БРАТЬЯ. ПОГИБЕЛЬ МАГОВ - Ольга Гуцева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, ты хочешь отослать моего брата на Восток? – тихо произнес Теодеус, медленно приближаясь.
Главный лекарь нервно сглотнул, сейчас великий маг напоминал зверя, готовящегося к нападению. Сириус как бы механически повернулся к своему столику, поворошил травы и забормотал:
– Это было решение архимагов… Я только выбрал место, наиболее нуждающееся в заботливом лекаре…
– Вот как. – произнес великий маг.
Он сделал несколько неторопливых шагов и исчез из поля зрения лекаря, оказавшись где-то у него за спиной. Тот вздохнул с облегчением, ибо смотреть на мага было страшно. Но Сириус рано радовался – тень Теодеуса оказалась на стене прямо у него перед глазами. И неизвестно, кто был страшнее.
Главный лекарь осторожно спустил крысу с плеча и, поставив ее на стол, подтолкнул, понукая бежать. Но та не стала покидать хозяина.
– Мы с братом – единое целое. – заговорил великий маг, а тень на стене начала расти. – Никто не смеет разлучать нас.
Мужчина опустил глаза к своим травам и корешкам, чтобы не смотреть на стену, но это не помогло – темнота в помещении сгущалась, словно тень пожирала свет лампад.
– Каждый, кто встанет между нами, жестоко поплатится за это.
Сириус набрался решимости и поднял взгляд, тень мага занимала всю стену и уже совсем не была похожа на тень человека. Но главный лекарь храбро произнес:
– Мы хотим позаботиться о благополучии мальчика. У него есть дар. Он не должен всю жизнь находиться… в вашей тени.
Тут произошло страшное: тень отделилась от стены, как огромный сгусток темноты. Она нависла над главным лекарем, готовая в любой момент поглотить его.
– Он не может находиться в моей тени. – произнес великий маг. – Он и есть моя тень.
Юноша резко развернулся и покинул помещение. И вся темнота, наполнявшая комнату, ушла вместе с ним.
Главный лекарь медленно опустился на пол, силы разом покинули его. С трудом сдерживая дрожь в голосе, он позвал:
– Фамильяр! Фамильяр архимага Маркуса!
Дверь шумно, с фырканьем и пыхтением (не со стороны двери), приоткрылась, и в комнату зашел большой черный дог. Он с удивлением посмотрел на сидящего на полу лекаря.
– Передай архимагу, что, то место, о котором я говорил ему, в цитадели Грома, оказалось занято. Передай…п ередай, что я ошибся…
Дог кивнул и выбежал наружу. Главный лекарь прислонился головой к своему столику и бессильно закрыл глаза.
Его крыса-альбинос спрыгнула со столика прямо на плечо хозяину и потянула к его лицу свою острую мордочку.
– Ничего, ничего, Арабелла… Все в порядке. – прошептал мужчина. – Главное, он не тронул тебя…
* * *Тео стоял возле старого колодца и смотрел на свое отражение в его темных водах. Вокруг было тихо. Стена их фамильного замка, освещенная солнечным светом, была изрыта глубокими трещинами, в которых разросся мягкий зеленых мох.
– Тебя что-то беспокоит. – произнес Нико, внезапно появившись рядом.
– С чего ты взял?
– Когда тебя что-то беспокоит, ты всегда видишь этот сон. – улыбнулся ему брат.
– В таком случае, ты разбираешься в моих снах лучше меня самого. – сухо произнес Тео.
Он отвернулся от колодца, прислонился к нему спиной и, помедлив немного в нерешительности, произнес:
– Я напугал главного лекаря.
– Зачем? – удивился Нико.
– Он хотел отослать тебя.
– Ох, Тео…
– Я зря это сделал, но…Они опять взялись за старое. Я устал от их решений.
Нико посмотрел на освещенный солнцем замок:
– Ты все еще сердишься на матушку и брата за то, что они хотели послать с тобой слугу?
– Да.
– Они всего лишь соблюдали древние правила гильдии.
– Правила? Нико, в каком правиле говорится, что можно забрать у человека его половину? Забрать, и сделать вид, что ничего не случилось?
– Не сердись. – успокоил его близнец. – Это все в прошлом, мы тогда были детьми. Сейчас никто не сможет разлучить нас против воли.
– Да, никто. – согласился Тео.
Он бросил взгляд через плечо на темные воды колодца: «Я не допущу этого».
* * *Лутос и Фэрадей, два купца-компаньона, нервно поглядывали на дорогу, уходящую за горизонт, туда, где только-только занимался рассвет. Их спутники, сидящие в коляске, пребывали в сонном оцепенении, связанным с ранним подъемом. Только дочки Лутоса, две свеженькие розовощекие девицы, весело щебетали, украдкой бросая взгляды на дорогу.
– Интересно, какой он?
– Наверное, у него длинная борода до самой земли!
– Но он же совсем молодой!
– Зато маг!
