Звезда моей души(СИ) - Татьяна Устименко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войдя внутрь помещения, я немедленно восхищенно ойкнула и замерла на месте. Ошибочно представившееся мне небольшим снаружи, это здание оказалось на самом деле весьма обширным и светлым, а его стены занимали придвинутые друг к другу стеклянные витрины, заполненные одеяниями всех Гильдий. Я медленно шла вдоль вешалок с одеждой, с безмолвным восхищением подмечая и безупречное качество тканей, и совершенство покроя, и ровность мелких стежков. Из-за стеллажа высунулась гладко причесанная голова молодого рыжеволосого мужчины.
- Чего пожелает юная сьерра? - он окинул меня оценивающим взором, словно снял мерку и одновременно с этим - прикинул толщину кошелька своей потенциальной покупательницы, хотя у меня (к моему огромному стыду), ни единого арани никогда и в помине не водилось. - Плащ Земледела или рубаху Метельщика?
- Вот так значит, ты встречаешь дорогих гостей, Милн? - насмешливо пожурил Джайлз, привалившийся к витрине с бархатными мантиями и спокойно сложивший на груди изящно скрещенные руки. - И куда, скажи на милость, подевались твои хорошие манеры?
- Уважаемый сьерр чародей! - нимало не смущенный полученным упреком, Милн ужом вывернулся из-за прилавка и почтительно склонился до полу, приветствуя мага. - Мы уже давно не имели удовольствия видеть вас в нашей бедной лавке! Чего изволите заказать на сей раз: шелка для занавесей, парчу для парадных облачений, муар для подкладок церемониальных плащей?
- Ах ты, пройдоха, прибедняться вздумал! - весело хохотнул чародей, проказливо щелкая приказчика по носу. - Тебя ничем не смутишь! Ты даже мертвецу умудришься продать запасной саван...
- На чем и стоим! - с наигранной скромностью Милн горделиво развел плоские будто лопаты ладони, продолжая искоса меня разглядывать. На его конопатом широкоскулом лице проступило заинтригованное выражение, буквально вопрошающее: "А при чем тут эта замарашка?"
- Вот мы сейчас и проверим, так ли ты хорош в угождении клиентам, как утверждают все заядлые модники нашей столицы! - расшалившийся Джайлз подпихнул меня вперед, выставляя напоказ всю мою сомнительную красу. - Мне требуется полностью преобразить вот эту приехавшую из провинции девушку, причем так, чтобы она выглядела по меньшей мере любимой королевской дочкой!
Глаза Милна обалдело сошлись к переносице, а я протестующе пискнула и попыталась юркнуть под прилавок.
- Куда! А ну стой, проказница! - Джайлз с хохотом выволок меня наружу и, явно бравируя, сдернул укрывающий мою фигуру плащ, с треском разорвав изношенную ткань. В воздух взвилось небольшое облачко пыли... Приказчик кашлянул, чихнул и - потрясенно вылупил свои грозящие выкатиться из орбит глаза, разглядев мои миндалевидные очи, буйные локоны и остроконечные уши...
- Эльф! - шокировано проблеял он. - Самый настоящий эльф, забери меня Тьма!
- А ты кого ожидал увидеть? - вовсю иронизировал Джайлз, неприкрыто наслаждающийся разворачивающимся перед ним зрелищем. - Песчаную стоножку или бурую крысокошку?
Вместо ответа Милн вдруг резко свел к носу свои до предела распахнутые глаза и неловко отступил назад, с размаху плюхаясь на копчик и хрипло голося во все горло:
- Дедушка, скорее иди сюда, нам срочно требуется твоя помощь!
Джайлз довольно прищелкнул языком и выразительно похлопал меня по плечу, намекая: "Смотри, что сейчас произойдет!" Я послушно уставилась туда, куда указывал его наставительно оттопыренный палец...
Расположенная напротив нас стена, очевидно - скрывающая потайную дверь, бесшумно раздвинулась, пропуская в комнату невысокого, сгорбленного, седого как лунь старичка. В правой руке он сжимал лоскут редчайшего в наших краях серебристого шелка, производимого Полуденными эльфами, а в левой - иголку с вдернутой в нее серебряной ниткой. Подслеповато прищуренные глаза нового участника разыгрывающейся в лавке трагикомедии добродушно взирали на мир через толстые линзы эльфийских очков, делая их хозяина похожим скорее на волшебника из детской сказки, чем на портного.
- И не нужно так громко кричать! - скрипуче проворчал старичок, приветливо мне улыбаясь. - Я может хоть и слепой, но пока еще не глухой, и отнюдь не дурак. Добро пожаловать в Блентайр, сьерра Наследница...
- Как вы меня назвали? - робко пролепетала я, шарахаясь от странного старика и попадая в заботливые объятия Джайлза. Чародей ласково прижал меня к своей груди, словно младшую - нуждающуюся в защите сестренку, и успокаивающе погладил по волосам:
- Не волнуйся, малышка, ты находишься среди друзей!
Старик согласно хмыкнул.
- Здравствуй, Джайлз! - с нескрываемой симпатией произнес он, пожимая ладонь молодого мага. - Какой замечательный подарок ты привел ко мне сегодня! А я уж начал бояться, что не доживу до этого знаменательного дня...
- Почему? - брякнула я, совершенно растерявшаяся и сбитая с толку.
- На прошлой неделе дедушке Иоганну исполнилось сто шестьдесят семь лет! - внушительно пояснил Милн. - Он самый знаменитый долгожитель Лаганахара!
- О! - я так и не сумела подобрать нужных слов.
- Но я все же не бессмертный, в отличие от некоторых! - неожиданно выдал портной, резво шуруя иголкой и не глядя на меня.
- Это вы о ком говорите? - не поняла я.
- О тебе, наша уважаемая Наследница! - проказливо хихикнул Иоганн.
- Ой, нет, - слабо простонала я, чувствуя, что пол внезапно поплыл куда-то вбок, уходя у меня из-под ног. - Мамочки, мне страшно..., - свет в глазах померк, и я почувствовала, как мое сознание начинает проваливаться в глухую, холодную черноту...
Отдаленный гул голосов болезненно впился в мой мозг, мешая наслаждаться тишиной и покоем. Я возмущенно поморщилась и еще сильнее зажмурилась, мечтая лишь об одном - поспать бы подольше, прежде чем нас опять загонят на эти треклятые капустные грядки, буквально усеянные омерзительно мохнатыми, желтыми гусеницами... Но когда я жаловалась на то, что боюсь их пуще смерти, Брат Флавиан лишь неодобрительно качал головой и выдавал длинные сентенции об неоспоримой пользе физического труда, облагораживающего наши души и укрепляющего тела...
- А ты уверен в том, что эта малышка и есть долгожданная Наследница? - взволнованно вопросил чей-то красивый, смутно знакомый мне баритон.
- Твой скептицизм вполне обоснован, мальчик, - со старческим дребезжанием отозвался его собеседник. - Но ты ведь сам знаешь не хуже меня, что ее избранность можно проверить...
Я раздраженно нахмурилась, недовольная своим наредкость неинтересным сном, но надоедливые голоса не умолкали.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});