Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эллис на краткий миг ощутил, как им овладевает страх. Это был его последний шанс, а в распоряжении оставались считаные секунды. Солдат не посмеет сразу открыть стрельбу из опасения случайно попасть в пилота, и Анатолию, который наверняка вооружен, помешает пустить в ход пистолет та же причина. Но уже очень скоро оба поймут, что терять им нечего. Если они не застрелят Эллиса, вертолет так или иначе потерпит крушение, и они пойдут на любой риск.
Эллиса кто-то ухватил сзади за плечи. Темно-зеленый рукав, замеченный краем глаза, подсказал — это был Анатолий. В нижней носовой части вертолета пулеметчик обернулся, увидел происходящее и стал выбираться со своего места.
Эллис изо всех сил дернул цепь на себя. На этот раз боль оказалась для пилота невыносимой, он освободил обе руки и начал подниматься из кресла.
Но стоило ему отпустить рычаг и педали, как вертолет начало раскачивать и кидать из стороны в сторону на сильном ветру. Эллис был готов к этому и удержался на ногах, прижавшись к креслу пилота, но Анатолий потерял равновесие и разжал свой мощный захват из-за спины.
Эллис выволок пилота из кресла и швырнул на пол пассажирского отсека. Затем дотянулся до рычага и опустил вниз.
Вертолет камнем устремился к земле.
Эллис повернулся, весь сжался и принял наиболее безопасную позу для крушения.
Пилот лежал на полу, сжимая пальцами свое горло. Анатолий во весь рост повалился прямо по центру отсека. Джейн забилась в угол, обеими руками обнимая и защищая Шанталь. Солдат тоже упал, но первым успел прийти в себя и уже встал на колено, подняв «калашников» и нацелив его на Эллиса.
Когда же он все-таки спустил курок, колеса вертолета жестко ударились о твердую почву.
При этом у Эллиса невольно подогнулись колени, и он опустился на них, но оставался в вертикальном положении. Солдата сначала качнуло в сторону, и очередь из автомата продырявила фюзеляж в добром ярде от головы Эллиса, а потом рядовой упал лицом вперед, выронив оружие и вытянув руки перед собой, чтобы смягчить падение.
Эллис пережил на сей раз момент безумной радости.
Он сумел вступить с ними в бой. Сначала сбежал от русских, но был пойман и унижен. Он настрадался от холода, голода и постоянного страха.
Он беспомощно стоял, пока Джейн терпела побои, но сейчас наконец получил возможность постоять за себя в открытой схватке с врагами.
И теперь уже его палец лежал на спусковом крючке «калашникова». Его руки были прижаты цепью наручников слишком близко друг к другу, чтобы держать автомат в оптимальном положении для стрельбы, но он мог в достаточной степени контролировать направление ствола, ухватившись левой рукой за кривой рожок с патронами, расположенный непосредственно перед курком.
Двигатель вертолета заглох. Лопасти винта стали вращаться все медленнее. Эллис бросил взгляд в сторону кабины и успел увидеть, как пулеметчик выскочил из машины через боковую дверь, предназначенную только для экипажа. Эллису необходимо было полностью взять ситуацию под свой контроль, прежде чем остававшиеся на земле русские очухаются и что-то предпримут.
Он переместился так, чтобы растянувшийся на полу Анатолий оказался между ним и дверью пассажирского отсека. Затем прижал дуло автомата к щеке Анатолия.
Солдат пялился на него, окаменев от ужаса.
— Выметайся отсюда, — приказал ему Эллис, сопроводив команду выразительным кивком головы.
Солдату не нужно было знать английского языка, чтобы все понять и тут же выпрыгнуть в распахнутую дверь.
Пилот все еще беспомощно лежал на спине, полузадушенный и едва способный дышать. Эллис пинком ботинка привлек к себе его внимание и тоже велел покинуть вертолет. Мужчина с огромным трудом поднялся, не отнимая рук от горла, и выбрался наружу чуть менее проворно, чем это сделал солдат.
Эллис обратился к Джейн:
— Скажи этому типу, чтобы выпрыгнул из вертолета, но встал спиной к двери как можно ближе ко мне. Быстрее, быстрее!
Джейн выкрикнула Анатолию несколько коротких фраз по-русски. Полковник встал, метнул в Эллиса взгляд, исполненный лютой ненависти, и медленно спустился через дверь на землю.
Эллис не отпускал ствола автомата от его шеи.
— Скажи ему, что он должен приказать подчиненным замереть и не пытаться атаковать нас.
Джейн снова заговорила по-русски, после чего Анатолий выкрикнул свой приказ.
Эллис огляделся по сторонам. Пилот, пулеметчик и солдат из вертолета расположились неподалеку. Прямо у них за спинами сидел на земле Жан-Пьер, лелея свою лодыжку. Он действительно удачно приземлился, подумал Эллис, не получив сколько-нибудь серьезных травм или повреждений. Чуть дальше маячили фигуры еще троих солдат, капитана, Халама и лошади.
Эллис продолжал:
— Пусть Анатолий расстегнет свое меховое пальто, очень осторожно вынет пистолет и отдаст его тебе.
Джейн перевела его слова. Эллис еще жестче прижал дуло автомата к шее Анатолия, пока тот доставал пистолет из кобуры и не оглядываясь протягивал руку с ним себе за спину.
Джейн забрала у него оружие.
— Это «макаров»? — спросил Эллис. — Да, «макаров», — ответил он сам себе. — С левой стороны ты должна видеть защелку предохранителя. Опусти ее, чтобы она закрыла красную точку. Для выстрела сначала необходимо оттянуть назад затвор над рукояткой и только потом нажимать на спусковой крючок. Поняла?
— Поняла, — ответила она.
Джейн мертвенно побледнела и вся дрожала, но решительно стиснула при этом зубы.
Эллис принялся давать новые указания.
— Скажи ему, чтобы отдал приказ солдатам подойти сюда по одному и забросить свое оружие внутрь вертолета.
Джейн снова перевела, и Анатолий выкрикнул приказ.
— Когда каждый будет приближаться к вертолету, держи его на мушке пистолета, — добавил Эллис.
Один за