Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту - Марк Цицерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3502
Ср. письмо DCCII, § 2.
3503
Хотя «тиран» (Цезарь) и устранен.
3504
В Кампании, где ветераны получили от Цезаря земельные наделы.
3505
Заговорщики, убийцы Цезаря.
3506
В Рим.
3507
Город в Лации, на Аппиевой дороге.
3508
См. прим. 5 к письму DCCVIII.
3509
15 марта, день убийства Цезаря.
3510
Возможно, Марк Элий Лигур, упоминаемый в письме DCCLXIV, § 4.
3511
Секстилий — помпеянец, Куртилий — вольноотпущенник Цезаря. Цицерон приводит это как правило, характерное для диктатуры Цезаря. Ср. письмо DCCXXIX, § 3.
3512
Цезаря.
3513
Постановление сената в защиту Марка Брута и Гая Кассия.
3514
Цезарианцев.
3515
См. т. II, прим. 19 к письму CCCCLXX.
3516
Луций Эмилий Павел, консул 50 г., брат будущего триумвира Марка Эмилия Лепида.
3517
См. прим. 5 к письму DCCVIII.
3518
Незадолго до того Лже-Марий был казнен по приказанию Марка Антония. См. прим. 1 к письму DCII.
3519
Сводная сестра Марка Брута и жена Марка Лепида. Ср. т. II, письмо CCLI, § 25.
3520
Луций Эмилий Павел. Письма были от Марка Лепида Марку Бруту и Луцию Павлу.
3521
После смерти Цезаря Клеопатра покинула Рим.
3522
Возможно, то лицо, к которому Цицерон обратился с письмом по поводу почестей, которые ему хотели оказать византийцы (Плутарх, «Цицерон», 24), или же раб или вольноотпущенник.
3523
Имеются в виду Гирций, Панса, Бальб, проводившие время в праздности в Байях.
3524
Секст Помпей.
3525
Ответ на письмо DCCIV.
3526
Квинт Помпей Вифинский, получивший это прозвание за свою деятельность в Вифинии, когда она была завещана Риму царем Никомедом III. Он погиб вместе с Гнеем Помпеем в Египте в 48 г.
3527
Имение было получено Цицероном по завещанию. Хрисипп — архитектор.
3528
Цицерон хочет сказать, что своим спокойным отношением к жизненным невзгодам он обязан изучению философии.
3529
Авл Гирций и Гай Вибий Панса, намеченные Цезарем в консулы на 43 г.
3530
Гай Антистий Вет, осаждавший Квинта Цецилия Басса в Апамее. Осада была снята вследствие вторжения в Сирию парфян и арабов.
3531
С парфянами. Провинция Сирия была сенатом предоставлена Гаю Кассию Лонгину, но Долабелла хотел получить ее для себя.
3532
Никий Курций, грамматик, находившийся вместе с Долабеллой. Шутка Цицерона.
3533
Об убийстве Цезаря.
3534
Гай Маций. Ср. письмо DCCIV, § 1. См. прим. 3 к письму DCCV.
3535
Убийство Цезаря.
3536
Гай Требоний, единственный консуляр среди заговорщиков, в середине апреля выехал в провинцию Азию; эта провинция была ему предоставлена Цезарем и утверждена за ним постановлением сената 18 марта 44 г.
3537
После убийства Цезаря заговорщики заняли Капитолий, где к ним присоединились Цицерон, Долабелла и некоторые другие лица. День 16 марта ушел на обращение к народу и переговоры с Марком Антонием и Марком Эмилием Лепидом. 17 марта, в день Либералий, было заседание сената в храме Земли, на котором было принято предложение Цицерона об амнистии убийцам Цезаря и подтверждены указы Цезаря; по предложению друзей Цезаря, было постановлено огласить его завещание и устроить торжественные похороны.
3538
Цезарианцы.
3539
Т.е. постановления, принятые в сенате 17 марта (в день Либералий) 44 г. Ср. письмо DCCXX, § 2.
3540
Цезарь.
