Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шарлотта вышла замуж за молодого офицера, которого выхаживала после ранения во Франции. Война сделала из него убежденного пацифиста и социалиста — позднее он стал одним из первых членов парламента от лейбористской партии. Шарлотта приобрела репутацию лучшего переводчика русской классики XIX века. В 1931 году они с мужем побывали в Москве и по возвращении заявили, что в СССР построен рай для рабочего класса. Свое мнение они изменили только после того, как Сталин заключил печально известный пакт с нацистами. К 1945 году супруг Шарлотты стал одним из второстепенных министров лейбористского правительства.
Шарлотта жива и по сей день. Обитает она в одном из коттеджей, из которых когда-то состояла домашняя ферма, хотя именно этот коттедж ее отец построил специально для управляющего, и потому дом получился просторным и удобным, а новая хозяйка обставила его современной мебелью с красочной обивкой. На месте домашней фермы теперь располагается обычный жилой поселок, но Шарлотте даже нравится жить в окружении людей. Уолден-Холл был заново отстроен по проекту Лаченса[294], и владеет им теперь сын Алекса Уолдена.
Память может иной раз подводить Шарлотту относительно недавнего прошлого, но события лета 1914 года она помнит, словно все случилось только вчера. В такие моменты взгляд ее грустных карих глаз становится особенно выразительным, и она пускается в рассказ, полный неправдоподобно страшных деталей.
Но живет она далеко не одним только прошлым. Она публично обвинила коммунистическую партию СССР в отказе от идеалов социализма, а Маргарет Тэтчер в предательстве дела феминисток. Но если вы вежливо заметите, что Тэтчер феминисткой никогда не была, она бросит в ответ: «Верно, как Брежнев никогда не был коммунистом».
Переводить она больше не в состоянии, но зато в подлиннике читает «Архипелаг ГУЛАГ» Солженицына. Она считает писателя излишне самодовольным, но полна решимости изучить его труд до конца. Поскольку же врачи разрешают ей читать только полчаса утром и еще полчаса после обеда, по ее расчетам, она закончит роман, когда ей исполнится 99 лет.
Но мне почему-то кажется, что ей это вполне по силам.
На крыльях орла
(роман)
«Я носил вас [как бы] на орлиных крыльях и принес вас к Себе».
«Исход» 19.4Роман «На крыльях орла» написан на документальной основе, и это делает его более увлекательным, чем самый изощренный вымысел ведущих мастеров «шпионского» жанра.
Тегеран. Канун исламской революции. Ненависть к «неверным» иностранцам нарастает с каждой минутой, и вот уже двух сотрудников американской корпорации, Пола Чьяппароне и Билла Гейлорда, безо всякого на то основания арестовывают и отправляют в тегеранскую тюрьму.
Попытки освободить американцев дипломатическим путем не дают никаких результатов. И тогда глава корпорации принимает отчаянное решение — выкрасть Чьяппароне и Гейлорда из тюрьмы и тайно вывезти их из Ирана при помощи многоопытного «пса войны» полковника Саймонса.
Игра со смертью начинается…
Действующие лица
Даллас
Росс Перо́, председатель совета директоров «Электроник дейта системз корпорейшн», Даллас, Техас.
Мерв Стоффер, правая рука Перо.
Т. Дж. Маркес, вице-президент «ЭДС».
Том Уолтер, финансовый директор «ЭДС».
Митч Харт, бывший президент «ЭДС» с хорошими связями в Демократической партии.
Том Люс, основатель далласской юридической фирмы «Хьюгс энд Хилл».
Билл Гейден, президент «ЭДС Уорлд», дочерней компании «ЭДС».
Морт Мейерсон, вице-президент «ЭДС».
Тегеран
Пол Чьяппароне, управляющий по региону «ЭДС корпорейшн Иран»; Рути Чьяппароне, его жена.
Билл Гейлорд, заместитель Пола; Эмили Гейлорд, жена Билла.
Ллойд Бриггс, особа № 3 после Пола и Билла.
Рич Галлахер, помощник Пола по административной работе; Кэйти Галлахер, жена Рича; Баффи, пудель Кэйти.
Пол Буча, ранее — управляющий по региону «ЭДС корпорейшн Иран», в последнее время обосновавшийся в Париже.
Боб Янг, управляющий по региону «ЭДС корпорейшн» в Кувейте.
Джон Хауэлл, адвокат фирмы «Хьюгс энд Хилл».
Кин Тейлор, управляющий проектом «Банк Омран».
Команда
Кол Артур Д. «Бык» Саймонс, командир.
Джей Кобёрн, заместитель командира.
Рон Дэвис, наводящий.
Ралф Булвэр, стрелок.
Джо Поше, водитель.
Гленн Джэксон, водитель.
Пэт Скалли, обеспечение флангов.
Джим Швибах, обеспечение флангов и взрывчатых веществ.
Иранцы
Абулхасан, заместитель Ллойда Бриггса и самый старший иранский служащий.
Маджид, помощник Джея Кобёрна; Фара, дочь Маджида.
Рашид, Сайед и Мотоциклист: инженеры по системам обучения.
Гулам, служащий по персоналу/закупкам в подчинении Джея Кобёрна.
Хусейн Дадгар, проверяющее должностное лицо.
В посольстве США
Уильям Салливен, посол.
Чарльз Наас, посланник-советник, заместитель Салливена.
Лу Гёлц, генеральный консул.
Боб Соренсен, служащий посольства.
Али Джордан, иранский служащий посольства.
Барри Розен, пресс-атташе.
Стамбул
Господин Фиш, находчивый агент туристической фирмы.
Илсман, служащий МИТ, турецкой разведывательной службы.
Чарли Браун, переводчик.
Вашингтон
Збигнев Бжезинский, советник по национальной безопасности.
Сайрус Вэнс, государственный секретарь.
Дэвид Ньюсам, заместитель секретаря в Государственном департаменте.
Генри Пречт, глава иранского