Призыв к оружию - Томас Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только они оказались под сенью леса, небо начало темнеть. Прямо на глазах у Стива солнце медленно, но явно поползло с запада на восток, чтобы зайти в Умбрии. Жуть…
«Куда хозяин хочет ехать?» — спросила Эрилинн.
«В умбрийский лес к востоку от Кворина».
Стив представил карту лагеря Эрельвара и попытался передать образ ей. Неизвестно, удалось ли ему это, но лошадь вдруг свернула на боковую тропку, густо заросшую кустарником.
Обратная поездка весьма напоминала путь сюда с Нолродом — дорогу выбирала Эрилинн, а не он. Стив просто позволил ей нести себя, куда она считает нужным. Хотя она все время выбирала заросшие тропки, его не коснулась ни одна веточка. Стив еще ни разу не ездил на столь безупречной лошади.
Вскоре они выехали на поляну. Стив огляделся: почти в точности то же место, где с ним впервые заговорил Нолрод. Стив улыбнулся. Это еще может пригодиться.
Спешившись, он повел Эрилинн к своему шатру. Теперь ему бы только остаться в одиночестве, и Эрилинн снова станет собой.
— Стивен! — окликнули его издали. Проклятие! А он так надеялся пробраться к своему шатру незамеченным! Оглянувшись, Стив увидел спешащего к нему Морфаила. Эрилинн раздраженно заржала, и Стив не мог не согласиться с ней. Ну а что тут скажешь? «Извини, Морфаил, я бы хотел побыть со своей лошадью наедине?» Вот уж нет!
— Эрельвар… ждет… — Увидев лошадь Стивена, Морфаил осекся. — Где ты?.. — не договорив, он осенил себя знамением. — Клянусь Канирами! Одухотворенная лошадь! Эрилинн?
«Друг!» — возликовал в мозгу голос Эрилинн, узнавшей Морфаила.
— Да, Морфаил, — ответил Стив, — это Эрилинн.
— А она может… преображаться?
— Да, но только ночью, когда мы одни. — Стив погладил лошадь по холке.
— Эрельвар хотел видеть тебя. Но это может обождать и до утра.
— Спасибо, Морфаил.
— Доброй ночи, Стивен. Доброй ночи… госпожа Эрилинн.
— С кем он? — переспросил Эрельвар.
— С госпожой Эрилинн, — повторил Морфаил. — Она вернулась в облике Одухотворенного Животного. Лошади, если точнее.
— Морфаил, а ты точно уверен? — вклинилась Глориен.
— Я понял это, как только заглянул ей в глаза, моя госпожа. Это действительно госпожа Эрилинн.
— И она может стать собой? — поинтересовался Эрельвар.
— Да, но, видимо, только наедине со Стивеном и только ночью.
— Я хочу видеть ее! — не утерпела Глориен.
— Никак невозможно, моя госпожа, — возразил Морфаил. — Она в шатре Стивена. Если кто-нибудь войдет, она снова станет лошадью. В иных обстоятельствах это может быть… неловко.
— Ну, тогда по крайней мере я могу поговорить с йей, — настаивала Глориен. — Я иду к шатру Стивенa. Если она внутри, я поговорю с ней, не входя.
— Моя госпожа… — начал Морфаил.
— Уж в этом-то мне никто не посмеет отказать! — возвысила голос Глориен. — Я люблю ее не меньше Стивена. С дороги, Морфаил!
— Слушаюсь, моя госпожа. — Морфаил отступил от входа в шатер.
— Весьма несгибаемая особа, — заметил Эрельвар.
— Еще бы, мой господин, — ухмыльнулся Морфаил, — в конце концов, она ведь замужем за вами.
Стивен всей грудью вдохнул аромат волос Эрилинн.
— Я так долго тосковал о тебе!
— А я о тебе, — ответила она. — Но я дважды видела тебя после нашего расставания.
— Один раз в лесу.
