Кассандра и Блэр в Царстве черного ворона - Мэри Лэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ко всем вышеперечисленным проблемам добавилась еще и бессонница. Она обостряла нервозность и самые гадкие качества моего характера. Повезло, что ночь без сна выпала как раз на время, когда Артемис под влиянием луны превращался в других существ. Сегодня милый коричневый котенок стал белкой-летягой. Прыгнув на окно моей комнаты, он расправил крылья и улетел куда-то в Сумрачный лес. Я ожидала питомца на балконе, когда услышала позади себя шарканье.
– Что вы здесь делаете в такой поздний час? – возмутилась на возникшую рядом мадам Финч.
– Почувствовала, что вы нуждаетесь в компании, – кротко улыбнулась служанка, протягивая стакан молока и зерновое печенье.
Моя усталость сыграла на руку толстушке, и она не была изгнана с балкона, а присоединилась к процессу ожидания.
– Я и для вашего питомца принесла угощение, – не собираясь стоять в безмолвии, объявила Лили.
Женщина достала из передника немного сушеного палтуса, который так любил Артемис. Получается, она знает не только мои предпочтения, но и нечто большее. После Оливера я не могу подпустить кого-то близко, и Мадам Финч стоило бы это понимать, раз так старается мне угодить.
– Я понимаю, – вдруг проговорила служанка, прочитав мои мысли или, на самом деле, ощутив причину неприязни. Ее мягкие черты лица говорили о непоколебимом дружелюбии.
Остаток ночи мы провели молча, а, когда прилетел Артемис и съел угощение, разошлись по кроватям. Лили пыталась подстроиться под мой нрав, именно это и требовалось от помощника, как я и загадывала, сидя над котлом с зельем.
Утром единственной причиной для пробуждения стали занятия анимагией у профессора Кая. Молодой человек еще не знал, что я записалась на его курс, а, когда увидел меня в числе учеников, сильно разволновался и покраснел. Кассандра Лайн тоже присутствовала на лекции, но была какой-то отстраненной и безучастной.
– Откройте сороковую страницу учебника. Сегодня темой нашего урока будет «Язык животных». Мы научимся понимать их желания и разговаривать примитивными фразами, – объявил профессор Кай, – Блэр, почему у тебя нет учебника?
Луций намеренно заострил внимание на мне, потому что углядел, как я сижу без дела и просто на него любуюсь. Юноша был одет в черную рубашку, которая плотно прилегала к телу, демонстрируя мускулы профессора. Пуговица ворота расстегнулась, когда Луций писал что-то на доске.
– Блэр, где ты витаешь? – вновь обратился профессор, начиная злиться.
– Простите, я думала данный предмет носит практический характер, – ответила, продолжая пялиться на самого красивого преподавателя в Филориуме.
– Пусть будет по-твоему, – сказал Луций и призвал всех выйти из кабинета на свежий воздух.
Юноша повел студентов к небольшой ферме, где держали некоторые виды животных для увеличения популяции.
– И как ей удается так цеплять парней? – шептались позади учащиеся факультета Гармонии.
Я не могла обернуться, чтобы посмотреть, кто именно сплетничает, потому что очень желала узнать концовку разговора.
– Думаешь, профессор Кай увлечен этой грымзой? – послышался ответ какой-то девушки с низким голосом.
– Не утверждаю, конечно, но он всегда строг с учениками, а тут пошел на поводу у этой богачки, – произнесла та первая, что начала весь диалог.
– Темперенс мало красавчика Роланда? Теперь положила глаз и на профессора? – возмутилась еще одна, по всей видимости, их подружка.
– Они же с Роландом расстались, вот королевишна и выбрала новую цель, – эта фраза уколола мое самолюбие.
Не в силах больше сдерживаться, я обернулась, пронзив нахалок ненавистным взглядом. Передо мной стояли три девицы, одна хуже другой. От них разило неприятным запахом бедности и зависти к таким, как я.
– Еще одно слово, и я сотру вас в порошок, – прошипела я, приготавливая в уме заклинание, благодаря которому и расправлюсь с любительницами сквернословить.
– Блэр, какая сейчас причина не слушать меня? – раздался строгий голос Луция, подвергший кожу ознобу.
– Я просто…
– Хотела вызваться добровольцем? – перебил профессор Кай.
Он стоял около загона со странным животным. Тело зверюги было покрыто яркой чешуей, мясистые лапы, словно у крокодила, выдавали в нем пресмыкающееся. Правда, длинная шея и наличие нескольких голов сбивало с толку.
– Я только что рассказал об особенностях Дейнозуха. Ты, по всей видимости, внимательно слушала и покажешь нам пример общения с ним, – продолжал Луций мою общественную казнь.
Ничего не оставалось, как выйти вперед, и попытаться не упасть в грязь лицом. Потеряв способность мыслить, я понятия не имела, что делать с этим животным, головы которого походили то ли на дракона, то ли на ящерицу.
– Покажи, что ты рада его видеть, – подбадривал профессор Кай, не скрывая усмешки.
Я впервые видела в нем такую нескрываемую мстительность и ликование от моего предстоящего провала.
– Ну, привет, как там тебя…– начала нерешительно свою речь.
– Его зовут Дейнозух, – поправил всезнающий профессор Кай. Его улыбка пленила меня и в тоже время подливала масло во внутренний огонь.
– Погладь его голову, – крикнул кто-то из толпы.
Я на автомате сделала предложенное и в ту же секунду заметила, как та самая любимая улыбка Луция сползла с его лица и превратилась в испуг. Животное тоже незамедлительно среагировало и укусило за руку, что потянулась к его голове.
Юноша быстрой хваткой вытянул меня из загона Дейнозуха и обследовал рану. Я чувствовала его ярость и злость на совершенную глупость, но также в глазах Луция читалось и нечто другое: профессор испытал страх за мою жизнь, перестав прятать чувства за маской безразличия.
Из кармана поясной сумки молодой человек достал небольшой флакон и залил содержимое в открытую рану. Я взвизгнула от новой боли и хотела уже высвободить руку из сильной хватки Луция, но он не позволил этого сделать. Еще несколько минут студенты обозревали наши взгляды глаза в глаза и невиданную прежде заботу преподавателя.
Кассандра не одобрила поведение своего друга. Забеспокоившись о его репутации, рыжеволосая ведьма толкнула вперед ту самую выскочку, что намеренно крикнула неправильную подсказку. Ей стала моя верная фаворитка Тауни. Виновато переводя взгляд сначала на меня, потом на профессора Кая, девушка не произносила ни единого слова, ожидая, чей гнев первым обрушится на нее.
– Остальные могут идти, – скомандовал Луций.
Ошарашенные студенты, ускоряя шаг, направились обратно в Академию, а мне и Тауни было суждено выслушать нотации о правилах безопасности на занятиях. Я ошибалась, думая, что Луций пощадит меня и сорвется только на неверной фаворитке. Мне даже досталось больше, ведь за меня ему приходится волноваться куда сильнее, чем за остальных студентов. Эту откровенность я услышала уже после, когда Тауни была отправлена к директору, а я шла за профессором Каем к его избушке.
– Необходимо наложить швы: зелье просто остановило кровь, но рану не затянет, – объяснил мой мучитель, но, кажется,