Похищенное сердце - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Те две, в углу, она еще раньше решила похитить. Они висели в тени, и их пропажу могли не заметить в течение нескольких часов, а может быть, и дней.
Вытащить их из рам не составит большого труда, на это уйдет несколько секунд.
– Восхищаетесь моими картинами, как я вижу. Голос Макса Мэнтона заставил ее вздрогнуть. Он подошел так тихо, что она не услышала.
– Они очень красивы, но, боюсь, я ничего не понимаю в современном искусстве.
– Я постараюсь посвятить вас в его тонкости, – сказал Макс. – Давайте выпьем. Отметим наше освобождение шампанским!
– Я думаю, мы это заслужили, – улыбнулась Аманда. Они направились в китайский бар.
– Вы прекрасно выглядите, – произнес Макс Мэнтон.
– Лучше, чем я себя чувствую. Я совершенно разбита от усталости. Уверена, что и вы тоже!
– Думаю, у меня масса жизненных сил, – похвастался он. – Что бы со мной ни случилось, несколько часов хорошего сна – и я снова в форме.
– Давайте не будем говорить о том, что случилось, – взмолилась Аманда.
Она боялась, как бы он не стал подробнее расспрашивать ее, кого именно ей удалось прислать ему на помощь. Но Макс Мэнтон был слишком занят собой.
– Знаете, – произнес он, разливая шампанское, – я напишу обо всем этом киносценарий. Это было так захватывающе драматично. Как раз то, что нужно в наши дни. Мне все твердят, что в моих пьесах мало действия. Так они получат его, причем прямо из первых рук!
– Они не украли рукопись вашей пьесы?
Мэнтон покачал головой.
– Я нашел для нее абсолютно надежное место. Никто не найдет ее, сколько бы ни искал.
– Не говорите мне! – поспешно воскликнула Аманда.
Макс Мэнтон откинул голову и засмеялся.
– Вы себе льстите. Вы думаете, что я из тех мужчин, кто разбалтывает свои тайны красивой девушке?
– Нет, конечно! Глупо было это даже предполагать. Я просто испугалась, что, узнав вашу тайну, могу ненароком ее выдать.
– Они могут пытками заставить меня или вас выдать тайну пьесы. Боже мой! Об этом я не думал. Мы должны быть очень осторожны.
Те, кого вы вызвали мне на выручку, сказали, что я могу больше не беспокоиться из-за этих бандитов, хотя утверждали, что не имеют ничего общего с местной жандармерией.
– Но действовали они, несомненно, эффективно, – с легкой улыбкой произнесла Аманда.
– Должен сказать, они ловко справились с этими свиньями.
– Надеюсь, они их не убили?
– По крайней мере не у меня на глазах.
– Как вы думаете, их не будут преследовать?
– Ничего подобного, – ответил Мэнтон. – Люди, которые привезли меня сюда в своей машине, были очень внимательны и сказали мне, что власти не заинтересованы в том, чтобы поднимать шум. В последнее время у них было и так много случаев ограбления, насилия и так далее. Меня заверили, что я больше о них никогда не услышу, но и мне лучше ничего не говорить о них и передать вам, чтобы и вы сделали то же самое.
– О, я обещаю, что и словом не обмолвлюсь! – сказала Аманда.
Мэнтон наполнил ее бокал, извинился и вышел из комнаты.
Аманда слышала, что он с кем-то говорит по телефону по-французски, но не разобрала о чем.
«Несомненно, он боится! – размышляла девушка. – А как повели бы себя Вернон и Айван Джексон?»
Она вспомнила, что Макс Мэнтон спокойно смотрел, как она дрожит от холода, и даже не помышлял о том, чтобы одолжить ей свой пиджак.
То, как он поступил с ее отцом, было вполне в его духе. Он был одновременно и шумным, и активным, и трусливым. Так что чем скорее она сведет с ним счеты, тем лучше. Рассуждая так, Аманда медленно пила шампанское. Макс Мэнтон вернулся в комнату.
– Ужин будет сейчас готов, – сказал он.
Когда они уже сидели за столом, Мэнтон сообщил нарочито небрежным тоном:
– Думаю, что я должен завтра или послезавтра лететь в Америку.
Аманда замерла. Она намеревалась провернуть дело сегодня ночью, но если это не удастся, придется его отложить.
– А что будет со мной? – с тревогой спросила она.
– Я помещу вас в милый, тихий отель в Ницце. Вы сможете жить там до тех пор, пока к вам не вернется память. Не сомневаюсь, что это скоро произойдет.
Увидев выражение лица Аманды, он добавил:
– Естественно, я все оплачу, но, если через неделю или две вы так ничего и не вспомните, вам нужно будет обратиться в полицию.
Он явно хотел снять с себя ответственность, девушка поняла это, но вслух сказала:
– Что ж, полагаю, все будет в порядке. Я недолго буду вам докучать.
– Вы мне нисколько не мешаете, – великодушно произнес Макс Мэнтон. – Кроме того, я должен вас отблагодарить за то, что произошло сегодня ночью. Не считая, конечно, оплаты номера в отеле, что бы вы хотели? Может, сумочку?
Аманда сдержалась и заставила себя проговорить с ноткой признательности в голосе:
– Спасибо, это очень мило с вашей стороны.
Словно осознав собственную скупость, Макс Мэнтон продолжил:
– Я также дам вам денег, чтобы вы могли купить себе кое-что из вещей. И вы можете без стеснения взять все, что вам понравится из шкафа наверху.
– Это очень мило, – тихо повторила Аманда.
– Завтра мы поедем в Ниццу, подыщем подходящий отель. Затем в магазине «Гермес» выберем для вас сумочку. Это будет памятью о том, что произошло прошлой ночью.
– Я буду дорожить ею, – сказала Аманда с ноткой невольного сарказма. Макс Мэнтон, видимо, заметил ее, но потом решил, что ошибся.
– Если бы я только могла вспомнить, что я делала в том вертолете, – посетовала Аманда. – Я должна это вспомнить, должна!
– Я думал, что пережитый прошлой ночью шок вернет вам память, – сказал Макс Мэнтон. Он взял нож и вилку и рассмеялся. – Не поверите, но я действительно проголодался. Я оказался более выносливым, чем предполагал.
Аманда подумала, неужели кто-нибудь в мире мог считать Макса Мэнтона привлекательным? Это эгоистичное, занятое исключительно собой существо?
– Я скажу вам одну вещь, – продолжал Мэнтон. – Впредь я никуда не выйду без револьвера в кармане.
– У вас он есть? – с тревогой спросила Аманда, представив, как она крадется, чтобы украсть картины, а Макс стреляет в нее с лестницы.
– Нет пока. Я лишь подумывал приобрести его, но после всего, что случилось, я шагу не ступлю без револьвера.
– Несмотря на закон, запрещающий ношение огнестрельного оружия?
– Это только в Великобритании. Британцы так чопорны и старомодны! Возможно, они способны стрелять только по фазанам.
В его голосе было столько презрения, что Аманда с любопытством спросила:
– Вы так не любите британцев?
– По мне, они слишком старомодны. Своим успехом я обязан тому, что в моих жилах течет американская кровь.