Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она отщелкнула замок и перебрала содержимое, вынимая предметы по одному.
Никакого радио.
Да, перед ней стояла нелегкая задача.
Но у него должно быть радио, а я просто обязана найти его. Если не справлюсь, закончится тем, что либо Эллис убьет его, либо он расправится с Эллисом.
Джейн решила более основательно обыскать дом.
Проверила коробки с запасом медикаментов, стоявшие на полках бывшей лавки, заглянула в каждую и изучила все уже вскрытые упаковки, действуя торопливо из опасения, что он может вернуться до того, как она закончит. Там она не обнаружила ничего.
Перешла в спальню. Прощупала всю его одежду, перерыла стопку зимнего постельного белья, сложенную в углу стенного шкафа. По-прежнему ничего. Двигаясь еще быстрее, она добралась до гостиной, лихорадочно оглядываясь по сторонам в поисках вероятных мест для тайника. Шкафчик с картами! Открыла его. Но там лежали только карты. Она с грохотом захлопнула дверцу. Шанталь заворочалась в кроватке, но не расплакалась, хотя уже почти наступило время кормления. Ты моя славная детка, подумала Джейн. Слава богу за это! Она заглянула за заднюю стенку буфета и подняла ковер — нет ли под ним в полу снимающейся доски?
Ничего.
Но оно должно где-то лежать именно здесь! Она не могла себе представить, чтобы муж рискнул спрятать радио за пределами дома, поскольку слишком велика оказалась бы опасность его случайного обнаружения.
Она вернулась в помещение бывшего магазина. Ах, если бы только удалось найти радио! Тогда все было бы улажено. У него не осталось бы другого выбора, кроме как уступить ей.
Саквояж по-прежнему казался наиболее очевидным местом для поисков, потому что он неизменно брал его в свои путешествия, куда бы ни отправлялся. Она сняла его с прилавка. Он показался ей очень тяжелым. Она заново перебрала все, что лежало внутри. Потом обратила внимание на очень толстое основание сумки.
И ее настигло озарение.
У саквояжа могло быть двойное дно.
Она стала ощупывать его пальцами. Радио должно быть где-то здесь. Просто обязано.
Кончики пальцев она просунула под дно саквояжа и потянула.
Фальшивая подложка с необычайной легкостью снялась со своего крепления.
С замиранием сердца Джейн заглянула внутрь.
И там в потайном отделении лежала черная пластмассовая коробочка. Она вынула ее из саквояжа.
Вот оно, подумала она. Он связывается с ними по этому портативному радиоприбору.
Но тогда зачем ему еще и встречаться с ними?
Вероятно, он не может сообщать им секретную информацию по рации, опасаясь, что его кто-то сможет подслушать в эфире. Скорее всего, радио только и необходимо ему для организации встреч и на случай чрезвычайной ситуации.
Например, когда он не может покинуть кишлак.
Джейн услышала, как открылась задняя дверь. От ужаса она уронила рацию на пол и резко повернулась, заглядывая в гостиную. Но увидела только Фару, вооружившуюся метлой.
— О боже! — громко воскликнула она.
Потом снова развернулась к гостиной спиной, стараясь унять бешеное сердцебиение.
Ей нужно избавиться от радио до возвращения Жан-Пьера.
Но как? Она не могла просто выбросить его без риска, что черную коробочку кто-нибудь найдет.
Можно разбить ее.
Чем?
Даже обычного молотка в доме не держали.
Тогда сгодится любой тяжелый камень.
Она торопливо пересекла гостиную и вышла во двор. Окружавшая его стена была как раз сложена из грубо обработанных камней, скрепленных раствором, в котором преобладал песок. Джейн вытянула руки и ощупала первый из верхнего ряда камней. Он держался крепко. Она попробовала следующий, потом еще один. Четвертый камень слегка шатался. Она встала на цыпочки и ухватилась сильнее. Камень немного сдвинулся с места.
— Давай же, давай! — воскликнула она.
Потянула действительно изо всех сил. Острая грань врезалась ей в кожу ладони. Еще один нажим, и камень отделился от стены. Она отпрыгнула в сторону, когда он падал на землю. Размерами он походил на консервную банку с фасолью. В самый раз. Она подхватила его обеими руками и опрометью бросилась обратно внутрь дома.
В помещении бывшего магазина подобрала черную пластмассовую рацию с пола и положила на кафель прилавка. Затем подняла камень над головой и всей тяжестью обрушила на прибор.
Но в оболочке рации образовалась только трещина.
Нужно ударить еще сильнее.
Джейн вновь воздела камень вверх и нанесла второй удар. На этот раз корпус раскололся на части, обнажив внутренности аппарата: она различила печатную плату, конус динамика и пару батареек с русскими надписями на каждой. Вынув батарейки, она швырнула их на пол, а затем взялась за разрушение жизненно важных частей прибора.
Внезапно ее кто-то грубо схватил за плечи сзади, и раздался голос Жан-Пьера:
— Что ты творишь?
Джейн сумела скинуть с плеч его руки, освободилась на мгновение и успела нанести по портативной рации последний удар.
Он снова обхватил ее и отбросил в сторону. Она споткнулась и упала на пол. Приземлилась неудачно, подвернув руку в запястье.
Он же не сводил глаз с рации.
— Она полностью сломана! — вскричал он. — Ее уже никак не починить! — Затем Жан-Пьер сгреб ее за ворот рубашки и рывком поставил на ноги. — Ты даже не понимаешь, что ты наделала! — уже злобно заорал на нее он.
В его глазах читалась ярость, но и отчаяние тоже.
— Немедленно отпусти меня! — закричала она.