Опасные волны - Катя Брандис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы с некоторым подозрением наблюдали за чужаком – нельзя, чтобы кто-нибудь просто так здесь расхаживал. Я увидел, как мальчик что-то спросил у Полли, новой девочки-аллигатора, которая так интересовалась кулинарией. Видимо, ответ его разочаровал: немного помешкав, он повернулся, чтобы уйти. Когда он направился к парковке, мы потеряли к нему интерес и стали обсуждать завтрашние уроки – как ни странно, все радовались, что с завтрашнего дня возобновятся обычные занятия.
Я некоторое время смотрел вслед мальчику. Что-то в нём меня заинтересовало. Но когда он скрылся за зданием, я тут же о нём забыл, потому что в этот момент мне на телефон пришло сообщение: «Привет, Тьяго! У меня сломалась машина, пришлось ехать в мастерскую. Они уже почти закончили, через пятнадцать минут буду у тебя. Джонни».
Я быстро набрал ответ: «Удачи и до встречи».
– Что такое? – спросила Шари, и я, убедившись, что нас никто не слышит, рассказал ей о своих планах на вечер. Пожалуй, зря, потому что её реакцию предвидеть было нетрудно: у неё загорелись глаза.
– Я с вами! Может, смогу вам помочь.
– Но у тебя был тяжёлый день… Ты что, совсем не устала? – Меня раздирали противоречивые чувства.
– Что значит «устала»? К твоему сведению, дельфинам требуется мало сна. – Сверкнув глазами, Шари наклонилась ко мне: – Думаешь, я буду сидеть сложа руки, пока кто-то убивает акул? Я бы даже до знакомства с тобой такого не допустила. Пойдём подождём на парковке.
Мы встали и пошли… и возле стенда с невыкупленными фотографиями туристов с морскими животными наткнулись на того незнакомого мальчика. Он уставился на снимки с Люси, взял один из них и погладил; я увидел, что его рука дрожит. Заметив нас, он резко обернулся:
– Этот осьминог… Он где? Здесь?
– Конечно: это Люси – она здесь живёт, – удивлённо ответил я.
Мальчик вытаращился на меня:
– Она что, всё время была здесь?! Та девочка сказала, у вас нет осьминогов.
До меня начало доходить, кто этот мальчик. И почему он обратился к Полли.
– Эта девочка здесь недавно и ещё не всех знает. Скажи, а ты, случайно, не…
Через несколько секунд я утвердился в своей догадке: он посмотрел на главное здание и издал дальний зов:
– Люси, это я, Леон! Где ты?
Зов был не особенно сильным – наверное, он этому толком не учился, но, поскольку мы стояли неподалёку от столовой, этого хватило. Я уловил ответ Люси – её беззвучное ликование наполнило мою голову.
– Вон туда, – сказал я, указав ему дорогу.
Старые друзья
Леон шёл впереди, я торопливо шагал за ним, и Шари, разумеется, тоже: дельфины невероятно любопытны. Как и акулы.
Иззи, Крис, Нокс и Ноэми ещё болтали в столовой; Ноэми в обличье пантеры сидела на борту одной из лодок, но Леон был слишком взволнован, чтобы её испугаться. Мы с любопытством наблюдали, как он шлёпает к глиняному кувшину – любимому укрытию Люси. Люси тут же вылезла и протянула к нему все восемь щупалец. Леон уселся прямо в воду, и Люси обвила его своим гибким мягким телом, крепко к нему присосавшись. Ни тот ни другая не отгораживались – их радость пронизала нас, как чистый солнечный свет, идущий изнутри. Ноэми громко заурчала, словно внутри у неё был моторчик.
– Почему ты свалила, ничего мне не сказав, бестия?! Я так переживал, – упрекнул Люси Леон. – Если бы мне не посоветовали заглянуть сюда, я бы до сих пор тебя искал.
