Брак на поражение. Книга 2 - Анна Шаенская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта часть плана вызывала у меня наибольшие опасения, я предпочла бы сразу вывести наших агентов из казино. Но мужчина в синем костюме не спешил покидать заведение, а значит нам тоже лучше задержаться.
Да и миссис Пемброу исполняет роль прижимистой, но в то же время азартной дамы. Будет подозрительно, если она спешно покинет «Золотого павлина» сразу после разговора с заказчицей.
— Агент Кусини, держите себя в лапах, — строго напомнил Леус, когда Валентин спустился на первый ярус, — никакой большой игры! Вам не дадут без проверки вынести крупную сумму.
Из динамика раздался тихий унылый шкряб. Берти помнил о плане, хоть он ему изначально не нравился. Но Витторио пообещал после вылазки выплатить фамильярам двойной оклад и помочь с ремонтом бункера. Быстро подсчитав в уме доходы и расходы, кот пришёл к выводу, что ему хватит средств на цветы и гарнитур.
На этом и сговорились.
— А он… козёл! — раздался из динамика знакомый нетрезвый голос. — И ты… козёл! В декольте мне смотришь, когда наливаешь, а на руке… обручальный браслет!
— Миссис, я…
— Молчи, козёл, — блондинка отмахнулась от побледневшего официанта, расплескав при этом половину бокала, — тошно от ваших оправданий! Пойду проиграю ещё что-нибудь! Жалко, мужа поставить нельзя… ик… Папа злиться буде-е-е-ет… О! Опять ты!
— Дорогуша, не стоит так убиваться из-за мужчин! — заботливо посоветовала миссис Пемброу, отбирая у леди бокал.
— А из-за кого стоит? — растерянно уточнила блондиночка.
— Убиваться вообще не стоит, — усмехнулась кухарка, — лучше покажи мне, где здесь меняют фишки? Я впервые…
— Пошли! — схватив Валентина за руку, леди потащила его к огромной статуе золотого павлина. — Мне тоже фишки нужны! И вообще, я угощаю…
— Не стоит…
— Ты скучная, — скривилась блондиночка, швырнув кольцо под лапы павлина. Птица вспыхнула разноцветными огнями, а через миг украшение исчезло и на его месте появился стек из пурпурных фишек.
Двадцать магических пластин номиналом в пятьсот золотых монет каждая. Лихо…
— Отличный бриллиант был, — присвистнул Леус, подсчитав стоимость колечка.
Из динамика раздался пронзительный шкряб. Кусини тоже посчитал цену камушка и едва сдерживался, чтобы не взвыть от подобного транжирства.
Посвятив столько лет игорному бизнесу, мой кот научился ценить каждую монетку. И при общей бытовой безалаберности, к заработанным деньгам относился с потрясающей бережливостью.
Не в силах сидеть без дела, даже став фамильяром Берти сколотил банду и организовал свой бизнес по поиску пропавших украшений. А те драгоценности, которые вольные находили случайно, относили в полицию. И, если в течение месяца за ними никто не приходил, по закону ценности отходили в казну, но банде Кусини выплачивали треть от их стоимости.
Позже фамильяры расширили бизнес, достроив мастерскую для Элвиса. И теперь промышляли ещё и ремонтом часов и драгоценностей.
Дело процветало и приносило неплохой доход, но недавно вольные вложились в постройку ещё одной штаб-квартиры. Поэтому Берти пришлось искать подработку, чтобы купить Делии достойный подарок. И к бесшабашному транжирству неизвестной леди кот относился с явным осуждением.
Да и я не разделяла подобных увлечений. Но в конце-то концов, кто мы такие, чтобы считать чужие деньги?
— А ты по скромному играешь, да? — уважительно присвистнула блондинка, когда Валентин обменял сто золотых на четыре зелёные фишки. — Кстати, я Лиззи.
