Дыхание пустыни (Наказание любовью) - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это что, нас куда-то ведет? – нетерпеливо спросил Дэймон.
– Да, – улыбнулся Апдайк. – Прямо туда, куда надо. На чем я остановился? Ах, да – Лэнгстромы. Картер Лэнгстром работал управляющим текстильной фабрики, пока пару лет назад она не обанкротилась. С тех пор он сменил несколько подобных должностей, но ни одна из них не могла сравниться с первой по доходам… – Заметив растущее нетерпение Дэймона, он поспешно добавил:
– Нет, я не уклоняюсь от темы, это все имеет прямое отношение к делу.
– Переходите к сути, – сурово потребовал Дэймон.
– Только еще одно… В традициях нашего агентства собирать как можно больше материалов о наших клиентах.
Дэймон не шелохнулся, но его мускулы напряглись, словно до предела сжатая пружина.
– Вы хотите сказать, что собирали досье на меня?
– Да нет, ничего конфиденциального, – быстро уверил Апдайк. – Просто общие сведения, и только для того, чтобы наилучшим образом удовлетворять ваши запросы. Но в вашем досье были фотографии… – Апдайк заметил свирепый взгляд Дэймона и понял, что ему лучше излагать все побыстрее, не то чертов дикарь, чего доброго, прикажет отрубить ему голову. Апдайк не сомневался, что подобное занятие было самым любимым развлечением, с позволения сказать, шейха. Он быстро включил магнитофон. – И вот однажды, просматривая ваше досье, я увидел фотографии – и что-то в моей голове сработало.
– Сработало? В голове? – спросил шейх ледяным тоном, не предвещавшим ничего хорошего.
– Я заметил сходство. Вот видеопленки, снятые во время одного воскресного пикника у дома Лэнгстромов…
– Ага, теперь еще и сеанс домашнего видео, – с издевкой проговорил шейх.
На экране телевизора появилась картинка: зеленая лужайка, окаймленная кустарником, несколько человек, беззаботно рассевшихся на самом солнцепеке вокруг импровизированного стола. Апдайк вздохнул с облегчением.
– Вот мисс Брэндел сидит на траве рядом с Беттиной Лэнгстром.
– Я знаю, как ока выглядит, – сказал Дэймон.
Апдайк тоже знал, но он всегда с удовольствием смотрел на нее. Лицо Кори Брэндел нравилось ему так же, как и миллионам телезрителей. У нее была слишком тяжелая челюсть и слишком полные губы, чтобы считать ее идеалом красоты. Но эти губы были безупречной формы и полны чувственности, а огромные карие глаза светились живостью и умом.
– Что-то она очень худая, – вдруг заметил Дэймон. – Она болела?
– Нет, она тут только что вернулась из командировки в Никарагуа. Там она потеряла пару килограммов…
– Пару? Килограммов восемь, как минимум. Она не была такой худой, когда… – Дэймон запнулся, с нарастающим вниманием вглядываясь в картинку на экране. Яркое солнце освещало белокурые, платинового оттенка, волосы Кори Брэндел, переливаясь в ниспадавших до плеч локонах. – И волосы у нее были длинные и прямые.
– У нее такая прическа уже два года. Дэймон молчал, не отрывая глаз от экрана. "Она здорово изменилась", – подумал он. Бьющая через край жизнерадостность, даже чуть нервная, отражавшаяся в каждом ее движении, все еще чувствовалась, но теперь она явно лучше контролировала себя. Ее черты начали обретать мягкость зрелости. Раньше она блистала, а сейчас сияет. Дэймон ощутил поднимающееся изнутри напряжение и быстро подавил его. Черт, только не хватало, чтобы это началось снова.
– Апдайк, я не хочу…
– Вот здесь, – не дал договорить ему детектив. – Именно эту часть я и хотел вам показать. Мальчик…
В кадре показался темноволосый мальчик, который бросился в объятия Кори Брэндел, что-то радостно говоря. Кори, смеясь, посадила его на колени и стала раскачивать, счастливо кивая всему, о чем он, видимо, без умолку болтал.
Беспокойство исчезло с лица Кори Брэндел, оно осветилось такой нежностью и любовью, что Дэймон не сразу смог отвести взгляд от экрана.
– Ну и что? Она, по-видимому, любит детей.
– Вы что, не видите?! – Апдайк нажал на стоп-кадр, и на экране неподвижно застыло лицо мальчика. Курчавые черные волосы, озорные зеленые глаза и черты лица явно были легко узнаваемы.
Селим удивленно ахнул.
– Я позволил себе сравнить этот кадр с одной фотографией из вашего дос… альбома. – Апдайк нажал на кнопку, и на экране рядом с застывшим лицом появилась фотография. – Это ваша фотография в таком же возрасте, шейх. Она черно-белая, но, по-моему, и так все видно… – Лицо Апдайка светилось торжеством.
Зависло молчание.
– Поразительное сходство… – тихо и смущенно проговорил Селим и взглянул в лицо Дэймона. – Господи, Дэймон, он же…
– Мой сын, – медленно завершил фразу Дэймон, не отрывая глаз от двух лиц на экране.
– Я был уверен, что вы не знаете, – довольно сказал Апдайк. – То есть сначала я подумал, что именно поэтому вы и приказали следить за мисс Брэндел, но потом понял, что тогда бы вы приказали следить и за мальчиком. Я, конечно, сразу догадался, что вы захотите получить документальные подтверждения, но увы… Вот еще фотографии и копия свидетельства о рождении, но ничего такого, что вы бы могли использовать в суде. Мы только смогли доказать, что девочка действительно является дочерью Беттины Лэнгстром, а мальчик рожден Кори Брэндел. Но в свидетельстве о рождении нет имени отца ребенка.
Дэймон сидел неподвижно, не в силах хоть на мгновение отвести глаза от экрана. Апдайк выждал несколько секунд и продолжил:
– Последние пять месяцев беременности мисс Брэндел работала в студии, а после того, как родился ребенок, снова возобновила работу телерепортера. Мальчик живет с Лэнгстромами, кажется вполне счастливым, о нем хорошо заботятся. Мисс Брэндел ежемесячно платит по закладным за дом Лэнгстромов и дает им деньги на воспитание мальчика. Каждую свободную минуту она проводит с сыном. Такое положение вещей, кажется, устраивает всех.
– Не всех, – резко подал голос Дэймон. – Это не устраивает меня! – Он с грохотом опустил ноги на пол, сел прямо и стал рассматривать бумаги. – Вы все время называете его "мальчик", и я даже не знаю, как зовут моего сына.
– В свидетельстве о рождении он записан как Майкл Брэндел, – сказал Апдайк.
– Черта лысого! – Глаза Дэймона полыхнули свирепым пламенем, лицо его превратилось в маску ярости. – Даже фамилия не моя! Будто она родила мальчика в результате непорочного зачатия!
Апдайк на всякий случай попятился назад – мало ли что придет в голову этому дикарю.
– Я только излагаю вам то, что мы узнали… – пробормотал он.
– Тогда изложите мне кое-что еще!!! Когда мой сын родился? – Дэймон впился в Апдайка свирепым взглядом.