Бумажные девочки - Александр Гордон Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роберт зажмурил глаза, молясь о том, чтобы найти сон в этой тьме. Но он видел лишь Билли и, в тенях, за женой, – двух маленьких девочек. Конни и Мейси звали его; их голоса шелестели, подобно шепоту на ветру.
Найди нас, пожалуйста.
Их лица мучили его, отчаянно умоляли. Быть может, они также лежали в гробу, или их расчленяли. Прямо сейчас, а его нет рядом, чтобы помочь…
«Хватит! – рявкнул он на себя. А затем уже тише добавил: – Хватит, Робби».
Он работал над делом, делая все, что в его силах. Завтра он встанет – конечно, ужасающе рано благодаря Мойре – и найдет девочек.
Ему оставалось лишь молиться о том, что они еще живы.
Глава 15
Она была жива.
Ей приходилось постоянно напоминать себе об этом из-за давящей темноты и оглушающей тишины, и было очень легко поверить, что она мертва.
На щеку Мейси села муха, и ей стало щекотно; она инстинктивно попыталась пошевелиться, чтобы стряхнуть ее. Но руки все еще были крепко связаны; боль пронзила запястья, метнулась к плечам и добралась до шеи. Она закричала, но звук заглушил кляп. И все же крик получился невозможно громким.
«Не приходи, – взмолилась она. – Пожалуйста, пусть ты меня не услышишь…»
Проблема состояла в том, что монстр не любил шум. Он ненавидел шум. Первым, что он сказал ей в темноте ужасного бунгало, где поймал ее, было: «Противные девчонки, которые все портят, остаются без языков».
Он повторил эти слова, когда сделал из газеты комок и засунул ей в рот, а потом – еще раз, после того как проволокой связал руки за спиной, и в третий раз, когда натянул мешок на голову и вывел через заднюю часть дома к машине.
Противные девчонки, которые все портят, остаются без языков.
Она не услышала звук шагов или скрип ступенек лестницы и не почувствовала вонь снаружи, когда распахнулась дверь.
Мейси постаралась сидеть как можно спокойнее, но у нее возникло ощущение, будто кто-то сверлит дыру в ее пояснице. Ноги давно онемели; она уже потеряла счет случаям, когда обмочилась, – и еще того хуже… Это нечестно, что ей даже не разрешили воспользоваться туалетом. И нечестно, что она попала сюда. Нечестно! Она хотела, чтобы рядом оказалась мама, хотела почувствовать ее объятия, уловить запах, пусть даже и смешанный с дымом сигарет. Где она сейчас? Почему никто не пытается ее спасти? Почему…
– Нет!
Боль пронзила шею Мейси, когда та попыталась повернуть голову. Она совершенно перестала ориентироваться в пространстве, ей ужасно хотелось пить, и сначала показалось, что это она сама шумит. А потом снова услышала низкий печальный крик:
– Нет!
«Заткнись! – мысленно крикнула Мейси. – Монстр тебя услышит».
– Нет! Я хочу домой!
Плач стал громче, полный скорби и ярости. Монстр обязательно услышит…
Бум. Бум. Бум-бум-бум.
О, Господи, нет…
Он взбегает вверх по лестнице.
Бум-бум-бум-бум.
Мчится по коридору.
БУМ-БУМ-БУМ-БУМ.
Щелчок.
Дверь открылась, и в комнату проник яркий луч, ослепив Мейси. Она изо всех сил зажмурилась, частично из-за боли, частично из-за ужаса. Но не могла долго держать глаза закрытыми.
– Кто это сказал? – спросил монстр.
Мейси держала рот закрытым и так сильно стиснула зубы, что у нее заболели десны.
Нея-нея-нея-нея.
– Я просто хочу домой, – послышался голос из другого угла комнаты. – Пожалуйста…
Мейси приоткрыла глаза, которые постепенно приспособились к свету, падавшему из коридора. Монстр стоял так, что его силуэт выделялся на фоне дверного проема. Как и прежде, на нем была маска – матерчатый мешок с двумя черными крестами на месте глаз.
