени вместо четырнадцати дней.
Четырнадцать дней! Какая насмешка!
Погруженный в свои мысли, Картер обогнал группу туристов, направлявшихся в долину во главе с седобородым гидом, который почтительно приветствовал Картера. Его приветствие осталось без ответа. Неужели ученый не узнал своего старого друга, Абу-эль-Сима? И почему бывший начальник так странно размахивал в воздухе руками? Может быть, он заклинал души фараонов? Жаль, жаль этого приветливого человека. Видно, он совсем спятил. К тому все и вело. Да, да, кто при жизни думает только о мертвых, того аллах сводит с ума. Он же, Абу-эль-Сим, тоже бывший в молодости археологом, любил красивую жизнь. Иностранные туристы привозили в страну деньги и должны получить за них кое-что.