Эпические сказания народов южного Китая - Древневосточная литература
Читать онлайн Эпические сказания народов южного Китая - Древневосточная литература
Перейти на страницу:
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Песня третья
РАСПАШКА ДЕВСТВЕННОЙ ЗЕМЛИ
Ты, другой рожденный, брат мне! В день, уже давно прошедший, Когда люди не умели Распахать под пашню землю, 5 Они видели, как пчелы На полях гудя трудились. Разделили землю пчелы — Пчелы белые делили, И в аренду сняли землю — 10 Пчелы черные снимали, Распахали землю пчелы — Пчелы желтые пахали. На земле, большой и желтой, Люди первые селились. 15 Они видели, как пчелы Пашут девственную землю, И пошли за ними следом, И нашли для пашни место — Так у пчел учились люди. 20 Пчелы кончат день свой трудный И вернутся с медом в улья, Вот и люди возвращались С мест распаханных в жилища. Так в преданьях говорится, 25 Люди так вспахали землю. Ты, другой рожденный, брат мне! Целина сменилась пашней, И тогда те двое первых, Говорят, детей родили? 30 Ты про жизнь их расскажи мне, Расскажи — я буду слушать. Ты, поющая со мною! Те два первых человека Говорить и петь умели, 35 Но одеждой им служили Стебли трав, кора с деревьев.[39] Не умели еще сеять И плоды с деревьев ели.[40] Дух Афа им с неба сбросил 40 Семена различных злаков. Распахав под пашню землю И собрав пять злаков[41] с поля, Эти люди не умели На огне готовить пищу. 45 К ним сошел дух неба Сени, И огни, что светят в небе, Семена огней небесных, Передал на землю людям, И огонь узнали люди, 50 Чтоб себе готовить пищу И от холода согреться. Черной ночью зажигали Из смолистой ветки факел, От ночлега отгоняя 55 Ядовитых змей и тварей. И лучи зажженной ветки Освещали им дорогу. Ты, поющая со мною, Верно ль все тебе поведал 60 Я о том, что ты просила? Если в чем-нибудь ошибся, Ты меня поправь скорее. Старший брат, со мной поющий! Рассказал ты очень верно, 65 Только ты еще не спел мне, Как рождаться стали дети, Как они работать стали? Старший брат, со мной поющий! Ты скажи — я буду слушать. 70 Ты, поющая со мною! От других я это слышал И тебе скажу — ты слушай. Те два первых человека Под горой сошлись высокой, 75 Под горой, где их создали, Пятерых сынов родили, Пятерых родили дочек. Дети выросли большие, И пришла пора им думать, 80 Где найти для жизни пару. Но была еще безлюдной Вся земля в своих просторах. Обратились люди к небу. Золотой им дух ответил, 85 Дух Серебряный ответил: «Да, я знаю. Очень плохо — Нет других людей на свете. А раз так, то разрешает Небо вам сойтись друг с другом».[42] 90 Так сказали духи неба. Старшие четыре пары Стали жить отныне вместе И работать[43] стали вместе. Младший брат с сестрою младшей 95 Еще были слишком юны И работать не умели, Оставались они дома. Они бегали, играя, По горам, лесам, долинам, 100 И нашли одну вершину, И увидели там чудо: Над горой взошел дух Солнца — Солнце встало над вершиной. И серебряные зерна, 105 Золотые зерна[44] ярко Засверкали на вершине, И, играя, подбирали Дети солнечные зерна. С неба дух к ним обратился: 110 «Вы серебряных возьмите, Золотых возьмите зерен, Но берите только по три, А не то несчастье будет». Младший брат с сестрою младшей 115 Сделали, как им сказали, Взяли зерен только по три И домой вернулись с ними. Братья старшие и сестры Увидали эти зерна 120 И спросили, где нашли их. Младший брат с сестрою младшей Им сказали, как все было. Услыхав об этом чуде, Братья старшие и сестры 125 Все собрать решили зерна — У них жадны были души. Тем накликали несчастье. Солнце утром вновь поднялось, И вершина осветилась 130 С одинокою сосною. На сосну вдруг опустилась Пара желтых птиц огромных — Распростерли свои крылья, От людей затмили солнце. 135 На семь дней исчезло небо, На семь дней спустилась темень, По растениям ползучим Сухожилия земные Разрослись тогда во мраке, 140 Обвивая тех, кто медлил Среди их побегов цепких. Но и этой длинной ночью Не могли оставить люди Полевых работ на пашне. 145 Утром пчелы вылетали Собирать нектар для ульев — Люди шли за ним следом На свои поля работать. Улетали пчелы с поля — 150 Шли домой за ними люди. Так они пахали поле. Так в преданьях говорится. Если я пропел все верно, Повторил преданья точно, 155 Расскажи теперь, подруга, Как опять открылось солнце, Как оно вернулось к людям. О, любимый брат мой старший! В день, уже давно прошедший, 160 Солнце утром вновь поднялось И вершина осветилась С одинокою сосною. На сосну вдруг опустилась Пара желтых птиц огромных. 165 Распростерли свои крылья, От людей затмили солнце. На семь дней исчезло небо, На семь дней спустилась темень. Желтых птиц убило солнце 170 Света сильными лучами. Но убитые остались, От людей скрывая солнце. Но под жарким светом солнца Трупы желтых птиц распались: 175 Их тела горами стали, Перья падали на землю, Становились желтой глиной. И вернулось к людям солнце.[45] Так в преданьях говорится. 180 Если я пропела верно, Ты скажи, как в день далекий, В день давно уже прошедший, Разлился до края неба, Затопил потоп всю землю. 185 Ты скажи — я буду слушать. Ты, другой рожденный, брат мне!
Перейти на страницу:
Отывы о книге
Похожие материалы
Тысяча и одна ночь. Том XII - Древневосточная литература
27.12.2023 - 05:00
Антология традиционной вьетнамской мысли - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
22.12.2023 - 13:34
Ссянъчхон кыйбонъ (Удивительное соединение двух браслетов) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
22.12.2023 - 13:18
Сказание о годах Хогэн - Автор неизвестен
22.12.2023 - 00:29
Двенадцать башен - Ли Юй
11.01.2024 - 15:00
Тысяча И Одна Ночь. Предисловие - без автора
22.12.2023 - 12:47
Открыть боковую панель