В ответ девочка-осьминог ещё крепче стиснула его в объятиях.
– Не хотела отвлекать тебя от учёбы, – смущённо сказала Люси. – Хотела выучиться, поумнеть и потом вернуться.
– Так ты хотела произвести на меня впечатление? Это совершенно ни к чему – я и так знаю, какая ты умная. И Карима это тоже знает – ты ведь помнишь мою подругу? Тебе от неё привет. Мы с ней скоро встретимся в далёкой-предалёкой стране под названием Германия – неслабо, да? – Леон ещё немного пообнимался с Люси, потом посмотрел на нас снизу вверх. – Что это, собственно, такое? Я никак не мог понять, школа это или парк развлечений.
– Это первый парк развлечений с контрольными и рефератами, – проворчал Нокс.
– У нас сегодня было что-то вроде дня открытой двери, – сказала Шари.
Мы все медлили с объяснением. Можно ли просто так выдать нашу тайну или лучше позвать кого-нибудь из учителей? Но после напряжённого дня они были совершенно вымотаны – я случайно узнал, что они все вместе смотрят наверху фильм.
– Вообще-то ему вполне можно сказать – ведь он тоже лесной, воздушный или морской оборотень, – заметил Крис.
– Кто-кто? – спросил Леон, и мы, ученики «Голубого рифа», переглянулись.
– Тебя никогда не удивляло, что ты можешь переговариваться с Люси мысленно? – начал я. – Мы тут все это умеем…
– …потому что мы оборотни, – гордо закончила Шари.
– Это, случаем, не психиатрическая лечебница? – осторожно поинтересовался Леон.
Нокс, рыба-попугай, плавающий вокруг него, ответил:
– Я тоже иногда задаю себе этот вопрос. Некоторые здесь совершенно чокнутые.
– Это кого ты имеешь в виду, рыба-какаду? – подозрительно спросила Ноэми, пытаясь выловить его из воды лапой. – Не меня, надеюсь?
– Какаду?! Ты когда последний раз была на гидрологии? – послышалось в ответ.
Леон огляделся, пытаясь выяснить, откуда доносятся голоса. Он без труда встал, хотя по-прежнему держал на руках большого осьминога. Этот жилистый паренёк оказался значительно сильнее, чем выглядит.
– Нет уж, извините, – сказал он. – Оборотни бывают только в книжках или голливудских фильмах, но не…
Мы с друзьями, не сговариваясь, приняли звериные обличья. Через несколько секунд на столе в лодке сидел тёмно-коричневый морской лев, к нему серой мордой тянулся дельфин, а летучая рыба быстро замахала хвостом, чтобы взлететь. Я устал, поэтому превращение заняло некоторое время; немного погодя вокруг Леона и его лучшей подруги плавала ещё и тигровая акула. Перед моей мордой оказались человеческие икры, обвитые осьминожьими щупальцами, и они быстро попятились, чтобы убраться подальше от моих зубов.
– Ну что, теперь поверил? – спросила Иззи, снующая между нами, – вид у неё был очень аппетитный. Я порадовался, что уже поел пиццы.
– Попробуй превратиться, Леон, я хочу узнать, что ты за зверь, – уговаривала его Люси. – Наверняка какой-нибудь мегаклассный.
Но для её лучшего друга это, по-видимому, был уже перебор:
– Это… О господи… Я…
Я хорошо знал, что он сейчас испытывает, – ведь я и сам недавно через это прошёл.
– Я отведу его в хижину для гостей – рядом с Карагом есть одна свободная кровать, – пообещал Крис и махнул Леону, чтобы тот следовал за ним. – Там, правда, не хватает куска крыши, но сегодня ночью дождя быть не должно. Люси, будь так добра, отпусти его – завтра наговоритесь.
– Нет, – громко и внятно сказал Леон. – Если это правда, я хочу узнать это сейчас.
Мы с Шари, Финни и Крисом переглянулись.
– Ну