Порог между мирами - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сделаем один снимок возле входного обруча, – говорил фотограф Брискину. – Не могли бы вы переместиться вон туда?
Брискин послушно подошел к скатлеру.
«Великий момент, – подумал Петель. – Наш будущий президент стоит здесь, рядом со мной. Интересно, что будет, если я с ним поздороваюсь? Ответит ли он? Вероятно, да, поскольку идет его предвыборная кампания. Когда он займет свой пост, для него это будет уже не обязательно».
– Добрый день, мистер Брискин, – вежливо сказал Петель. – Вы меня не знаете, но я собираюсь за вас голосовать. – Это решение он принял только что, увидев Брискина вживую. – Меня зовут Дариус Петель.
– Добрый день, мистер Петель, – бросил на него взгляд Брискин.
– Скатлер, собственно, принадлежит мне, – сообщил Петель. – Это я нашел в нем дефект, оказавшийся дверью в другую вселенную. Точнее, его нашел мой ремонтник, Рик Эриксон, но его уже нет в живых. Очень трагическая смерть, – добавил он. – Все произошло на моих глазах.
– Мы готовы, мистер Брискин, – сказал Джиму один из сотрудников.
Подошел невысокий, с приятной внешностью человек, которого Дариус тоже узнал, – Фрэнк Вудбайн, знаменитый исследователь космоса.
«Подумать только! – подумал Петель. – Мне предстоит отправиться вместе с ними!»
– Джим, – обратился Вудбайн к Брискину. – Все, кроме тебя, берут с собой лазерные пистолеты. Тебе не кажется, что ты совершаешь ошибку?
– Эй! – крикнул Петель. – А почему мне никто не дал оружия?
Один из сотрудников «ЗР» протянул ему пистолет в кобуре со словами:
– Извините, мистер Петель.
– Это другое дело, – пробормотал Дар Петель, размышляя, держать ли ему пистолет в руке или куда-нибудь прицепить.
– Мне не нужно оружие, – сказал Брискин.
– Еще как нужно, – возразил Вудбайн. – Ты ведь хочешь оттуда вернуться? Убедите его, пожалуйста, – повернулся он к Петелю.
– Советую взять оружие, мистер Брискин, – сказал Петель. – Неизвестно, на что мы там наткнемся.
Брискин с большой неохотой взял пистолет.
– Это не метод, – сказал он. – Мы не должны идти на контакт с оружием в руках.
Вид у него был мрачный.
– А есть другой выход? – спросил Вудбайн и скрылся в обруче скатлера.
– Я пойду с вами, мистер Брискин. Мне с ними общего языка не найти. – Петель показал на толпившихся позади ученых.
Тут к Брискину подошел Солсбери Хайм.
– Прошу извинить за опоздание, – сказал он и, окинув взглядом представителей прессы, крикнул: – Вы должны следить за каждым нашим шагом, господа! Понятно?
– Да, мистер Хайм, – хором ответили те, придвигаясь ближе.
– Пора, – заявил Солсбери, подталкивая Брискина ко входу скатлера. – Идем, Джим.
– Вы готовы, мистер Петель? – спросил Брискин.
– Да, конечно, – ответил Дариус. – Это будет, несомненно, захватывающее путешествие.
– Просто великолепное, – добавил Солсбери Хайм.
– Исторического значения, – слабо улыбнулся Брискин.
– Как раз сейчас они входят в джиффи-скатлер, – говорил в микрофон на лацкане один из репортеров. – Возможный будущий президент Соединенных Штатов не беспокоится о собственной безопасности. Заботясь о благе окружающих людей, он желает лично убедиться в том, что они сознают, как он сам выразился, историческое значение данного момента. Встреча с другим миром, с неведомой цивилизацией… Чего ждать человечеству от этого открытия? Несомненно, именно такой вопрос задает себе Джим Брискин, переступая порог внешне совершенно обычного джиффи-скатлера.
Джим Брискин многозначительно подмигнул Дариусу Петелю. Застигнутый врасплох Петель хотел было сделать то же самое, но слишком разволновался.
– Сейчас, еще минуту, мистер Брискин! – крикнул какой-то репортер. – Мы должны быть уверены, что вы попадете в кадр в момент прохода. Не могли бы вы отступить на пару шагов, поближе к обручу?
Джим Брискин выполнил просьбу.
– Итак, уже через несколько минут, – говорил тележурналист, – кандидат в президенты Джеймс Брискин перешагнет черту, отделяющую наш мир от другого, о существовании которого еще два дня назад никто даже не подозревал. Авторитетные ученые пришли к единому мнению на основании карт звездного неба, полученных с помощью уже не функционирующего спутника «Пчелиная матка»…
«Интересно, почему он больше не функционирует, – подумал Петель. – Что-то сломалось? Дурной знак». Ему стало не по себе.
На другой стороне группа из тридцати человек поднялась на борт хоппера, стоявшего на поросшем зеленой травой и мелкими белыми цветами лугу. Инженерам «ЗР» каким-то только им известным способом удалось разобрать хоппер, перенести его через проход и снова собрать. Хоппер почти сразу же взмыл над Атлантикой, направляясь к северному побережью Франции. «С такой высоты все выглядит так же, как и в нашем мире», – подумал Брискин, наблюдая за стаей чаек. Хоппер набрал скорость, и птицы исчезли из поля зрения. «Увидим ли мы в океане какие-нибудь корабли?» – думал Джим.
Четверть часа спустя он заметил внизу корабль, не слишком большой. «Но он плывет через океан, и это уже кое-что», – подумал Брискин. Ни у кого из наблюдателей не было сомнений, что корабль деревянный. «У него нет ни парусов, ни трубы. Что же движет его вперед? – размышлял Брискин. – Очередная бессмысленная технология. Если не расширяющийся лед, то, возможно, лопающиеся бумажные пакеты».
Пилот опустил хоппер поближе к кораблю. Теперь стало видно, как фигурки в панике забегали по палубе и затем скрылись под ней. Корабль плыл дальше. Вскоре хоппер оставил его позади.
– Мы мало что узнали, – разочарованно сказал антрополог Диллингсворт. – Когда долетим до Нормандии?
– Через полчаса, – ответил пилот.
Вскоре они увидели группу маленьких лодок, вероятно рыбацкую флотилию. Лодки стояли на якоре, и на них были паруса. Моряки вглядывались в хоппер, застыв словно статуи. Хоппер сбросил высоту.
– Еще ниже! – глядя на лодки, крикнул антрополог.
– Не могу, – сказал пилот. – Слишком опасно, мы перегружены.
– В чем дело? – спросил Диллингсворта Эдвард Маршак, социолог из Калифорнийского университета. – Что ты там увидел?
– Садимся сразу же, как только долетим до Европы, – помолчав, ответил Диллингсворт. – Крупных поселений искать не будем. Я хочу, чтобы мы приземлились, как только увидим одного из туземцев.
Флотилия лодок осталась позади.
Дрожащими руками Диллингсворт открыл какую-то книгу и начал ее листать, не позволяя никому увидеть заглавие. Он сидел в углу кабины хоппера, погруженный в мрачную задумчивость.
– Думаешь, нам стоит вернуться? – спросил его Стэнли, самый старший из сотрудников «ЗР».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});