— А один раз в твоих снах, — подсказала Эрилинн.
— Я больше не хочу тебя терять.
— Ни за что, любимый. Даже смерть, твоя или моя, не сможет разлучить нас надолго.
Стив уже собирался привлечь ее к себе для поцелуя, когда снаружи послышались голоса.
— Эрилинн? — окликнула Глориен. Эрилинн охнула, а Стив подскочил в постели.
Если она зайдет в шатер… И дело не в том, что оба наги, — Эрилинн снова станет лошадью!
— Моя госпожа! — крикнула Эрилинн. — Пожалуйста, не входите!
— Стивен, — дрожащим голосом промолвила Глориен, — я знаю, что мне непозволительно увидеть ее, но могу я хотя бы поговорить? Пожалуйста!
— Я здесь, моя госпожа! — отозвалась Эрилинн и шепотом добавила: — Стивен, оденься.
Стив натянул чистые брюки и тунику, а Эрилинн завернулась в одеяло.
— Значит, это все-таки ты! — говорила Глориен. — Эрилинн, мне так тебя недоставало!
— Вы можете войти, госпожа Глориен, — позвала Эрилинн.
— Эрилинн! — попытался шепотом урезонить ее Стив.
— Тсс, Стивен! Я останусь в этом облике. Госпожа Глориен — моя повелительница, как ты… мой хозяин.
Откинув полог, Глориен с опаской заглянула в шатер. При виде Эрилинн глаза ее широко распахнулись, и давно сдерживаемые слезы заструились по ее щекам.
— О, Эрилинн! — зарыдала Глориен, присаживаясь, чтобы обнять свою прежнюю девушку-оруженосца.
Пока дамы обнимались, Стив немного помаялся и наконец не выдержал.
— Я вас покину на минутку, — начал он. Глориен встала и обернулась к нему.
— Я не стану долго задерживать твою даму, Стивен. — Глориен обняла и его. — Спасибо, спасибо Тебе, что даешь мне побыть с ней.
— Я не забыл, как вы разделили мое горе, когда мы утратили ее, моя госпожа. Я не собираюсь вставать между вами.
— Спасибо тебе, — повторила Глориен. Стивен вышел из шатра и опустил полог. Ну, ладно, пожалуй, самое время повидаться с Эрельваром…
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Впервые за неполный год — шесть лет по здешнему времени — Стив затянул на себе ремни дельвийских лат, изготовленных специально для него. Его удивило, что они сидят как влитые. Видимо, он вновь нарастил мышцы. Однако заодно забыл, как тяжелы доспехи: сейчас на нем висит добрых полсотни фунтов стали.
Накинув на плечи плащ тамплиера, Стив подхватил шлем и вышел из шатра. Пажи почти закончили снаряжать Эрилинн в новые конские доспехи, состоящие из брони, защищающей грудь, и кольчуги, прикрывающей ноги и круп. Интересно, чей же конь из-за этого остался без доспехов?
«Тяжело», — пожаловался голос Эрилинн у него в голове.
«Безопасно», — успокоил Стив, хотя вполне разделял ее чувства. Потом обошел вокруг лошади, проверив каждый ремешок. Она не подкована, но это вынужденная мера. Не годится, чтобы она принимала человеческий облик с ладонями и ступнями, пробитыми гвоздями. Глориен заверила его, что… особая природа Эрилинн скорее всего защитит ее копыта.
— Добренькое утречко, Стивен, — окликнул знакомый голос.
— Доброе, Артвир.
Тот вел за собой собственного коня.
— Какая чудесная лошадь! — воскликнул Артвир при виде Эрилинн. — Ни разу в жизни не видал кобылу с такими глазами.
— Она… дар ольвов, — сказал Стив.
Артвир протянул руку, чтобы потрепать ее по морде, но Эрилинн огрызнулась. Только быстрая умбрийская реакция спасла его от укуса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});