Традиции Авангард. №1 (8) 2021 - Литературно-художественный журнал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жизнь прошла. Но как заметить конечность ее было нашему Подорожкину? Хлеб кормил его, чай поил. Все предметы квартирные, жизнью размытые, вдоль по улице и в метро принимали знакомые очертания, если он доставал из чехольчика офтальмологом выписанные очки. И, конечно, доктор после обследования советовал операцию.
«Это же элементарная операция!» – говорил.
Подорожкин не соглашался. И хотя офтальмолог грозил ему полной потерей зрения («Глаукома, – говорил, – катаракта, раньше слепли такие, как вы, а теперь…»), Подорожкин все равно сказал: «Лучше выпишите очки». Да и те надевал от случая – рассмотреть в метро пересадку.
Жил по-прежнему, то готовил, что раньше знал, экономил на электричестве, жил в темноте, потому что пенсии у нас, сами знаете, «доживай», а ему с его зрением все равно, в магазин ходил, подметал, мыл полы. На одном только не экономил он: свет, из квартиры уходя, не гасил. Возвращаясь же с Тихорецкого, проходя под домашними окнами, доставал чехол, надевал очки и смотрел.
Свет горел. И она была дома.
Вероника Долина
Родилась в 1956 году в Москве. Окончила Московский государственный педагогический институт имени Ленина, получив профессию учителя французского языка. С 1971 года пишет песни и исполняет их, аккомпанируя себе на шестиструнной гитаре. Публиковалась в журналах «Новый мир», «Знамя», «Грани», «Аврора», «Дети Ра», «Зарубежные записки», «Иерусалимский журнал» и в других изданиях. Автор двух десятков поэтических сборников, девяти виниловых пластинок. Лауреат премии «Венец».
Из летних стихов
«Из чего ты сложилась, судьба моя?..»
Из чего ты сложилась, судьба моя?
Из занудно-дамского жития?
Из способности детской – стихи, стихи?
Из другой какой чепухи?
Из сиянья, явленного в лице.
Из рыданья, сдавленного в конце…
Из смятенья, робости, черноты.
Перехода с собой на «ты».
Из чего же я все-таки, не пойму?
Может, позже, когда я шагну во тьму,
Перейду порог, оглянусь на миг,
Что услышу-то – чик-чирик?
Вот и ты, сокровенная птица тьмы.
Ты нашла, как упорно ни прятались мы.
Из чего ж я все-таки состою?..
Понимаю – когда пою.
«Тот, кто есть, кто еще живой…»
Тот, кто есть, кто еще живой,
Он кивает мне головой,
Он приходит ко мне в пальто,
Чтобы тихо сказать: не то.
Ну не тот у тебя слог.
У других уже – дай бог.
У тебя же один вдох.
А другое – не дай бог.
У тебя вроде был слог.
А теперь только подлог.
Может быть, бобик твой сдох.
Но остался еще Бог.
Тот, кто есть, – все-таки живой.
Он еще трясет головой.
Гальванически раздражен.
Титанически напряжен.
Он – гора золотых жил.
Бобик так никогда не жил.
Он трясется, давно плох.
У него миллион блох.
Тот, кто есть, – и еще живой, —
Все же мой, все ж не сволочь, свой.
И прошу его я, лох:
Дай, пожалуйста, мой вдох.
«Подойди, согрейся у моего огня…»
Подойди, согрейся у моего огня.
Подожди, не смейся, не обнимай меня.
Не умела плакать, скоро уже смогу.
Мой бубенчик звякать будет на берегу.
Городок рыбачий весь идет ходуном.
И не лай собачий, чаячий гомон в нем.
Рыбаки усталые, женщины у огня
Скоро станут старые, ты пожалей меня.
Ничего не стоит рыба твоя в порту.
Ничего не стоит женщина вся в цвету.
Городок рыбачий весь на виду лежит.
А рыбак горячий в смертном поту дрожит.
Приходи, согрейся, пока она свечи жжет.
Подожди, не смейся, она же живого ждет.
Что бубенчик значит – знать того не хочу.
Женщина не плачет – женщина жжет свечу.
«Что ты со мною делаешь…»
Что ты со мною делаешь
Как ты меня тревожишь
Делишь меня и делишь
А поделить не можешь.
Жалко тебя жалко
Жутко с тобой жутко
Холодно мне жарко
Лоб мой горит чутко.
Что ты со мною можешь
Ты меня провожаешь
Делишь меня множишь
Будто бы кровожаждешь.
Вроде бы невозможно
Разве же в человеке
Тонны усталой кожи
Тайны кривые реки
Раз одному можно
То и на всех хватит
Так и живу Боже
С тем кто меня тратит.
«Как переход из ночи в день…»
Как переход из ночи в день,
Нелегкий переход —
Мой перелет из света в тень,
Переворот вперед…
И вроде бы я слышу тот
Усталый голосок:
Судьба сама тебя найдет,
И постучит в висок,
И заберет твой страх ночной,
Полуночный твой жар,
И перережет шнур земной,
Который держит шар.
А шар ни мертвый ни живой
И держится с трудом.
Идешь в потемках по кривой,
Плывешь как подо льдом.
Таков наверх нелегкий путь,
Но мистики – ничуть.
Произойдет когда-нибудь.
Со мной, когда-нибудь.
«То платье вспомню, то прическу…»
То платье вспомню, то прическу,
Все эти кудри, локотки.





