Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать. Книга вторая - Ника Атлас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улицы, вымощенные камнем, разбегались во все стороны, создавая сложный лабиринт магазинов и лавок. Однако благодаря оставленным здешней Катрин воспоминаниям мне легко удавалось ориентироваться в этом хитросплетении улочек и переулков. Фасады зданий выделялись своими яркими цветами и резьбой, удивляя глаз своими изящными формами и красивыми картинками. Витрины, украшенные мерцающими стеклами, льстили взору и манили прохожих своим обилием товаров. Рядом мостились цветастые пестрые палатки торговцев, которым еще не посчастливилось обзавестись собственным зданием для торговли.
Рыночные площади, а их здесь имелось несколько, были главным источником шума и суеты. Торговцы громко кричали о своих товарах, а покупатели пытались выторговать лучшую для себя цену. Ароматы свежих фруктов, пряностей и кожаных изделий заполняли воздух, создавая чарующую и неповторимую смесь. Она будила аппетит и желание приобрести что-то особенное даже у тех, кто был вполне себе сыт. Я едва не поддалась соблазну прикупить ароматную свежеиспеченную булочку с яблоком, но быстро взяла себя в руки. Сначала дело, а потом вкусняшки.
Здесь, в торговом квартале города Логрэн, получится найти все, что только можно себе представить: от роскошных тканей и драгоценностей до ремесленных изделий и артефактов. Причем товары можно было отыскать на любой вкус и кошелек. Магазины, специализирующиеся на магических предметах, удивляли своими загадочными витринами, в которых светились драгоценные камни и переливались цветные зелья. Сразу ощущаешь, что находишься в мире, совершенно отличном от нашего.
Еще немного поглядев на витрины, я отправилась по тому адресу, который мне дал Люк. Пора найти для своих земель надежного поставщика. Место, в которое мы пришли, находилось в самом конце торговых рядов. Небольшое опрятное одноэтажное здание с большой вывеской «Руберия». Мы пришли.
Толкнув деревянную дверь, оказались в маленьком холле. Дверной колокольчик задорно зазвенел, оповещая хозяина лавки о прибывших посетителях. Из недр лавки появился мужчина среднего возраста. Я бы не дала ему больше сорока пяти. Он был одет в аккуратный деловой костюм и приветливую улыбку.
– Добро пожаловать в торговую компанию «Руберия», – любезно произнес владелец слегка высоковатым для мужчины голосом.
– Добрый день. Я виконтесса де Морр. Маркиз дель Рошш рекомендовал вас как хорошего поставщика.
– Леди де Морр! Рад с вами познакомиться. Люк связался со мной вчера и рассказал о вас. Прошу, присаживайтесь, – он галантно предложил мне место в одном из двух кресел.
– Благодарю, – усевшись поудобнее и приготовившись к длительным переговорам, произнесла я. – Мистер…
– Бард. Граф Бард де Черле. Рад познакомиться.
– Граф де Черле, давайте перейдем сразу к делу, – начала я, понимая, что времени у меня практически не осталось.
– Как вам будет угодно, – улыбаясь, произнес мой собеседник.
Время– странная штука. Вроде бы думаешь, что у тебя его еще полно, но спустя какое-то количество часов интереснейшего диалога понимаешь, что его у тебя совершенно ни на что не хватает. За окном уже начинало медленно опускаться солнце, когда окончательный договор между мной и графом был, наконец, подписан. Мы оба остались довольны заключенной сделкой. Я перевела его компании задаток и, получив на руки все необходимые документы, покинула здание «Руберии».
Отправляться в обратный путь до своих земель сейчас не имело смысла, и я решила остаться в Логрэне еще на одну ночь. Однако передо мной внезапно возникла дилемма, где переночевать. Снять комнату в гостинице и потратить совершенно не лишние сейчас чаверты? Или вернуться в особняк Люка и заночевать там? Сердце радостно забилось, а душа уже рванула навстречу нареченному. Однако рациональный мозг притормозил сиюминутный порыв. Перед внутренним взором всплыла картина утреннего паломничества молодых леди к дому маркиза. Не хотелось бы на них наткнуться в потемках. Кто их знает, на что они способны во имя любви, денег и славы?
Однако неожиданный персонаж положил конец моим душевным метаниям и избавил меня от необходимости самостоятельно решать, как поступить. У входа в торговый квартал меня встретила знакомая мужская фигура. Он радостно улыбнулся, едва завидев меня на горизонте, а я подумала о том, что впереди меня ждет очередной непростой вечер, наполненный разговорами.
– Виконтесса де Морр, не хотите ли посетить мой дом? – улыбаясь и хитро поблескивая глазами, произнес мужчина.
Делать все равно было нечего, и я решила, что лучше пойти, чем не пойти. Тем более это приглашение, озвученное, скорее, для формальности, было из разряда тех, что отклонить не получится.
– С радостью приму ваше гостеприимное приглашение, – улыбнулась я и, приняв мужскую руку, взобралась в приехавшую роскошную карету.
Надеюсь, меня не ждет очередная бессонная ночь?
Глава 14
Вечерний Логрэн был неописуемо прекрасен. Карета бесшумно катила по вымощенной камнем центральной дороге. Неспешный темп езды позволял сполна насладиться открывающимися из окна видами, но это меня не радовало. Медленное путешествие из практически центра города до его окраин меня ужасно нервировало. Мой спутник делал вид, что заинтересованно разглядывает улицы, но я ловила на себе изредка бросаемые им любопытные взгляды. Это был не тот интерес, который проявляет мужчина к понравившейся женщине. Скорее уж его удивляла моя личность, как человека. Вот тебе и постаралась не слишком сильно привлекать к себе внимание!
В тот момент, когда гнетущая тишина в салоне кареты практически достигла своего апогея, экипаж мягко затормозил. Заботливый лакей распахнул дверцу, позволяя нам выбраться наружу. Протянутая в сторону выхода мужская рука дала мне понять, что первой проделать этот путь стоит мне. Подобрав в подол платья, чтобы ненароком не споткнуться, ступила на подножку, свободной рукой опираясь на протянутую руку слуги. Вокруг стояла жуткая темень. За короткое во время нашего путешествия солнце успело скрыться за горизонтом, уступая место на ночном небосводе своей более тусклой сестре. Луна игриво выглядывала из-за набежавших тяжёлых туч, которые предвещали скорое начало проливного дождя. Вот бы вернуться домой до начала ливня. Эх, мечты, мечты.
– Виконтесса, прошу прощения за грубость, но по-другому никак, – произнес знакомый мужской голос, пока рука обвивала меня за талию.
Не успела я и пискнуть, как тёмный переулок на мгновение осветился ярким голубоватым светом появившегося портала. От удивления на секунду зажмурила глаза, а когда вновь распахнула их, оказалась уже в совершенно ином месте. Тёплая мужская рука с моей талии тоже исчезла. А хитро улыбающийся мужчина занял место в изящном мягком кресле.
– Присаживайтесь, леди. Нам с вами предстоит многое обсудить, – наливая себе в стакан воды из кувшина, произнес он.
– Как скажете, Ваше Величество, – воспользовавшись его предложением, уселась в кресло напротив.
Мужчина,