Борись за нее - Лиз Плам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— При одном условии, — добавляет он.
Я успокаиваю колотящееся, взволнованное сердце и стараюсь стоять спокойно и выглядеть серьезно.
— Тебе должны разрешить родители.
— Договорились, — обещаю я, чувствуя, как болят от улыбки щеки.
— Приступим к работе?
Кивнув, я поспешно хватаю необходимые мне инструменты.
Глава 12
Подкатившая к нашему дому иномарка заставляет меня вскочить со своего места на диване и бежать со всех ног к входной двери. Я знаю, что это Элайджа. Он говорил, что приедет за мной на маминой машине, когда я уточнила, как именно мы будем добираться до Хьюстона. Старый «Шевроле Трейблейзер» со своими вмятинами и царапинами выглядит неуместно рядом с маминым «Кадиллаком», но при этом обладает явным характером.
Когда я спросила родителей, могу ли я пойти погулять с Элайджей, я не стала вдаваться в подробности.
— Как Джек относится к тому, что ты идешь с Элайджей? — интересуется мама.
— Он… Ну, он ничего не знает.
Мама опускает очки на поваренную книгу.
— Джек не знает?
— Ему не очень нравится Элайджа, и я подумала, что нам обоим будет лучше, если я ничего не скажу.
Я слышу, как она вздыхает.
— Скарлет, Джек — твой парень. Он имеет право знать.
— Я знаю, мам. Но когда я говорю, что ему не нравится Элайджа, я имею в виду, что ему не нравится Элайджа. Так будет проще.
Какое-то время мама не сводит с меня любопытных глаз, но стоит Элайдже захлопнуть дверь машины, нарушив тем самым воцарившуюся тишину, ее напряжение вмиг улетучивается.
— Давно я не видела, чтобы ты так радовалась встрече. Думаю, тебе виднее, как поступить.
— Мам, я люблю Джека.
— Ты не должна ничего доказывать, милая. Это нормально — радоваться другу.
Ко мне редко заходит кто-то, кроме Джека и Джессики. Но даже тогда половину времени я сижу в постели и смотрю Netflix.
— Повеселись, милая, — говорит мама.
Звонок в дверь перебивает мое маленькое «спасибо».
— Это Джек? — кричит отец из кабинета.
— Нет, пап! Это Элайджа, мой друг! Мы с ним идем погулять.
— О. Это тот парень с машиной?
Я закатываю глаза, оставляя за отцами право забывать то, что ты повторяешь снова и снова.
— Да, это «тот парень с машиной».
— Что ж, самое время с ним познакомиться, — отзывается он, шагая по коридору и стараясь выглядеть выше и устрашающе. Он выпячивает маленькую грудь и пытается приподнять плечи, чтобы стать архетипом грозного отца.
Моего отца уж точно нельзя назвать грозным. Любящим? Да. Веселым? Безусловно. Но грозным? Даже близко нет.
— Папа, если это не сработало с Джеком, то вряд ли сработает с Элайджей.
Его грудь сдувается от жестокого, но правдивого заявления; морщинистое лицо обретает хмурый вид.
— А кто сказал, что это не сработало с Джеком?
— Да все.
— Ну, а почему это не сработает с Элаем?
Почему все его так называют?
И тут я сама отвечаю на свой же вопрос: Элайджа крупнее и сильнее Джека. Не знаю, выше ли он, но его широкие плечи точно усиливают иллюзию.
— Просто догадка, — отвечаю я, пугаясь, что Элайджа услышит жутко подробное описание его тела по сравнению с телом моего парня.
Я открываю дверь и вижу на пороге Элайджу в расстегнутой фланелевой рубашке, накинутой поверх белой футболки. Как и всегда, он излучает привычную молчаливую уверенность и держит идеальную осанку. Я приветствую Элайджу, и не проходит и секунды, как отец подталкивает меня в спину, чтобы я пригласила его внутрь.
Успокойся, папа. Меня не нужно учить хорошим манерам.
— Ты, должно быть, Элайджа, — вмешивается отец. Я морщусь, замечая «тонкую» попытку сделать голос глубже. — Я Курт Такер, отец Скарлет.
— Приятно познакомиться, сэр.
— Какие планы на сегодня?
А я была так близка, чтобы уйти без объяснений…
Элайджа все еще жмет руку отца. Напряженный зрительный контакт озадачивает их обоих.
— Я везу Скарлет на боксерский ринг в центре Хьюстона.
Меня накрывает смятение: я вижу, что отец узнает место, о котором, со слов Элайджи, мало кто знает.
— Понятно, — отвечает отец, прерывая рукопожатие. Затем он поворачивается ко мне с улыбкой: — Скарлет, не возражаешь, если я поболтаю с Элайджей наедине?
В знак одобрения я пожимаю плечами. У меня не возникает вопросов, потому что отец точно так же говорил с Джеком, когда я их познакомила. Я решила, что теперь настал черед Элайджи. Папе нравится знать парней, с которыми я общаюсь. Конечно, мне любопытно, что конкретно они обсуждают, но я отнюдь не поглощена этой мыслью. Спустя несколько минут Элайджа и отец выходят из кабинета. Они оба выглядят спокойнее, чем раньше.
— Готова? — спрашивает Элайджа.
— Он дал добро? — интересуюсь я, нерешительно глядя на отца.
— Мы с Элайджей отлично поболтали. Думаю, вам можно сходить. Хорошего вечера, ребята, и будьте осторожны, — наставляет он, выталкивая нас за дверь. — Позвоните, если понадобится.
Прежде чем он успевает закрыть за нами дверь, я инстинктивно проверяю телефон в заднем кармане. И не обнаруживаю. С наивной улыбкой я поворачиваюсь к двери.
— Чуть не забыла телефон. Можешь зайти, Элайджа. Я на секунду.
Я бегу наверх и первым делом хватаю телефон с прикроватной тумбочки. Но в тот момент, когда я оборачиваюсь, ожидая увидеть Элайджу, я понимаю, что в комнату он не зашел. Сбитая с толку, я начинаю спускаться вниз — вдруг его задержали родители?
Но нет. Я замечаю его в другом месте: на втором этаже, в комнате, о которой мы стараемся забыть. В комнате Макса.
Элайджа стоит ко мне широкой спиной, и я уверена, что он что-то держит в руках. Я осторожно переступаю порог. Когда Элайджа слышит шарканье, его голова слегка поворачивается. Я останавливаюсь в дверях, и тогда он обращается ко мне лицом. Мой взгляд автоматически