Вальс любви - Хортенз Кэлшиер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как оказалось, не того материала. Сейчас, наверное, он уже на пути в Сиэтл.
— То-то мне показалось, что мимо проехала его красная гоночная машина. А когда вернется Джек?
— Надеюсь, скоро. — Она хрустнула еще одним орехом. — Что нового в городе после пикника?
— А ты ничего не слышала? — Его глаза округлились, а согбенная спина сделала попытку выпрямиться.
— Не слышала.
— Дик Кочрэн вернулся.
Дорис чуть не опрокинулась на своем стуле.
— И где же он?
— В таверне, в эту самую минуту режется в покер.
Стараясь скрыть шок, она приподняла одну бровь и с издевкой бросила:
— Тот самый Зад Таракана?
Джеффри зашелся в смехе.
— Зад! — вскрикнул он, ухватившись за бочку, чтобы не свалиться на пол. — Таракана!
— Кстати, Джефф, положите мне аэрозоль от тараканов, — весело попросила она, поднявшись к двери с таким видом, словно возвращение Дика было ей до лампочки.
На улице она хотела вскочить в пикап и тут же рвануть домой. Если Дик в городе, люди припомнят пари, выигранное им десять лет назад. Героиня того пари не может разгуливать сейчас по улице. В магазин Джеффри она тоже зашла случайно — мало ли что придет ему в голову?
Она не думала, что Джеффри или кто-либо еще злорадствовали по поводу нее. Нет. Но от безделья они перемывали ей косточки, ведь такое событие! Оно стало притчей во языцех. С тех пор она так и жила с воспоминанием об этом унижении, хотя и старалась всегда держать высоко голову.
Как же ей хотелось задушить этого подонка! Не дойдя до пикапа, она развернулась и решительно зашагала в направлении таверны.
На полпути ей встретилась Мэгги Уолстер.
— Привет, Дорис!
— Извини, Мэгги, но мне сейчас некогда. — Дорис даже не остановилась.
— Что случилось? — крикнула вдогонку Мэгги.
— Да вот собираюсь придушить одного подонка.
— Дика?
— Кого же еще?
— Что ты намерена сделать?
— Придушить его, пока он не станет умолять о пощаде.
— О Боже! — Мэгги ликующе хлопнула в ладоши. — Не торопись, пока я не соберу зрителей.
И Мэгги побежала в обратную сторону, а Дорис уверенно маршировала по улице, словно шериф из вестерна. Эти наемные ковбои уже достали ее.
Она ворвалась в таверну, сверкая глазами. В баре, как обычно, переполненном в полдень, наступила зловещая тишина.
Его она увидела за покерным столиком в углу. Он сидел к ней спиной, но она узнала его сразу — и по манере небрежно сдвигать шляпу на затылок, так, что непонятно было, на чем она держится, и по привычке цепляться стоптанными каблуками сапог за круг внизу стула. Подонок, он и есть подонок!
— Черт меня побери, если это не Зад Таракана! — громко, растягивая слова, произнесла Дорис, пересекая зал.
Дик повернул голову и побледнел.
Услышав это, Стив, здоровенный хозяин таверны, довольно хохотнул за стойкой.
— Зад? — переспросил он и зашелся в смехе.
Стоявшие у стойки дружно присоединились к нему. Кто-то добавил к общему веселью пронзительный свист, каким подбадривают ковбоев на родео.
— Мистер Таракан, мы не виделись десять лет. — Какое же это удовольствие — заставить корчиться насекомое. Он был в шоке, онемел, словно лишился вдруг сразу всей крови. — Ты, верно, не ожидал, что я заявлюсь и скажу тебе все, что о тебе думаю, а, Задница?
Она оглядела трех остальных игроков.
— Во что играете, парни? В конюшенный покер? Похоже, здесь жеребцы только вы трое.
Она с удовлетворением заметила, как трое игроков отодвигаются от стола вместе со своими стульями. Дик наконец приоткрыл рот. Видимо, он начал приходить в себя.
— Дорис… — прохрипел он.
— Я, Задница. Выиграл еще какое-нибудь пари?
— Ага, Задница, — подначил кто-то еще. — Хочешь поставить на то, что выберешься живым из заведения Стива?
— Не ставь на это, — предостерегла она его, судорожно соображая, что же теперь делать, когда он загнан в угол, а все подначивают ее. Как это она не замечала раньше, какой он костлявый? Неужели у него всегда были эти линялые тускло-серые глаза? В сравнении с Энди он был серым недомерком.
— Дорис, — опять прохрипел он, — могу я… — ему пришлось сделать паузу, чтобы проглотить ком в горле, — угостить тебя пивком?
— Не знаю, поймешь ли такой намек. — Она сдернула с него шляпу и вылила пиво из прихваченной кружки ему на голову.
Моргая и отплевываясь, он отодвинул назад свой стул, а кто-то сзади, из-за ее спины, услужливо протянул ей еще одну кружку.
— Вот тебе еще один намек, — сладко пропела она, опрокидывая на его голову и вторую порцию пива.
Сзади возникла третья кружка, и она протянула за ней руку. Однако взять не смогла. Подавшая ее рука крепко держала кружку. Дорис обернулась и уставилась в голубые глаза.
— Энди!
Воспользовавшись моментом, Дик вскочил со стула, матерясь и замахиваясь кулаком. Дорис увернулась, а Энди, поймав его кисть своими стальными пальцами, резко и сильно вывернул ее. Дик завопил от боли, колени у него подогнулись.
— Если ты не дурак, Задница, то поблагодаришь мисс Дорис за два пива, которыми она тебя угостила, — бросил Энди, продолжая выворачивать его руку и вынуждая его опуститься на колени. — Вот молодец! Только на коленях.
Безуспешно пытаясь достать Энди свободной рукой, Дик заскрипел зубами:
— Сукин сын!
— Поблагодари ее очень вежливо. — Энди усилил нажим.
— Спасибо, Дорис! — Дик завопил, как койот.
— Бис! — крикнул кто-то от стойки.
— Спасибо, Дорис!
— Бог любит Троицу. — Дорис опрокинула третью бутылку на его голову.
— С…спа…сибо… Дорис.
Она посмотрела в спокойные голубые глаза своего союзника, отпустившего наконец Дика.
— Благодарю, Энди.
— Рад стараться, мисс Дорис, — коснулся он пальцем своей шляпы.
Пошатываясь, Дик поднялся на ноги, растолкал зрителей и, матерясь последними словами, устремился к выходу.
Только сейчас Дорис увидела, что таверна битком набита. Казалось, стычка привлекла все население города. Были здесь Джеффри и Мэгги, доктор Шорт и его медсестра, ухажер Мэгги — водитель грузовика, почтмейстер, продавцы из бакалеи, парни с заправочной…
Все они окружили ее, пожимали ей руку, хлопали Энди по спине, плечам.
— Я засняла все на пленку! — крикнула Мэгги, подымая видеокамеру. — В цвете, со звуком и с перцем!
— Заведение угощает всех! — объявил Стив. Радостно колготясь, толпа ринулась к бару, отдавая должное щедрости хозяина.
Дорис снова взглянула на Энди.
— И что это ты делаешь в городе?
— Заправлялся и менял масло перед выездом в Сиэтл. Мимо пробежала Мэгги, сообщила новость, и я последовал за толпой любопытных.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});