Инсектариум - Юлия Мамочева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Граф
Щенок! Свою ты спесь умерь!
(сдергивает со стены распятие и швыряет его в Пассия)
Пассий
(ловя крест и роняя нотную тетрадь, которая порывом ветра летит под ноги Тени)
Безбожный зверь!..
(выбегает)
(Тень поднимает тетрадь и начинает листать ее; граф, держась за сердце, медленно подходит к лавке и садится — так, что Тень оказывается за его спиной)
Граф
(тяжело дыша)
И впрямь, был прав наследник вещий мой!..Я — зло. Я — Вельзевул. Я гул. Я зной.Подобно демону мой разум бушевал,Безумием объятый. Но к чемуГреметь пристало старому уму?
(Тень плавно подходит к говорящему сбоку, одновременно разрывая нотную тетрадь на мелкие части)
Граф
С чего звенят в висках, подобно стали,Горячечные пламенные дали?С чего мой разум вьюгой бушевал?
Тень
(шепотом)
Кого призвали — тот и правит бал!..
(Сцена становится совсем темной, только один прожектор освещает сидящего Графа и Тень. Тень торжественным жестом осыпает графа обрывками нотной тетради.)
Кого призвали — тот и правит бал!..
Мизерос
(вдруг выбегая на сцену, двигаясь по самому ее краю)
Господь! Будь проклят!..Бог — гори в аду!Моя судьба — ползла, ползла по льду,Но хрустнул лед — и жизнь ушла под воду!..Тони со мной! Гори, гори в аду!..
Тень
О, славный дом…
Граф
(рухнув с сиденья, принимается ползти к выходу, горстями подбирая фрагменты нотной тетради и осыпая ими свою голову)
Явился рок всесильный!..Карай меня, геенного, карай!Тебе я покорюсь.
Тень
Толкуешь, пыльный,Ты лицемерно с адом, метя в райНапрасно. Тщетно: вожделенный крайДавно порос слепыми древесами;Подернут паутиною, гниет.Не там тебе бродить, посмертный ссыльный,Суя святым свиней своих сует!Растить должны вы в сердце Бога сами…В твоем его — в помине нет.
Мизерос
(балансируя на самом краю сцены, наклонившись вперед и приставив руки рупором ко рту; звучно и протяжно)
…Проглядна ль бездна?..
Тень
Настало время бить челом!Любезночасы напомнили о том, отбивЗадорно дробь полудню по забралу.
(Графу)
Ты ж, монсиньор, чрезмерно сух да сив.Ползи, не мешкай! Подготовься к балу.Долой! Долой! Схлопочешь поделомВ противном случае!.. Хотя — изволь сперваМеня катать, родная голова!Катать, покуда не пущуОстановиться!..
(вскакивает на спину к Графу)
Освободиться!..Дай раскрылиться моему плащу!..
(Граф ползает по кругу, Тень в развевающемся черном плаще беснуется на его спине)
Тень
(завывая)
Лечу-у-у-у!
(Прожектор, освещавший Тень и графа, гаснет; на пару мгновений сцена остается темной. Затем прожектор освещает окно, подоконник которого продолжает ощупывать Кларисса.
Остальная сцена темна.)
Кларисса
Цветы… Как дух, не удержавшись в теле,За грань во тьму стрекозами слетели,В небесной крови растворясь. Коль так —То с ними сласть любовной канителиНесется смыслу вопреки — во мрак,Хоть силы разума и памяти б хотелиСдержать и отдалить ее отлет.О море странных чувств… Тебя пройдешь ли вброд?В пучине сгинешь. И наоборот:Запасшись судном — не избегнешь мели.
Так гибнет испокон веков народ:Пугает глубь и вместе с тем — влечет.
Голос графа из темноты:
Который нынче день?
Кларисса
(смотрит в окно)
Глаза честны:Тот, что блестит во всей красе разгулаВенцом второго месяца весны.
Голос графа
(хрипло и слабо)
Так завтра май. А час?
Кларисса
(со вздохом, продолжая глядеть в окно)
Неполный поворотСтрела секундная прошла. А с ней минулаМинута пополудни.
Голос графа
То, дитя,Как знаешь ты?
Кларисса
Как небосклон, сутулоСклонившийся над почвою, вертяСветилом вкруг нее. А он-то всех вернейСчет времени ведет. В груди моейНебес надземных заключен двойник.
Голос графа
Тянулась страшно вечность.
Кларисса
Только миг.
(Кларисса оборачивается, сцену заливает свет; Граф — в центре ее стоит на коленях)
Граф
(закрываясь рукой)
Миг меж губами горного ущелья —Есть тот полёт, который очищенье.А кто труслив — тому наоборот:В горах — лишь горе; в сне одном — полёт.О сон!.. Забыться б. Хоть и наяву,Возьми, как Трою, гордую главу,Пойдя конем. И будешь на коне:Ведь на кону — победа в сей войне.
Что на кону — то я не потяну.Так дай млеть разуму в твоем плену,О сон.
(уходит)
(Кларисса снова отворачивается к окну, свет на сцене гаснет, только окно освещено изнутри)
Кларисса
(глядя в окно)
Останься там, мой упорхнувший стон,Погаснув, словно колокольный звон.В грудную клеть не возвратись: кто рвался вон —Но, вырвавшись, решил вернуться вспять, —Тому — в дому ночлег, не благодать;Тот часто принят — никогда прощен.
(задергивает шторами окно, сцена погружается в темноту)
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
(Мизерос стоит на коленях посреди сцены на месте отца в предыдущем явлении; за его спиной стоит девушка в белом платье и белом венце)
Молитва
Мизерос, милый!.. Холоден-то как…О, где уста твои. Являли Богу знакОни доныне… В прелюбой печали!
Припомни друг! Они меня ласкали,Они меня, святую, источали…Припомни кожей обожженной — быль.
Мизерос
Молитва, ты ль?
Молитва
То я — таюсь и таю.
Мизерос
Оплот, залог душевного здоровья,Твой сладкий трепет с жадностью глотаю!..О, как щедры уста на яд злословья!..Какого зла они наговорили…
Молитва
И было зло не громче звёздной пыли;Подуешь — разлетится без следаЗари боясь.
Мизерос
Боюсь зари: я — пыль.Поведай: предо мной, рассвет, не ты ль?
Молитва
Ты вышепчи лишь шелковые строкиМои — и как фонтанная водаВвысь вырвешься; как солнце на востоке —Зарею потеплеешь.
Мизерос
В правду ль?
(входит Тень)
Тень
Да!..Стыда не оберешься, как очнешьсяОт ушлой лжи слепого сновиденья!
(указывает на Молитву)