Золото реки Квай - Жерар Вилье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Са-Май бегом пересек холл отеля и выскочил вон. На улице он замедлил шаг, смешался с толпой, потом на ходу запрыгнул в сам-ло.
Малко вновь открыл дверь, пряча пистолет в перекинутом через руку пиджаке. В коридоре, однако, никого не было. Он склонился над лестничной клеткой, но и там никого не увидел. Тогда он засунул пистолет за пояс и, беспокоясь за Тепен, сошел вниз.
Тепен с утра дежурила в холле. Они решили, что так будет лучше всего, ведь окно их комнаты выходило на улицу. Малко посмотрел на часы: одиннадцать. Время шло медленно.
Холл был пуст. Дневной портье, уставившись в свою газету, не обратил на Малко никакого внимания. В этот час «Ферст-отель» походил на любой другой. Двое девушек, весело щебеча, не слишком усердно мели пол. Они поглядели на Малко снизу вверх и прыснули со смеху.
Он вышел на улицу. Тепен как сквозь землю провалилась. Нехотя он возвратился к себе в номер и, держа пистолет под рукой, одетым растянулся на кровати.
Тепен в конце концов должна дать о себе знать. Если только с ней ничего не случилось. Кто-то в отеле сообщил о них убийце, и тот явился прямо в номер.
Прошли два часа. Бесконечно долгих. Малко уже минут двадцать наблюдал, как две ящерицы, кружась, оспаривали друг у друга остатки дохлой стрекозы, когда в дверь вдруг постучали. Из осторожности он крикнул, не вставая с постели:
– Кто там?
– Вас к телефону, сэр.
В номере аппарата не было.
Малко встал, подкрался к двери и прислушался. В коридоре кто-то тяжело дышал.
– Сейчас спущусь, – прокричал Малко, предусмотрительно отойдя в сторону.
По всему свету разбросаны кладбища, где почиют в мире агенты, забывшие об этой элементарной предосторожности.
Он услышал удаляющиеся шаги. Скрипнула лестница. Прижавшись к стене, Малко резко открыл дверь. Удивленный портье повернулся и изобразил на своем лице улыбку.
Малко спустился следом за ним. Телефонная трубка лежала на столе. Малко поднял ее с некоторым трепетом.
– Малко?
Знакомый голос Тепен. Она словно слегка запыхалась.
– Да. Где вы?
– На Лунной пристани. Приезжайте сюда. Я знаю, где этот человек. Скорее берите такси.
– А где эта Лунная пристань? – спросил немного встревоженный Малко.
– Позовите портье, я ему объясню.
Китаец внимательно выслушал Тепен и повесил трубку. Потом он подал знак Малко выйти вместе с ним на улицу. Такси нигде не было.
Вдруг китаец зачесал голову, с сожалением пожал плечами и сказал:
– Надо же, забыл, как это место называется...
Китаец не сводил с Малко своих маленьких хитрых глазок. Он уже сделал вид, что возвращается в отель. Старая гнусная образина. Хорошо еще, что Малко успел познакомиться с азиатскими обычаями. Он вытащил из кармана двадцатибатовую бумажку и показал старику:
За деньги тот готов был достать луну с неба. Рядом остановилось такси, и старик подробно объяснил шоферу, куда ехать.
Подумать только, Мао Цзэдун с помощью одной пресловутой красной книжечки решил сделать восемьсот миллионов китайцев бескорыстным и...
Такси поднималось на север вдоль реки, запруженной грузовыми судами, – их как раз разгружали. Потом такси повернуло на Нью-роуд, где они попали в чудовищную пробку, которая никак не хотела рассасываться. Не один раз Малко спрашивал себя, уж не отправил ли их китаец нарочно не в ту сторону.
– Может, теперь припомните?
С таксистом говорить бесполезно. Из всех английских слов он знает только «да» и «сколько». Они проехали мимо огромного храма, дважды повернули и в результате выехали на очень грязную улицу, которая упиралась прямо в реку. Такси остановилось, и шофер широко улыбнулся Малко. Тот даже не успел подумать, как будет по-тайски «Лунная пристань». К такси подскочила Тепен, бросила водителю десять батов и вытащила Малко из машины.
– Я думала, вы уже не приедете, – вздохнула Тепен.
– Где он?
– В доме около канала. Я знаю, как туда доплыть. Я следовала за ним с тех пор, как он выбежал из отеля. К счастью, меня он не заметил. Мне повезло: когда он сел в сам-ло, я успела поймать другой.
Малко рассказал ей, как на него напали. Лицо Тепен сжалось, и она судорожно вцепилась в его руку.
– На этот раз мы у цели, – сказал он. – Так где этот человек?
