Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она слышала, как в квартире Мака шумят дети. У него их пятеро, все девочки. Слышались звуки радио и свист чайника на плите.
Выдержав паузу, он сказал:
— Я согласен, сумма явно занижена. Она основана на нынешнем уровне доходности, но игнорирует общие активы фирмы и заключенный в ней потенциал.
— Разумеется, ты прав.
— Есть еще кое-что.
— Что же?
— Питер в течение пяти лет будет руководить операциями «Блэк бутс». А для тебя места не предусмотрено.
Нэнси закрыла глаза. Это был самый жестокий удар. Ей стало нехорошо. Ленивый, тупой Питер, беспомощность которого она покрывала, останется, а Нэнси, державшая бизнес на плаву, будет выброшена за борт.
— Как мог он так со мной поступить? Он же мой брат!
— Я искренне тебе сочувствую, Нэнси.
— Спасибо.
— Я никогда не доверял Питеру.
— Отец всю жизнь выстраивал этот бизнес. — Она всхлипнула. — Питера надо остановить.
— Что, по-твоему, я должен предпринять?
— Можем мы его остановить?
— Если ты успеешь на заседание правления, то я уверен, что ты сумеешь убедить тетушку и Дэнни Райли отвергнуть сделку.
— Я не успею, вот в чем вся проблема. А ты не можешь их убедить?
— Я мог бы, но это ничего не даст — у Питера больше акций, чем у них вместе. У них по десять процентов, а у него сорок.
— А ты не мог бы проголосовать от моего имени?
— У меня нет от тебя доверенности.
— Могу ли я проголосовать по телефону?
— Интересная мысль… думаю, это могло бы решить правление, но Питер использует свое большинство, чтобы отвергнуть это предложение.
Оба замолчали, собираясь с мыслями.
Тут она вспомнила, что забыла о правилах вежливости:
— Как твоя семья?
— В данный момент — немытая, неодетая и непослушная. А Бетти снова беременна.
На какой-то момент она забыла о своей проблеме.
— Ты шутишь? — Ей казалось, что детей с них уже довольно. Младшей недавно исполнилось пять лет. — Не много ли?
— Мне кажется, я выяснил, почему это происходит.
Нэнси расхохоталась:
— Поздравляю, наконец-то!
— Спасибо, хотя Бетти в этом не очень уверена.
— Ну, она моложе меня.
— Но шестеро детей — это слишком.
— Вы можете себе такое позволить.
— Да… Ты уверена, что не сумеешь попасть на этот самолет?
Нэнси вздохнула:
— Я в Ливерпуле. Саутхемптон в двухстах милях отсюда, самолет вылетает меньше чем через два часа. Мне никак не успеть.
— Ливерпуль? Это ведь недалеко от Ирландии.
— Избавь меня от географических подробностей…
— Дело в том, что «Клипер» делает посадку в Ирландии.
Сердце Нэнси забилось.
— Ты уверен?
— Читал в газете.
Это меняло дело, сразу поняла она. Надежда еще есть. Она может все-таки успеть!
— Где он садится? В Дублине?
— Нет, где-то на западном побережье, названия не помню. Но ты можешь его перехватить.
— Проверю и перезвоню тебе. До свидания.
— Нэнси!
— Что такое?
— С днем рождения.
Она улыбнулась, уставившись в стенку телефонной будки.
— Мак, ты просто чудо!
— Удачи тебе.
— Прощай.
Она повесила трубку и подбежала к стойке администратора. Дежурный, увидев ее, снисходительно улыбнулся. Она подавила искушение поставить его на место — от этого он любезнее не станет.
— Насколько я знаю, «Клипер» делает посадку в Ирландии, — сказала она, стараясь говорить как можно вежливее.
— Так точно, мадам. В Фойнесе, в дельте реки Шеннон.
«Почему же ты мне этого не сказал, напыщенный дурак?» Однако она улыбнулась и спросила:
— Во сколько?
Он потянулся к расписанию.
— В три тридцать посадка, в четыре тридцать вылет.
— Смогу я вовремя туда добраться?
Его вымученная улыбка исчезла, и он посмотрел на нее с уважением.
— Об этом я не подумал. Туда два часа лету на маленьком самолете. Если найдете пилота, то успеете.
Ее план стал казаться выполнимым, но расслабляться было рано.
— Вызовите мне такси прямо сейчас. Я помчусь на аэродром.
Он позвонил в колокольчик.
— Такси для леди! — Он повернулся к Нэнси. — А что делать с вашими чемоданами? — Ее багаж уже был сложен в холле отеля. — В маленький самолет он не поместится.
— Пошлите багаж на пароход, пожалуйста.
— Хорошо.
— И как можно быстрее дайте мне счет.
— Одну минуту.
Нэнси взяла из горы багажа маленькую сумку, в которой находились косметика, туалетные принадлежности и смена белья. Открыла чемодан, нашла синюю шелковую блузку, которую наденет завтра утром, ночную рубашку и халат. Перекинула через руку легкое кашемировое пальто, предназначавшееся для прогулок по палубе в ветреную погоду. Она решила взять его с собой: вдруг в самолете будет холодно?..
Она закрыла чемодан и сумку.
— Ваш счет, миссис Ленан. — Она выписала чек и вручила его управляющему, присовокупив чаевые. — Вы очень добры, миссис Ленан. Такси