Любовь даст ответ - Синтия Ван Рой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В следующий раз он зашел к Мэгги в воскресенье, сразу же после обеда. Роб был приятно удивлен произошедшей в ней переменой. Девушка сидела, углубившись в журнал, и выглядела воспрянувшей и посвежевшей. Волосы были расчесаны, на ней была больничная кофта почти такого же цвета, как еще стоявшие на тумбочке цветы.
— А ты прекрасно выглядишь, — улыбнулся Роб. — Хоть посылай на Олимпийские игры.
— Это точно. И заметь, я выиграю без допинга. — Мэгги приподняла правую руку: капельницы не было.
— Поздравляю! Значит, ты уже ешь нормальную пишу?
Девушка поморщилась:
— Если бульон и нечто желеобразное можно назвать нормальной пищей…
Роб рассмеялся:
— Быстро поправляешься! Вот, держи. В следующий раз принесу контрабандный гамбургер. — Он протянул девушке альбом импрессионистов в подарочной упаковке. На тумбочке возле кровати стояло еще несколько букетов. — Кажется, ты пользуешься популярностью.
Мэгги нетерпеливо разворачивала книгу.
— Антуриумы — от Джоша, а орхидеи прислали ребята из галереи. Ты разминулся с Томом и Брендой. — Она наконец справилась с оберткой и восхищенно воззрилась на альбом. — Спасибо, Роб! Как мило с твоей стороны. И за розы тоже большое спасибо. Кстати, я не храплю!
— Ты так в этом уверена? — ехидно поинтересовался мужчина.
— Что, правда? — жалобно спросила девушка.
— А вот не скажу! — поддразнил ее Роб.
Он улыбался, глядя прямо ей в глаза, и Мэгги подумала, что ей очень нравится его спокойствие и непоколебимая уверенность.
— Твой синяк, оказывается, меняет цвет. Сегодня в нем больше красного оттенка, чем вчера. Интересно.
— Мог бы и промолчать!
— А ты могла бы притвориться, что тебе приятно быть моей невестой, пусть даже и понарошку.
Мэгги опустила глаза:
— Ладно. Извини за все, что я вчера тебе наговорила. — Она немного помолчала. — Роб, почему ты приехал сегодня?
— Что может быть лучше больничной палаты в солнечный воскресный день! — Девушка вздохнула. Внезапно Роба прорвало: хватит шуток, он все ей скажет! — Какого черта я приехал? Да просто ты мне небезразлична! Я не могу разлюбить тебя потому, что тебе взбрело в голову, что я должен это сделать! Я примчался сюда, как только Кейт мне позвонила. Я чуть с ума не сошел от мысли, что с тобой что-то случилось! Я почему-то наивно полагал, что тебе будет легче, если я буду рядом. Наверное, я ошибался.
Мэгги почувствовала приступ глубокого раскаяния:
— Спасибо, что приехал. Я вовсе не такая неблагодарная, как кажется. Просто я немного удивилась.
— Не удивляйся. Я здесь, потому что должен быть здесь, потому что нужен тебе. Я здесь, вот и все. Давай оставим эту тему и не будем все усложнять, ладно?
Мэгги вспомнила, как она прислушивалась к шагам в коридоре, надеясь, что это Роб. Рано или поздно ей придется принимать решение. Но лучше поздно, ведь ей так хорошо, когда он рядом. Она решила последовать примеру Скарлетт О'Хары и не думать о завтрашнем дне. Девушка улыбнулась и кивнула:
— Ладно.
— Вот и отлично. А теперь давай займемся более интересными вещами. — Роб извлек из кармана колоду карт.
От игры их оторвала появившаяся Кейт.
— Кто выигрывает?
— Конечно же, я! — заявила Мэгги.
— Только потому, что я поддаюсь! — возмутился Роб. — Иначе ты начинаешь дуться!
— Это моя вина, — покаялась Кейт. — Я слишком ее избаловала.
— Это точно, — согласился мужчина. — Кажется, с этим уже ничего не поделаешь.
— Эй! — запротестовала больная. — Вы же должны меня холить и лелеять! Я столько пережила.
Роб улыбнулся:
— Ну вот, что я говорил! Она снова ноет.
Кейт покачала головой и посмотрела на Роба:
— Майкл воспитан куда лучше. Он тебе понравится.
— Огромное спасибо за поддержку, — саркастически заметила девушка. — Какая жалость, что вам обоим надо идти.
— А вот и нет! — Роб по-мальчишески показал ей язык. — У меня сегодня свободен весь день.
— Не смею тебя задерживать, — ядовито отозвалась Мэгги. — Как я могу лишить женское население Гонолулу твоего общества! Это была бы невосполнимая потеря.
— Дети, дети! — вмешалась Кейт. — Не ссорьтесь! Ну-ка, давайте поцелуйтесь в знак примирения.
— С удовольствием, — улыбнулся Роб.
Мэгги театрально застонала:
— Мама, и ты с ним заодно!
— Ничего, поцелуешь меня как-нибудь в другой раз, — смилостивился мужчина.
Кейт внимательно посмотрела на дочь:
— Дорогая, ты, конечно, выглядишь уже получше, но ты уверена, что мы тебя не слишком утомили?
— Нет, ну что ты, ма. Уверена, доктор Хаббард отпустит меня завтра домой. Я отлично себя чувствую. — Надо сказать, что Мэгги немного покривила душой. — Мне уже опротивела эта кровать.
— Надеюсь, ты права… Но вдруг ты торопишь события?
— Не все ли равно, где соблюдать постельный режим? А дома по крайней мере кормят лучше.
Роб решил удержаться от комментариев.
— Кейт, если Мэгги выпишут завтра, я возьму выходной и встречу вас. Моя машина больше, вам будет удобнее.
— Спасибо, наверное, ты прав.
— Меня спросить никто не хочет? — сухо поинтересовалась девушка.
— Нет! — ответили хором Кейт и Роб.
— Я так и думала.
— Кстати, Мэгги, тебе привезти что-нибудь из одежды? — обратилась к дочери Кейт. — Я сегодня заеду к тебе. Брюки, в которых ты попала в аварию, уже ни на что не годятся: их пришлось разрезать, чтобы осмотреть перелом.
— Одежда мне бы, конечно, не помешала, но я не хочу тебя так сильно утруждать. Ты ведь живешь на острове.
— Зато я живу почти рядом с тобой, — вмешался Роб. — Я к тебе и заеду, чтобы не доставлять Кейт лишних хлопот.
— Это было бы просто здорово! — Кейт явно пришлась по душе эта идея. — Ты согласна, Мэгги?
Девушка задумалась. Ей не очень хотелось пускать Роба в свой дом. Она еще слишком хорошо помнила, как они занимались любовью на кушетке в гостиной. Но это сэкономит ее матери часа полтора, а Мэгги вовсе не хотелось выглядеть избалованным ребенком. Она вздохнула: ничего не поделаешь.
— Ладно. По-моему, медсестра убрала мои вещи в шкафчик. Надеюсь, ключи тоже там.
Кейт вынула кошелек из тумбочки и протянула его Мэгги, а сама пошарила по полке с лекарствами в поисках ключей. Мэгги достала ключи из кошелька и протянула их Робу.
— Что мне взять?
— Хм… В брюки я все равно не влезу, а в длинном платье будет неудобно… В шкафу висит короткий желтый сарафан — его и возьми. Еще возьми белые босоножки. Или босоножку, мне этого хватит. — Девушка слегка помрачнела. — В правом ящике лежит белье, прихвати трусики и лифчик.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});