Два турнира и смерть. ч.1 - Элла Рэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вот тоже хотел спросить, а почему маг обязан? - подал голос Карл, - разве у мага не может быть плохого настроения и нежелания общаться с кем бы то ни было.
- Может, адепт Барнаус, и плохое настроение, и отрицательные эмоции в отношении окружающих, но если мы начнем оскорблять, кричать, короче изливать негатив, то чем мы - маги, будем отличаться от других каст, например, от тех же воинов? Это у них, готовность номер один, война давно закончилась, но они все равно готовы броситься в битву и везде им мерещится враг. Кроме того, - задумчиво рассматривая Карла, продолжил Гонорий, - в нашем случае это смертельно опасно. Оскорбите тщедушного старичка, наорете на него, а дед не выдержит, рассердится, и где мы Вас искать будем? Дед-то может быть могущественным магом, против которого Вы, адепт, окажетесь банальным недоучкой. Поэтому, вежливость и мягкая отстраненность в обращении с людьми любой касты, залог нашего долгожительства.
- Спасибо, лорд Гонорий, - покраснев, сказал Карл, - я учту это и пожалуй нужно пересмотреть свое поведение, а то такая мысль появилась, что некоторые адепты молчат - молчат да не выдержат моих словесных укусов.
- Вот - вот, - раздался насмешливый голос адепта Туалена, - может хоть осознание того, что Виданка посильнее тебя в магии будет, остановит.
- И чем это она сильнее меня? - обиделся Барнаус, - тем, что на боевом факультете учится, да? Так это мелочь, она же с ними не постоянно, а только на отдельных занятиях.
- Ты думаешь только это? - удивился Северус, - Карл, а два раненых мага и один убитый, это мелочь?
- Так, прекратили свои разборки, - не выдержал Гонорий, - а на Вашем месте, адепт Барнаус, я вообще старался бы с адепткой Тримеер отношения не портить. Ничего она Вам такого плохого не сделала, чтобы лелеять свои обиды на нее, просто прекратите себя жалеть. И, - Карл попытался что-то сказать, - помолчите, адепт. Может умнее, чем есть, Вас никто не будет считать, но и за недалекого человека принимать, точно не будут.
На этом дискуссия закончилась, и преподаватель продолжил лекцию, а адепты упорно все записывали.
* * *
- Девчонки, вы готовы? - в комнату заглянул Северус, - все ждут на улице, давайте быстрее.
Мы с Элизой уже собрались, предстояло путешествие в Фоксвиллидж, на встречу с писательницей Вальпургией. Сестренка в форменном сером платье с белым кружевным воротничком, темные густые волосы заплели в косу и закрепили бантом. Помогла застегнуть пуговицы на пальто и поправив вязаный капор, взялась за свое пальто.
- Какое у тебя пальто красивое, - улыбнулась Элиза, - с вышивкой, смотрится удивительно. Бабушка сказала, что это работа знаменитых модельеров Аннет и Людмилины.
- Да, это их работа, - подтвердила я, поправляя длинное серое пальто по которому были вышиты небольшие букеты цветов белого цвета, - мне тоже очень нравится. Ну мы готовы, вперед, не будем заставлять нас долго ждать.
Когда вы вышли из нашего корпуса то обнаружили целую толпу адептов, отчего Элиза даже растерялась.
- Это что все нас ждали? - произнесла она, обозревая юношей.
- Конечно, - подтвердил Алистер, оказавшись рядом с нами, - так это еще не все, в деревню уже партия улетела, мы встретимся в магазине.
- Виданка, что планируем обнаружить на встрече? - улыбался Шерлос, когда мы приблизились к ним и все вместе направились к границе охранного корпуса.
- Ты лучше расскажи, к чему привело изучение территории замка Рэдривел? Мне дали понять, что брат мой с этой картой днюет и ночует, - пошутила я, взяв его под руку и боднув головой плечо. Отчего Шерлос Блэкрэдсан просиял и обняв за плечи, чмокнул меня в лоб.
- Нет, ну это нечестно, - раздался голос вездесущего Северуса, - опять боевые кентавры отличились. Вот любишь ты их Виданка.
- Так кто тебе мешал? - засмеялся Гвен, - ты с ней в одной группе пятый год сидишь, чего не опередил-то всех? Сейчас бы мы тебе завидовали.
- Ой, да ладно, а то мы не знаем, что адепт Данглир за ней с первого курса присматривал. Элиза, а между прочим Алистер с Виданкой все годы уроки в библиотеке делал, - вредно так доложился Северус, - ты об этом знала?
- Северус, а почему не ты с ней рядом сидел и уроки делал? - спросила малышка, - Алистера стеснялся что ли?
Вспыхнул переход, его создал Гвен и мы вошли, чтобы даже не успев обменяться репликами выйти из него на небольшой и хорошо очищенной от снега площадке перед магазином. На этой стороне деревни я еще не бывала и потому мы с Элизой огляделись.
Мы стоим перед двухэтажным коттеджем, на первом этаже которого располагается книжный магазин, а на втором - жилое помещение для хозяев. Магазин светился разными огнями приглашая войти внутрь, и мы друг за другом воспользовались приглашением.
Большая комната, куда мы попали, переступив порог магазина, была поделена на два яруса - верхний и нижний. И на оба вели деревянные ступеньки в обрамлении искусно вырезанных перил.
Внизу все заставлено стеллажами с книгами и несколько узеньких кресел, рядом с которыми стояли аккуратные столики, на которые можно было положить книги и опустившись в кресло, не торопясь пересмотреть отобранные экземпляры.
На верхнем ярусе стеллажи стояли только по стенам, а свободная часть пространства предназначалась для встреч. По просьбе работника магазина, невысокого, пожилого гнома мы отдали свою одежду, которую тут же разметили в гардеробной, спрятанной за входной дверью. А затем мы все отправились наверх, где в углу стоял треугольный столик и кресло, а остальная часть была заставлена раскладными стульями, на которых предложили разместиться гостям встречи. Когда мы поднялись на верхний ярус, часть стульев уже была занята адептами Академии, мы увидели Леонарда и Гермиту, несколько адепток с шестого и седьмого курсов нашего и лечебного факультета.
- Ой, папа, - обрадовано произнесла Элиза и заулыбалась.
Лорд Гален увидев нашу компанию, поднялся со стула в конце комнаты и показал глазами на свободные стулья перед ним. Мы заняли места, Элиза и Алистер сели рядом с лордом Галеном, который взял дочь за руку и что-то спросил, в ответ она кивнула головой. Похоже, после встречи малышку заберут домой, подумала я и увидела как лорд Гален, мимолетно улыбнулся.
Гости прибывали и скоро свободного места в комнате не осталось. Здесь присутствовали не только адепты, но и жители деревни.
Из задней комнаты, дверь в которую располагалась за креслом в углу, вышла невысокая леди с темно-русыми волосами, дымчато-серые глаза обвели всех присутствующих, и мягкая улыбка тронула ее губы.
- Добрый вечер, я рада приветствовать поклонников своего творчества в этом удивительном книжном царстве деревни Фоксвиллидж, - спокойный голос леди завораживал с первых мгновений, - я готова ответить на любые ваши вопросы и раскрыть любые тайны, связанные с творчеством. Рассказать о своих задумках на будущее, а в конце нашей встречи раздать автографы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});