В руке он держал скальпель.
– О, Конни, – сказал монстр, делая шаг к другой девочке. Ей каким-то образом удалось вытащить кляп изо рта, и сейчас ее нижняя челюсть дрожала так сильно, что зубы стучали, точно кастаньеты. – Моя дорогая Конни, разве ты забыла правила?
Как она могла их забыть, подумала Мейси.
Они ведь такие простые.
Противные девчонки, которые все портят, остаются без языков.
– Пожалуйста, нет! – закричала девочка по имени Конни.
Но монстр ее не слышал. Он склонился над девочкой, сверкнул скальпель, и Мейси заставила себя отвернуться, смотреть в другую часть комнаты.
На привязанную к стулу третью девочку, глаза которой переполнял ужас.
Глава 16
Пятница
В любой обычный день Кетт просыпался с первыми лучами солнца – его будила одна из дочерей. Если это была Эви, пробуждение сопровождалось криком с расстояния в три дюйма. Элис усаживалась возле его кровати с орущим планшетом. Мойра выбирала значительно более эффективный метод: садилась ему на шею и хлопала по щеке.
Вот почему Роберт удивился, когда его разбудили звуки «Мексиканского танца со шляпой».
– Хм-м? – протянул он. Возможно, Билли включила радио, как всегда поступала по утрам…
«Конечно, нет, – одернул себя Роберт, когда мысли встали на свои места. – Билли нет».
Но через несколько мгновений он вспомнил про телефон. По нему говорят люди…
– Это Кетт.
– Сэр?
– Кейт? – Он сел. Тело у него болело после схватки с Брендоном Уокером, словно он весь вчерашний день провел в спортивном зале. – Извините, Сэвидж. Всё в порядке?
Отодвинул телефон от уха, увидел, что уже почти семь, и от потрясения, что проснулся так поздно, не услышал ни одного ее слова.
– Извините. Одну минутку, – сказал Роберт, выбираясь из постели.
Зацепившись за пододеяльник, который ночью сполз на пол, он вывалился из комнаты и заглянул к Эви и Мойре. Там царила темнота, шторы были задвинуты, но Кетт разглядел очертания Эви под одеялом.
Маленькая кроватка Мойры была пуста.
– Вот дерьмо, – сказал Роберт.
Сердце у него сжалось, и он уже собрался сказать Сэвидж, чтобы она объявила тревогу, когда заметил на подушке Эви еще одну головку. Очевидно, Мойра заползла в кровать к сестре.
«Слава богу», – подумал он, и сердце заработало в нормальном режиме, будто старый двигатель.
Кетт прижал к груди свободную руку.
– Вы в порядке? – спросила Сэвидж.
– Да, – ответил он, выходя из комнаты и закрывая за собой дверь. Проверил Элис, потом спустился по лестнице, стараясь двигаться бесшумно. – Просто легкий шок. Дети еще не проснулись.
– Я вас разбудила? – спросила она. – Извините, босс попросил меня позвонить и выяснить ваш статус.
– Мой статус? – переспросил Роберт, с трудом сдерживая зевок. Наполнил и включил чайник. – Устал, как собака; мне просто необходим чай.
– Он интересуется, придете ли вы утром, – спросила Сэвидж.
– Да, но сначала я должен отправить девочек в школу.
Ее голос стал приглушенным, словно констебль говорила с кем-то другим.
– А школа может начаться в семь? – произнесла она после короткой паузы. – Это его слова, а не мои.
– Я посмотрю, что можно сделать… А почему такая срочность?
– Возможно, у нас есть зацепка. Появился Стиллуотер.
* * *– Доброе утро, Робби, – сказал Портер, открывая дверь оперативного штаба. Детектив-инспектор выглядел так, будто не спал всю ночь: рубашка помялась и выбилась из брюк, небритое лицо… – Замечательно видеть тебя без сопровождения. Тебе удалось найти няню?
Кетт покачал головой, дожидаясь, когда его