Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю. Он ходил туда один?
— Да, но предупредил, что может кого-то привести оттуда к нам домой.
— Кого же?
Захара только пожала плечами.
— Возможно, свою будущую жену.
Джейн отреагировала моментально. Захара вела себя с нарочитым холодным равнодушием. А это означало, что она на самом деле пребывала в обеспокоенном состоянии: ей явно претила мысль о другой жене для Юссуфа. Как видно, сплетницы оказались близки к истине. По крайней мере, Джейн надеялась на это. Захара нуждалась в мужчине. И потому Джейн сказала:
— Лично я не верю, что он отправился туда выбрать себе невесту.
— Почему?
— Происходит нечто очень важное. Масуд отправил много гонцов по всем направлениям. Неужели они все только лишь ищут себе жен?
Захара продолжала изображать напускную невозмутимость, но Джейн заметила: ее слова принесли молодой вдове облегчение и даже обрадовали. Интересно, гадала Джейн, имеет ли особое значение, что Юссуф отправился в долину Логар, чтобы привести с собой кого-то оттуда?
Когда они подошли к кишлаку, вечер уже окончательно перешел в беспросветную темень ночи. Из мечети доносилось то басовитое пение, то речитатив: жутковатый звук молитвы самых кровожадных мужчин в мире. Он неизменно напоминал Джейн об Иосифе, молодом русском солдате, выжившем при крушении вертолета прямо над соседней с Бандой горой. Несколько женщин с трудом донесли его до дома лавочника — это случилось еще зимой до того, как у них появилась клиника в пещере, где Жан-Пьер и Джейн занялись его ранами, а к Масуду отправили посыльного с вопросом, что делать дальше. А однажды вечером Джейн узнала, каков оказался полученный от Масуда ответ, когда Алишан Карим вошел в комнату, где весь в бинтах лежал Иосиф, приставил к уху этого совсем еще мальчишки ствол ружья и почти напрочь снес ему пулей голову. Случилось это примерно в такой же поздний вечерний час, и звуки молитвы мужчин кишлака отчетливо доносились до Джейн, пока она оттирала пятна крови со стены и соскребала ошметки мозгов с пола.
Женщины преодолели последний подъем тропы, ведшей от реки, и задержались напротив мечети, заканчивая разговоры перед тем, как разойтись по своим домам. Джейн заглянула внутрь мечети. Мужчины молились, стоя на коленях, руководимые муллой. Их оружие — привычная смесь устаревших ружей с современными автоматами — было расставлено в углу. Молитва как раз заканчивалась. По мере того, как эти люди поднимались с ковриков, Джейн заметила среди них нескольких незнакомцев.
— Кто они такие? — обратилась она к Захаре.
— Судя по их тюрбанам, они, должно быть, из долины Пич и Джелалабада, — ответила Захара. — Это пуштуны. Обычно с нами враждуют. Почему они здесь? — Захара еще не закончила фразы, когда от толпы отделился очень высокий мужчина с черной перевязкой на одном из глаз. — Черт меня побери, если я не вижу перед собой Джахана Камиля — злейшего врага Масуда!
— Но ведь Масуд именно с ним как раз и разговаривает, — сказала Джейн и добавила по-английски: — С ума сойти!
Захара спародировала ее:
— Ссума шойти!
Захара впервые пошутила со времени смерти мужа. Добрый признак. Захара становилась прежней.
Мужчины начали выходить из мечети, а женщины разбрелись по домам. Все, кроме Джейн. Как ей показалось, она начала понимать, что именно происходит, но нуждалась в подтверждении догадки. Когда вышел Мохаммед, она приблизилась к нему и обратилась по-французски:
— Забыла спросить, увенчался ли успехом твой вояж в Файзабад.
— Да, он вполне удался, — ответил он ей, даже не замедлив шага.
Он не хотел, чтобы его товарищи или пуштуны заметили, что он снисходит до ответов на вопросы женщины.
Джейн постаралась не отставать и шла рядом по направлению к его дому.
— Значит, командир из Файзабада прибыл к нам?
— Да.
Предположение Джейн оказывалось верным: Масуд пригласил сюда всех лидеров повстанческих группировок.
— Что ты сам думаешь об этой идее? — поинтересовалась она, все еще не до конца уверенная и потому пытаясь выудить из него подробности.
Мохаммед задумался, но уже отбросил всякое высокомерие, как получалось всегда, если тема разговора начинала вызывать его любопытство.
— Все зависит от того, чего сможет завтра добиться Эллис, — сказал он. — Если он предстанет перед ними человеком достойным и добьется их уважения, думаю, они согласятся следовать его плану.
— А ты считаешь, что его план хорош?
— Кто бы сомневался, что единство в рядах Сопротивления — это хорошо? Как и поставки оружия из Соединенных Штатов.
Стало быть, вот в чем суть дела! Американское оружие для партизан при условии, что они совместно выступят против русских, прекратив почти непрерывные взаимные междоусобицы.
Они приблизились к дому Мохаммеда. Джейн повернулась, помахав на прощание рукой. У нее налились груди: наступило время кормления Шанталь. Правая грудь отяжелела несколько больше, потому что в прошлый раз она начала с левой, а Шанталь всегда высасывала молоко из первой подставленной ей груди почти полностью.
Джейн вернулась к себе и направилась в спальню. Шанталь лежала полностью обнаженной на сложенном полотенце внутри колыбели, которую смастерили из обычной картонной коробки, обрезанной посередине. Она не нуждалась в одежде в жарком воздухе афганского лета. На ночь ее укрывали простынкой, но не одевали. Повстанцы и война, Эллис, Мохаммед и Масуд — все это отступило куда-то далеко на второй план, когда Джейн посмотрела на свое дитя. Прежде все младенцы казались ей немного уродцами, но Шанталь в ее глазах выглядела очень красивой. Под взглядом матери Шанталь сначала заворочалась, потом открыла ротик и заплакала. Правая грудь Джейн сразу же в ответ выдала порцию молока, и теплое влажное пятно расплылось по рубашке. Она расстегнула пуговицы и взяла девочку на руки.
Жан-Пьер твердил, что ей следует перед кормлением протирать