— Герцогиня Лизетта Марианна Веренская, — добавил Витторио, сверившись с отчётом безопасников, — ни на неё, ни на её мужа у нас ничего нет. Кроме всем известных фактов: герцог любит загулять, а его супруга в отместку каждый раз крупно проигрывается в казино.
— Отличное прикрытие, молодчина, Валентин, — удовлетворённо кивнул Себастьян, — завсегдатаи часто берут новеньких под патронаж. Кутёж миссис Пемброу в компании Лизетты никому не покажется подозрительным.
А мы под шумок сможем подольше понаблюдать за человеком Карателя!
— Мне интересно, этот мужчина когда-нибудь выйдет из-за карточного стола? — нахмурилась, когда наша цель лениво раскрыла карты и сгребла выигранные фишки.
— Ну, он в плюсе на семь тысяч золотых, — подсчитал Леус. — Куда ему спешить?
Ему, может, и некуда, а я за последние несколько дней порядком устала и не прочь пораньше лечь спать. Но, похоже, рассвет мы встретим в засаде…
По-своему романтично, конечно. Только я себе иначе представляла семейную жизнь.
— О-о-о-о-о! — раздался из динамика восторженный вопль Лиззи. — А ты везучая! Второй выигрыш за вечер! Давай, ставь ещё раз!
— Не могу, — возразила миссис Пемброу, боязливо прижав сумочку к груди, — всё время не может везти! Лучше забрать деньги и уйти.
— Ой, ставь давай! — рассмеялась герцогиня, бросив на стол три фиолетовые фишки. — На мои играй, раз боишься!
— Две зелёных фишки на алое золото, седьмой сектор, — сдался Валентин, сделав новую ставку.
— О! Моё туда же! — хихикнула Лиззи, подвинув свои фишки. При этом она едва не грохнулась на стол и снесла грудью часть ставок.
— Две зелёные фишки, алое золото, седьмой сектор, — безразлично пробасил дилер, — и три фиолетовые на алое золото, седьмой сектор.
Рулетка завертелась. Герцогиня захлопала в ладоши, словно ребёнок и принялась шептать:
— Ну, давай-давай-давай! Давай родная! Да-а-а-а-а!
Чёрный шарик со звоном влетел в нужный сектор, а белый продолжил кружить, но через миг скатился в красную зону.
— Ее-е-е-е! — восторженно завизжала Лиззи, повиснув на шее «ошалевшего» от внезапной победы Валентина. — Везучая ты моя, да я ж так и колье отыграю! Ик! Поднимаем ставк-и-и-и и-и-к!
— Я вам подниму! — змеёй зашипел Леус. — Кыш оттуда, пока в вашу сторону охранники коситься не начали!
Из динамика раздался злобный шкряб. Кусини был недоволен, что ему не дали выиграть вечернюю норму, но спорить с начальством не стал.
— Не может так везти! — прошептал побледневший Валентин, вцепившись в край стола. — Так не бывает…
— Мадам, сегодня везёт, — улыбнулся дилер, — это ваш вечер. Продолжаем игру?
Ага, начинается второй акт спектакля. Теперь крупье будет ненавязчиво втягивать везучую гостью в игру, пока она на эйфории не продует в десять раз больше, чем выиграла.
Только мы пришли не за этим.
— Да! — взвизгнула герцогиня, вывалив на стол все фишки. — На всё хочу-у-у-у! И шампанского! Шампанского все-е-ем!
Бездна! И откуда взялась эта шальная герцогиня на нашу голову? Её же лечить нужно!
Нет, с одной стороны, это потрясающее прикрытие. Но с другой, как увести наших агентов от этой сумасшедшей?!
— Массовые угощения запрещены, — вежливо напомнил дилер.
Фух! Уже легче… А то с такой компанией мы ещё должны останемся!
— Продолжаем игру?
Зараза хитрая! На этот раз даже не предложил забрать выигрыш!
— Да-а-а-а! — во всё горло заорала Лиззи.
— Д-да, — заикаясь повторил Валентин..
Трясущимися руками, он достал