– Уймитесь, девки! – прикрикнул на них отец. – Ох и разгалделись…
– Папенька, вот он! – первой заметила появившегося на горизонте всадника одна из девушек.
– Ой, да их двое! – вторила ей вторая.
– Может, это кто другой? – осторожно проговорил Фэрадей.
Впрочем, скоро группа путешественников убедилась, что это именно маг. Ведь в руке он держал посох, а на мантии можно было различить разноцветные нашивки в виде небесных светил, свидетельствующие о его статусе. Также, на безымянном пальце правой руки юноша носил перстень с печаткой – печать мага.
– Да, это он. – согласился Лутос и в волнении оправил кафтан. – Молодой какой…
Обе девушки тут же впились взглядами в лицо молодого мага и сразу же нашли его очень симпатичным. Действительно, у юноши были красивые, правильные черты лица, высокие скулы и пронзительный взгляд светлых глаз. Так как он был еще очень молод, фигура мага пока оставалась мальчишеской – высокий и худой. Но он так прямо и статно держался, расправив плечи и высоко подняв голову, что это легко компенсировало недостаток солидности его телосложения.
– Хорош… – вздохнула одна из девиц.
Отец бросил на нее строгий взгляд и уже приготовился отчитать, но его отвлекла младшая дочь, воскликнув:
– Да они же одинаковые!
Действительно, теперь, когда всадники подъехали ближе, спутники купцов смогли разглядеть и второго юношу, держащегося позади. Он носил плащ с капюшоном и держался не так прямо, но все равно было видно, что спутник мага – точная его копия.
– Говорят, это его фамильяр. – подал голос один из работников.
– Тихо ты! – шикнул на него Лутос.
Всадники подъехали к группе и спешились. Маг первый подошел к купцам, а второй юноша держался позади.
Лутос и Фэрадей дружно поклонились:
– Великий маг!
Теодеус милостиво кивнул.
– Мое имя Лутос, великий маг. – назвался купец.
Тео окинул его взглядом: низкорослый, с солидным брюшком, похоже, весьма добродушный по натуре.
– А я Фэрадей. – представился второй, худощавый, с длинными усами и окладистой бородой, довольно нервозный с виду. – Мы с Лутосом компаньоны.
Маг снова кивнул, а затем представил своего спутника:
– Это мой брат, Николас. Относитесь к нему с тем же почтением, что и ко мне.
Оба купца тут же последовали наставлению и низко поклонились брату великого мага. Тот укоризненно посмотрел на близнеца, Тео же остался весьма доволен их реакцией.
Голос подала она из дочек Лутоса:
– Вы тоже маг?
– Нет. – мягко ответил юноша. – Я лекарь.
– Правда? – обрадовался Лутос. – Как нам повезло! Великий маг и лекарь! Это будет удачная поездка.
– Значит, вы направляетесь в деревню Лягушатники? – заговорил Теодеус.
– Да, великий маг. Нам заказали крупную партию товаров, она там, в поклаже. Мы почти все уже закупили, остались только кое-какие травы. Мы закупим их по дороге, заедем в пару деревень.
– Да, нам говорили.
– Позвольте же, я представлю вам своих спутников. Это наш казначей, Фило…
– Мой дядюшка. – добавил Фэрадей.
Дядюшка оказался благообразным старичком, с пенсне, и не выпускающим из рук свиток с какими-то записями.
– А это Шехмед, наш помощник. За лошадьми следит, поклажу грузит, ну и всякие мелочи…
Шехмед был молодым и крепким мужчиной, жгучий брюнет с тонкими усиками и весьма залихватским видом. Таким залихватским, что казалось, какой-то разбойник с большой дороги замаскировался под служащего и пытается заманить вас в ловушку. Уж очень странно смотрелся на этом крепком мужичке рабочий фартук.
– Мои дочери. Старшая – Глория, младшая – Ребекка.
Собственно, единственное, что хорошо различало дочерей Лутоса, то, что одна была чуть старше, а вторая помладше (они еще находились в том возрасте, когда маленькая разница между детьми хорошо заметна: одной было пятнадцать, а второй шел двенадцатый год). Обе стройненькие, с пухлыми щечками, блестящими глазами, и изрядной долей детского озорства. Словом, вполне милые девочки.
– Ну вот. А еще нас сопровождают трое спутников, они тоже едут в сторону Лягушатников и попросились к нам в компанию. Господин Лао. – с почтением произнес Фэрадей.
Мужчина, до этого момента равнодушно сидевший в коляске, покосился в сторону мага и хмуро кивнул. Это был весьма мрачный господин. Одет дорого: кафтан из хорошей материи, расшитый серебром пояс, золотая цепочка с каким-то оберегом. Держался он с достоинством и солидно, смотрел прямо перед собой, сложив руки на своем саквояже. И все бы ничего, только у господина Лао была совершенно не подходящая к такому костюму внешность: волосы темно-рыжие с проседью, кустистые брови, ястребиный нос, сильно загнутый к концу и густая черно-рыжая борода. Честное слово, если бы их с Тео поставили рядом, за колдуна бы приняли вовсе не юношу.