3541
Эсхил, «Прометей», стих 682:
Я ж из края в край,
Безумием терзаемый, блуждаю
По всей земле.
(Перевод В. О. Нилендера)
3542
Имеется в виду Эпир, где были имения Аттика: Эпир ближе к Италии, и в нем нельзя спастись от потрясений, связанных с гражданской войной.
3543
Ср. письмо DCCXII, § 2.
3544
Ветераны Цезаря, владевшие конфискованными землями помпеянцев. Ср. письмо DIX, § 1.
3545
Цезарь.
3546
В борьбе с цезарианцами; но этого, по мнению Цицерона, не произошло бы, если бы республиканцы проявили стойкость.
3547
Октавий.
3548
Наследство Цезаря на основании его завещания.
3549
Испорченный текст; предположительное чтение и перевод.
3550
Предотвращение конфискации земли для раздачи ее ветеранам Цезаря. Отмена конфискации была обещана Цезарем, причем Аттик поддерживал ходатайство городской общины. В настоящее время Цицерон ходатайствует об этом перед консулами Марком Антонием и Долабеллой. Ср. письма DCCXVII и след.
3551
Квинт Цицерон развелся с Помпонией, сестрой Аттика, их сын оказался на стороне матери, с которой он раньше не ладил.
3552
Цезарианцев.
3553
Речь консула Марка Антония.
3554
Участники заговора и убийства Цезаря.
3555
См. прим. 15 к письму DCCXIV.
3556
Ср. письмо DCCXIII, § 1: «у меня обрушились две лавки».
3557
Луций Марций Филипп был отчимом Гая Октавия.
3558
Сын консула 57 г. Публия Корнелия Лентула Спинтера, друга Цицерона. Он уезжал в провинцию Азию вместе с Гаем Требонием.
3559
Ненависть к Цезарю, скорбь в связи с его диктатурой.
3560
Из Рима.
3561
Цицерон был патроном сицилийцев после своей квестуры в Лилибее в 75 г. Ср. т. I, письмо XXVII, § 5.
3562
Латинское право (ius Latii) — совокупность прав, которые Рим предоставлял некоторым общинам Лация; оно предоставлялось также колониям, которые основывались выходцами из этих городов.
3563
Цезарь.
3564
При жизни Цезаря.
3565
Тетрарх Галатии Дейотар был отстранен Цезарем за помощь Помпею во время гражданской войны. Марк Антоний за деньги, переданные ему через его жену Фульвию, восстановил Дейотара на престоле. Ср.: Цицерон, Филиппика II, 93—95.
3566
Ср. письмо DCCXIV, § 3.
3567
Цезарь
3568
Цицерон и Марк Брут в своих письмах нередко называют Октавия мальчиком (puer), хотя он в то время носил тогу взрослого; pueritia (детство и отрочество), по римским воззрениям, оканчивались в 15—16 лет. Слово puer имело и другое значение — взбалмошный, легкомысленный, слуга, раб. После битвы под Мутиной употребление этого слова (в применении к Октавию) было запрещено постановлением сената (по свидетельству Сервия — Ad Ecl. I, 42). Ср. письма DCCXCVII, § 1; DCCXCIX, § 6; DCCCVIII, § 3; DCCCXII, § 2; DCCCXIX, § 3; DCCCXV, § 4; DCCCLXIII, §§ 2 и 6; DCCCLXIV, §§ 1 и 4; CMXIII, § 7; CMXIV, § 3; Филиппика IV, I, 3. См. Светоний, «Октавиан», 12.
3569
Ср. письма CCCCLXXV, § 2; DCXCVI, § 1.
3570
Новоизбранных консулов Авла Гирция и Гая Вибия Пансу, которые вместе с Долабеллой обучались у Цицерона красноречию. Ср. т. II, письмо CCCCLXX, § 7.
3571
Уроки реторики, которые раньше были необходимы для поддержания хороших отношений с цезарианцами в целях облегчения положения помпеянцев, находившихся в изгнании.