Обещанная проклятому дракону (СИ) - Полина Никитина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От громкого, резкого звука, я испуганно пискнула и спрятала лицо в ладонях. Точно так же бил по стенам отчим, когда буйствовал из-за того, что мама не успела погладить его рубашку или слегка пересолила суп.
— Говори, — угрожающе прорычал господин Россэр.
Приоткрыв один глаз, я едва в обморок не грохнулась: радужка дракона горела жёлтым пламенем, а кожа вокруг глаз была покрыта гладкой чешуёй.
— Что? — пролепетала едва слышно, заодно вспоминая все известные молитвы.
Как бы он не превратился в огнедышащего монстра и не спалил карету вместе со всем её содержимым, то есть мной.
— Какие у тебя дела с принцем, Грейс? — угроза в голосе господина Россэра наотмашь ударила по натянутым нервам, притупив инстинкт самосохранения.
— Дела? С чего вы вообще взяли, что у меня могу быть дела с наследником престола? Да будь моя воля, я бы обходила этого… этого… это высочество за три квартала!
Только вот его презрительный взгляд не оставлял никакой надежды на то, что мне поверят.
— Тогда чего ты так дрожишь, Исабель? Он приказал тебе следить за мной и докладывать ему обо всём? Я прав?
— Нет, не правы! — горячо возразила, чувствуя, как по венам вместе с кровью разливается горечь от несправедливых обвинений. — Я бы никогда не стала шпионить за вами, тем более по приказу принца. Неужели вы думаете, что я способна на такое предательство? И я дрожу, потому что вы себя со стороны не видели!
Гоподин Россэр продолжал сверлить меня пристальным взглядом, но в нём уже не было ни скрытой угрозы, ни явной неприязни.
— Принц спас тебя от отчима. Значит, явно что-то потребовал взамен. Так что он потребовал, мисс Блейни? — черты его лица стали мягче, а глаза уже не светили, как два сигнальных фонаря. — Сын короля вовсе не славится бескорыстием.
— Имя вашей невесты, — выпалила я и обиженно засопела, скрестив руки на груди.
Про то, что принц дал мне три дня, решила пока не упоминать. Всё равно не собиралась вестись на эту гнусную провокацию, особенно теперь.
— И всё? — сухо спросил дракон.
Злой Дэйгон Россэр больше не вызывал во мне страх, однако я почувствовала, как гнев и обида закипают внутри меня.
Как он мог подумать, что я способна на предательство?
— Милорд, — начала я, стараясь сдержать дрожь в голосе. — Клянусь, я никогда не стала бы помогать принцу в его интригах против вас! И меня глубоко ранит то, что вы могли хоть на миг в этом усомниться. Неужели моя преданность вам ничего не значит? Как вы вообще поверили его лживым словам? А он ведь знал, что вы поверите, и наверняка сейчас доволен собой, как индюк!
От несправедливого обвинения к глазам подступили слёзы, но я упрямо смотрела прямо в глаза господину Россэру, надеясь, что он увидит в них искренность. Даже шторку приоткрыла, чтобы ему было лучше видно.
Дэйгон тяжело вздохнул и первым отвёл взгляд.
— Прости меня, Исабель, — произнёс он тихо, но голос оставался твёрдым. — Допускаю, что я погорячился и позволил сомнениям затмить разум. Мне не следовало слепо верить принцу.
От его слов на сердце чуть-чуть потеплело. Я видела, как нелегко далось ему это признание. Гнев начал постепенно отступать, но так просто сдаваться я не хотела.
Пускай ему станет стыдно, и в следующий раз он дважды подумает, прежде чем бросаться обвинениями.
— Я вас услышала, — произнесла ледяным тоном, отвернувшись к окну.
— Бель, я обещаю…
— Меня зовут Исабель, — процедила сквозь стиснутые зубы. — Мы, кажется, стали забывать о деловой этике.
Дэйгон тихо усмехнулся.
— Вот оно как? Я думал, мы друзья.
— Друзья не бросаются друг на друга с нелепыми обвинениями.
Краем глаза я увидела нахмуренные брови господина Россэра и ходящие ходуном желваки на скулах.
Что, не понравилось? Вёл бы себя как подобает — сама бы рассказала, без принуждения.
— Хорошо, мисс Блейни. Исключительно деловые отношения.
Глава 40
До возвращения в особняк господина Россэра мы не проронили ни единого слова. Хотя тишиной это можно было назвать лишь с большой натяжкой. Скорее, это было напряжённое, зловещее молчание, прерываемое моим сердитым сопением и скрипом белоснежных драконьих зубов.
Дэйгон по обыкновению первым покинул салон и протянул мне руку, но я встретила её демонстративным игнором, ухватившись за скользкий, лакированный бок. Спрыгнув на подъездную дорожку, хотела стрелой метнуться в дом и закрыться в кабинете, но правила приличия обязывали меня следовать за господином Россэром.
Сам же дракон лишь усмехнулся и равнодушно пожал плечами. Повернулся ко мне широченной спиной, снял тяжёлый камзол и, перекинув его через локоть, нарочито медленно направился к крыльцу.
Шаг за шагом. То и дело останавливаясь и любуясь ухоженным садом, словно никогда его не видел. С наслаждением вдыхал по-летнему прогретый воздух, наполненный ароматами распустившихся цветов, отчего мощная грудь вздымалась и опускалась, натягивая рубашку на внушительных мускулах.
“Вот же ящер упрямый!” — теперь уже я скрипела зубами, вынужденная останавливаться через каждые два шага и ждать, пока дракон надышится и налюбуется пейзажем.
Гнев внутри меня клокотал и поднимался к макушке словно кипящая лава в проснувшемся вулкане. Не в силах смотреть на довольную, ехидную донельзя морду, я молча варилась в собственной злости, вновь и вновь переваривая яркие моменты нашей внезапной ссоры.
Как он посмел обвинять меня в шпионаже? Значит, стоило мне пройти пару сотен метров бок о бок с принцем, так я шпион. А как спасать незнакомую девушку и сходу предлагать ей работу организатора свадьбы, так вы не понимаете, это другое?
Ну Дэйгон! Ну Россэр!
Чувствую себя униженной и оскорблённой его грубым обращением. А казался таким вежливым, ну прям джентльмен! Бессильная злость заполняла каждую клеточку моего тела, заставляя кулаки сжиматься.
Доведёт меня до ручки и взаправду закажу ему кочевников с медведем. Пусть краснеет и оправдывается перед невестой, когда её заставят участвовать в глупых конкурсах!
Немного подумав, я всё же отказалась от этой идеи. Она и так уже наказана, раз ей достался в женихи такой дракон.
— Пообедай, а потом приступай к работе. Вечером жду на столе отчёт о текущей готовности мероприятия, — сухо проронил Дэйгон, переступив порог, а я тем же тоном ему ответила.
— Будет сделано, босс!
Вычитала заморское словечко в одном из купленных романов про лорда-начальника и скромницу-секретаршу из обедневшего дворянского рода, и, конечно же, не преминула им воспользоваться.
— Попрошу без ругательств, — обдал меня ледяным холодом дракон.
Я едва сдержала рвущийся наружу смешок и потопала в кабинет, делая вид, что не замечаю сияющую от радости





