Записки о поисках духов - Гань Бао
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его жена оставалась дома. Вдруг она говорит своей служанке:
– Что это от тебя так разит кровью?
– Ничем от меня не разит! — ответила служанка. Время идет, беспокойство жены растет. Опять она спрашивает у служанки:
– Почему твои глаза уставились в одну точку? Что-нибудь не так?
Служанка неожиданно резко подпрыгнула, головой ударилась о потолочную балку, откинула рукава, скрипнула зубами и произнесла:
– Сунь Цзюнь только что убил Чжугэ, нашего господина!
Так все в доме — старые и малые — узнали, что Чжугэ Кэ погиб. А тут еще и солдаты подоспели.
9.247В государстве У пограничный военачальник Дэн Си заколол свинью для жертвоприношения духам. Приготовив все как должно, он подвесил тушу. Неожиданно появилась человеческая голова и принялась пожирать мясо. Си натянул лук, выстрелил и попал в голову. Она застонала, а потом три дня бродила вокруг дома.
Впоследствии люди утверждали, что Си замыслил мятеж. Поэтому вся семья его была казнена.
9.248Когда Цзя Чун отправился походом на У, постоянная ставка его была в Сянчэне. Внезапно он пропал. И никто в войске не знал, где он. А под началом у Чуна был войсковой ревизор Чжоу Цинь. Как раз в это время, днем, он заснул и во сне увидел, как человек сто тянут Чуна по какой-то тропе. Цинь пробудился в смятении и, услыхав, что Чун потерялся, отправился его искать. И вдруг он обнаружил ту самую дорожку, которую видел во сне, и пошел по ней, надеясь, что найдет Чуна. И в самом деле увидел, как Чун подходит к зданию какого-то административного управления, переполненного всякой челядью. Перед управлением лицом на юг восседал Повелитель[89], грозный голосом и видом, который кричал на Чуна:
– Кто стремится внести смуту в дела моего дома? Это ты вместе с Сюнь Сюем! Вам уже удалось заморочить моего сына, теперь смущаете моего внука! Был однажды послан Жэнь Кай — уволить тебя, но ты с должности не ушел. Потом послали Юй Чуня увещевать тебя — но ты не переменился. Сейчас пора усмирять уских разбойников, а ты подаешь доклад, что надо обезглавить Чжан Хуа! И все твои глупые козни не лучше. Если ты не одумаешься, то в один прекрасный день будешь наказан!
Чун ударил лбом так, что потекла кровь. После этого Повелитель добавил:
– Твои дни и месяцы продлены только потому, что высокое положение, достигнутое тобою, подлежит защите моего управления. Но зато в конце концов твой наследник умрет среди винных чашек, старшая дочь будет убита золотым вином, а младшая пострадает от сухого дерева. Точно такая же участь ждет и Сюнь Сюя, но — за более весомые добродетели его предков — после тебя. А через несколько поколений сменится и преемственность в государстве.
Произнеся эти слова, Повелитель приказал Чуну удалиться. И вдруг Чун очутился опять у себя в лагере. Но вид у него был изможденный, а умственные способности пришли в расстройство. Только через несколько дней он пришел в себя.
Прошло время, и сын его Цзя Ми умер среди чашек. Императрица Цзя выпила вино, куда было накрошено золото, и от этого скончалась. А Цзя У нашла свой конец под палками на допросе. Все точно так, как было предсказано.
9.249Юй Лян, по второму имени Вэнь-Кан, уроженец Яньлина, был наместником в Цзинчжоу. Однажды он зашел в отхожее место и в яме обнаружил какую-то тварь, почти квадратной формы, оба глаза у нее были совершенно красные, а тело излучало сияние. Она постепенно выползала из земли. Юй Лян откинул рукава и ударил тварь кулаком. В ответ послышался какой-то неясный звук, и она втянулась обратно в землю. После этого Юй Лян слег в болезни. Маг Дай Ян сказал:
– В прежнее время, когда случился мятеж Су Цзюня, вы возносили молитвы в кумирне Белого Камня и обещали принести в дар вола, но так и не вспомнили об этом. Потому вы наказаны духом этой кумирни, и спасти вас нельзя.
На следующий год Юй Лян и в самом деле умер.
9.250Лю Чун из Дунъяна, по второму имени Дао-Хэ, жил в Хушу. Во дворе его дома неизвестно откуда появилась кровь — несколько шэнов. И так было раза три-четыре. Впоследствии Чун получил звание Полководца Незнающего Удержу и был направлен в поход на Север. Когда он собирался выступать, вся его еда вдруг превратилась в червей. И все, что в его доме жарили и пекли, тоже стало червями. И чем больше разгорался огонь, тем больше становилось червей.