– Он сел в моторную лодку, – объяснила Тепен. – Что-то вроде речного такси. Я дождалась, когда лодка вернется. Они все сюда возвращаются за пассажирами. За пятьдесят батов лодочник сказал мне, куда он его отвез. Это в трех километрах отсюда. В Тхонбури, там, где канал протекает через сплошные джунгли.
Тхонбури – городок-спутник Бангкока на западном берегу Чаупхраи. Запутанный лабиринт каналов с множеством свайных построек.
На этот раз Малко, как гончая, взял след. Джим Стэнфорд – похищенный или мертвый – должен находиться там, куда направлялся этот человек. Но действовать следовало с большой осмотрительностью.
– Я предупрежу полковника Уайта, – решил Малко. – Мы не должны ехать туда одни. Где тут телефон?
– Там, в ресторане, – показала Тепен.
Если только это можно было назвать рестораном. У входа в темный зал кучка малышей в лохмотьях просила милостыню – здесь, в Бангкоке, вещь редкая. Малко с Тепен вошли в ресторан. Телефон стоял на столике. Девушка заказала две кока-колы, пока Малко звонил. Конечно, с точки зрения конспирации так делать было нельзя, однако вряд ли в этом захолустье хорошо знали английский.
Соединили его с полковником Уайтом мгновенно. Малко кратко объяснил ситуацию и рассказал, где он находится.
– Вы и прямь нашли Джима Стэнфорда? – недоверчиво спросил Уайт.
– Думаю, да, – ответил Малко. – Во всяком случае, я нашел людей, которые из кожи вон лезут, чтобы мне помешать. Не останавливаются даже перед убийством. Поэтому я не хотел бы идти туда один. Тем более что прямая стычка рискует вызвать недовольство ваших приятелей.
– Я подъеду через час, – после некоторого раздумья сказал Уайт. – Тайцев я предупрежу.
Малко повесил трубку. Тепен глядела на него влюбленными глазами. Он слегка поцеловал ее в губы. Мальчишки, тыча в них пальцами, тут же заверещали.
– У нас в стране никогда не целуются на людях. Это страшно неприлично, – объяснила Тепен.
В ожидании Уайта они уселись на террасе ресторана. Лунная пристань представляла собой один из главных причалов, откуда можно было отправиться в Тхонбури, а также вниз или вверх по течению Чаупхраи.
Большие речные джонки-автобусы останавливались тут каждые десять минут и высаживали толпы крестьян. Богачи и бонзы нанимали причудливого вида удлиненные сампаны-такси с до блеска надраенными автомобильными моторами, соединенными прямо с вращающимся валом винта. Эти сампаны мчались, как стрелы, по желтой поверхности реки, оставляя за собой широкий белый кильватер, как у скутера. Большинство пассажиров закрывались от солнца большими цветными зонтами, что придавало движению на реке праздничный вид.
На Чаупхрае кипела жизнь. Здесь было все: от грузового судна до крохотного сампана со старой крестьянкой с кормовым веслом в руках. И змеи, которые, правда, не бросались в глаза. Тут находилось самое сердце Бангкока. Все окрестные земледельцы привозили в сампанах рис и птицу и, продав, отправлялись восвояси.
Грязная вода текла очень быстро по всей более чем трехсотметровой ширине реки. Множество народа копошилось с обеих сторон в деревянных лачугах на сваях.
К берегу подъехало такси, и из него вышли трое: полковник Уайт, маленький таец в очках и еще один белый. Малко двинулся им навстречу. Уайт представил своих спутников:
– Капитан Касесан из тайской службы безопасности, лейтенант Джойс от нас.
Серые глаза Джойса – смуглого коренастого здоровяка с бритым черепом – без конца бегали.
Уайт сразу спросил:
– Где Джим Стэнфорд?
Малко еще раз кратко пересказал всю историю, опустив убийство Пой. Полковник покачал головой и повернулся к тайцу:
– Что вы об этом думаете, капитан?
– Нам следует арестовать человека, покушавшегося на жизнь вашего коллеги, – уклончиво ответил тот. – Таиланд – не разбойничий притон.
– Хорошо, пошли, – заключил Уайт.
Малко шепотом предупредил о присутствии Тепен и о той роли, какую она сыграла.
– Надо же! – расхохотался Уайт. – А я за все время не смог даже заставить ее напечатать хотя бы одну букву. Когда вы мне ее вернете, я заброшу ее на парашюте к партизанам.
Тепен низко поклонилась вновь прибывшим – ни дать ни взять идеальная секретарша.
Вся их небольшая компания направилась к деревянному причалу. Они наняли большую джонку с блестевшим на солнце мотором и объяснили лодочнику, куда плыть. Мотор затарахтел, и они поплыли, пересекая быстрое течение реки.
Кое-где у берега мылись люди, некоторые даже мылили голову. Женщины купались в саронге, мужчины – голыми. Лодка поднялась по течению Чаупхраи примерно на километр – до показавшегося слева канала.