Стихи в разных переводах - Уильям Блейк
Читать онлайн Стихи в разных переводах - Уильям Блейк
Перейти на страницу:
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Тигр
Тигр, о тигр, ночной кошмар,Затаенный в чаще жар!Кто дерзнул тебе придатьУжасающую стать?
Кто раздул в полночный часУголья бездумных глаз?Кто, спокойствие храня,Вынимал их из огня?
Кто распутал вен клубок,Направляя крови ток?Кто взлелеял сердца стукВ колыбели грубых рук?
Кто сжимал, презревши страх,Гневный мозг в стальных клещах?Кто из горна вынималПлоти яростный металл?
А когда блеснул рассвет,Улыбнулся или нетОн творенью своему,Прежде чем уйти во тьму?
Кто он, пастырь тайных сил?Неужели агнец былПорожденьем тех же чар?Тигр, о тигр, ночной кошмар?!
Перевод М. Калинина (1996)
Перейти на страницу:
Отывы о книге
Похожие материалы
Оскар Уайльд в переводах русских поэтов - Оскар Уайльд
08.04.2024 - 20:00
Поэзия английского романтизма XIX века - Уильям Блейк
03.01.2026 - 08:01
Стихи в разных переводах - Уильям Блейк
22.12.2023 - 12:34
Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории - Уильям Блейк
04.08.2024 - 19:00
Струны души - Наталья Беляева (Ерух)
16.11.2025 - 06:00
Стихи - Мария Петровых
19.04.2024 - 14:00
Открыть боковую панель