Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этой мыслью она направилась к своему дому.
Злость на отца возрастала с каждым шагом. Предполагалось, что он должен любить ее, заботиться, думать, как сделать ее счастливой, — а он? Что натворил он? Превратил ее жизнь в кошмар. Ведь только она знает, чего на самом деле хочет, только ей ведомо, что сделает ее счастливой. В конце концов, чья это жизнь? Кому дано право все решать за нее?
Домой Лидия пришла вне себя от гнева.
Она поднялась прямо в кабинет и вошла без стука.
— Ты заставил полицию арестовать его, — с порога бросила обвинение Лидия.
— Верно, — отозвался отец, но его настрой заметно изменился. Маска бешенства исчезла, уступив место задумчивой расчетливости.
— Ты должен немедленно распорядиться, чтобы его выпустили.
— Его как раз сейчас пытают.
— Нет! — выдохнула Лидия. — Только не это!
— Охаживают прутьями по голым пяткам…
Лидия вскрикнула от ужаса. А отец повысил голос:
— …бьют тонкой и гибкой лозой…
На письменном столе лежал нож для бумаги.
— …которая легко рвет нежную кожу…
«Я убью его!»
— …пока все вокруг не будет залито кровью…
И тут Лидия окончательно потеряла контроль над собой.
Схватив нож, она бросилась на отца. Воздев руку высоко в воздух, она со всей силой обрушила ее вниз, целясь в тощую шею, не переставая истошно кричать:
— Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу тебя!
Он легко уклонился, схватил ее за кисть, заставил выронить нож и толкнул в кресло.
Лидия разразилась истерическими рыданиями.
Отец выдержал долгую паузу, а потом спокойно заговорил, словно ничего не произошло.
— Я могу прекратить пытки немедленно, — сказал он. — И по моему распоряжению юнца в любое время выпустят на свободу.
— О, пожалуйста, сделай это! — взмолилась Лидия сквозь рыдания. — Я выполню любые твои требования.
— Действительно выполнишь? — спросил он.
Она подняла на него полные слез глаза. Вспышка надежды успокоила и ее тоже. Неужели он говорит серьезно? И освободит Максима?
— Я готова на все, — сказала она. — На все!
— Так вот, пока тебя не было, мне нанесли визит, — небрежно бросил он. — Это был граф Уолден. И он просил разрешения видеться с тобой.
— Кто-кто?
— Граф Уолден. Вчера вечером, когда ты познакомилась с ним, он был лордом Хайкомом, однако ночью пришло известие о смерти его отца. Так что теперь титул перешел к нему.
Лидия непонимающе уставилась на него. Она, конечно, помнила вчерашнюю встречу с англичанином, но не в состоянии была уяснить, почему отец заговорил о нем сейчас.
— Теперь ты устроил пытку для меня, — сказала она. — Я так и не поняла, что должна сделать, чтобы Максима освободили.
— Выйти замуж за графа Уолдена, — быстро ответил отец.
Лидия даже перестала плакать и только смотрела на него, онемев от удивления. Неужели она не ослышалась? Ведь это настоящее безумие!
Но батюшка невозмутимо продолжал:
— Уолдену нужно срочно жениться. Вместе с ним ты покинешь Россию и будешь жить в Англии. Твоя позорная связь канет в забытье, и о ней никто не узнает. По-моему, идеальное решение всех проблем.
— А как же Максим? — спросила Лидия.
— Пытки прекратят уже сегодня. А на свободу он выйдет, как только ты уедешь в Англию. И ты больше не увидишь его до конца дней своих.
— Нет, — прошептала она. — Во имя всего святого, нет!
Но через восемь недель она была уже замужем.
— И ты бы действительно ударила ножом собственного отца? — спросил Максим со смесью восхищения и изумления.
Лидия кивнула, подумав при этом: «Хвала Господу, что он не знает всего остального!»
— Я просто горжусь тобой, — сказал Максим.
— Здесь нечем гордиться. Это был ужасный поступок.
— Но ведь и он был ужасным человеком.
— Теперь я уже так не считаю.
Наступила пауза, после которой Максим чуть слышно произнес:
— Значит, ты вовсе не предавала меня.
Желание заключить его в свои объятия стало почти непереносимым. Но она усилием воли заставила себя застыть на месте. И искушение прошло.
— Твой отец сдержал слово, — ударился в воспоминания Максим. — Меня действительно пытали всего один день. И на волю отпустили, как только ты отплыла в Англию.
— Как ты узнал, куда я направилась?
— Получил записку от твоей горничной. Она оставила ее в книжной лавке. Само собой, она и не подозревала о той сделке, на которую тебе пришлось согласиться.
Им еще требовалось сказать друг другу столь многое, но это было так тяжело, что какое-то время оба молчали. Лидия боялась даже пошевелиться. Она заметила, что за все время он ни разу не вынул правую руку из кармана. Подобной привычки раньше за ним не водилось.
— Ты все-таки научилась свистеть? — спросил он совершенно неожиданно.
Она невольно рассмеялась.
— Нет, это мне никак не дается.
Снова воцарилось молчание. Лидии хотелось, чтобы он ушел, но столь же отчаянным было желание побыть с ним еще. Через какое-то время первой заговорила уже она:
— И чем же ты занимался все эти годы?
Максим пожал плечами.
— Я много путешествовал. А ты?
— Воспитывала дочь.
Прошедшие годы оказались темой, одинаково смущавшей обоих.
— А зачем приехал сюда? — спросила Лидия.
Вопрос привел Максима в некоторое замешательство, но он быстро нашелся:
— Зачем я здесь? Мне нужно встретиться с князем Орловым.
— С Алексом? Почему тебе понадобилась встреча с ним?
— На родине