Вскоре Чун выступил в Северный поход. Но войско его потерпело поражение в Таньцю, и сам он был убит Сюй Канем.
Цзюань десятая
10.251Во времена Хань императрица Дэн, прозванная Мирной и Просветленной, как-то увидела сон. Будто бы она поднялась вверх по лестнице и коснулась неба. Тело ее стало легким-легким, совершенно чистым и гладким. И словно бы перед нею оказался кубок с молоком, и она понемногу из него отпивала. Вопросив о своем сне гадателей, она получила ответ:
– Яо во сне дотронулся до неба — и стал императором. Тан во сне добрался до неба — и лобызал его. Для них для обоих сон послужил предзнаменованием, что они станут совершенномудрыми властителями-ванами. Что же значит сей благой знак, у меня нет слов для объяснения.
10.252Супруга Сунь Цзяня, госпожа У, понесла и увидела во сне. будто в утробу ее вошла луна. В должный срок она родила Сунь Цэ. Когда же она была тяжела Сунь Цюанем, снова был сон, будто бы в ее утробу вошло солнце. О своих снах она доложила Цзяню:
– Когда я, ваша наложница, носила Цэ, я во сне видела вошедшую в утробу луну. Теперь же мне приснилось солнце. Что это может означать?
– Солнце и луна, — ответствовал Цзянь, — есть семена сил: темной Инь и светлой Ян. Они вместе — знак наивысшей знатности. Не значит ли это, что моих сыновей и внуков ожидает возвышение?
10.253В Ханьское время Цай Мао, по второму имени Цзы-Ли, родом из уезда Хуай в округе Хэнэй, первоначально жил в Гуанлине и там видел сон, как восседает он в большом дворце, а перед ним на самом высоком месте растут три колоса. Мао попытался сорвать их, но добыл только средний из них и тут же вновь обронил. Он обратился за объяснением к старшему письмоводителю Го Хэ.
– Большой дворец, — ответил Хэ, — это знак чиновничьего присутствия. То, что злаки растут на самом высоком месте, означает высшее положение на служебной лестнице. Сорванный средний колос указывает на положение в центре. Знак «хэ» — «колос» и знак «ши» — «обронить» составляют вместе иероглиф «чжи» — «служебное положение». И вроде бы во сне сказано — «колос обронен», но на самом деле это указывает на высокое жалование. И если даже в вашем продвижении будут прорехи, вы сумеете их залатать.
Прошло десять месяцев, и все предсказанное Мао во сне исполнилось.
10.254Чжоу Лань-Цзэ хотя и был беден, но Истинный Путь почитал. Как-то он пахал ночью вместе с женой, выбился из сил и прилег отдохнуть. Во сне увидел, как Небесный Владыка, проходя мимо, пожалел его и повелел своему прислужнику отдать Чжоу все, что ему суждено. Управляющий Судьбами прочел по скрижалям:
– «Этому человеку суждена бедность, и этого предела ему не перейти. Только одному Чжану Тележнику дано одарить его тысячу раз по десять тысяч монет. Тележник еще не родился, но просит принять от него взаймы».
– Прекрасно! — сказал Небесный Владыка. Проснувшись на рассвете, Чжоу рассказал свой сон жене. После этого муж и жена, удвоив свои старания, днем и ночью добывали себе хлеб насущный, получали ими самими сделанное — и богатство их возросло до тысячи раз по десять тысяч!
А несколько раньше некая тетушка Чжан зашла в дом Чжоу и нанялась там на поденную работу. С кем-то она спозналась, понесла, и когда исполнились должные месяцы, ее перед освобождением от бремени отослал прочь из дома. Остановилась она под тележным навесом и родила мальчика. Хозяин пришел посмотреть, сжалился над его сиротством, сварил кашку, покормил его и спросил:
– Как же нужно называть твоего сына?
– Он рожден сегодня под тележным навесом, — отвечала тетушка, — а во сне Небеса уже объявили, что имя ему Тележник.
– Я когда-то во сне получил деньги взаймы Небес, — сообразил Чжоу, — а прислужник сообщил что эти деньги получены взаймы от Чжана Тележника Это, конечно, и есть твой сын, и я должен вернуть ему его имущество.
Потом дни жизни, отведенные Чжоу, все сокращались, а Чжан Тележник все рос и стал богаче, чем была семья Чжоу.
10.255Лу Фэнь из уезда Сяян, второе имя которого Ши-Цзи, во сне очутился в муравьиной норе. Там он увидел три зала, выглядевшие весьма обширными и вместительными. Над ними была надпись: «Зал Ведающего Дождями».
10.256В царстве У главный ревизор Экзаменационной палаты Лю Чжо тяжко заболел и во сне увидел какого-то человека, вручившего ему нательную рубашку, изделие области Юэ, со словами: