Затерянный мир - Майкл Крайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они без нас не справятся.
– Знаю, Арб, – согласилась Келли. – Но его не уговоришь.
Они повернулись к Малкольму.
– Доктор Малкрльм, вы не могли бы...
– Простите, не могу, – сказал Ян.
– Но...
– Нет, ребята. Это слишком опасно.
Расстроенные дети подошли к машинам, которые блестели под неоновыми лампами. «Эксплорер», со светопоглощающими панелями на крыше кабины и фургона, был напичкан сверкающим электронным оборудованием. Просто взгляни на «Эксплорер» – и тебя захватит песня странствий – странствий, в которых тебе не суждено побывать.
Арби приник к окну большего трейлера и выкатил глаза.
– Ого, ты только глянь!
– Я внутрь, – сказала Келли и открыла дверцу. И тут же поразилась, как прочно и монументально выглядит машина изнутри. Потом вскарабкалась по ступенькам в трейлер.
Внутри прибавилась обивка серого цвета и куча нового оборудования. Оно было разбито на несколько отделений, строго по лабораторным функциям. В центре – биологическая лаборатория, с клетками, подставками и микроскопами, выведенными к мониторам. Тут было и биохимическое оборудование: спектрометры и несколько автоматических анализаторов. Рядом находились компьютерный отдел, банк данных и связь. Все это было миниатюрным, привинченным к откидным столам, которые убирались в стену.
– Круто! – ухнул Арби.
Келли не ответила. Она оглядывала лабораторию. Доктор Левайн следил за созданием этой машины, и ее делали на заказ, то есть для определенных целей. Здесь не было снаряжения для исследований в области геологии, ботаники, химии и прочих аспектов, которыми, по идее, должны заниматься в поле. Это не имело отношения к научной лаборатории в целом. Единственное, что имело смысл, – это биолаборатория и компьютеры.
Биология и компьютеры.
Ввод.
Так для чего строился этот трейлер? Что они собирались изучать?
На стене висела небольшая книжная полка, каждая книга находилась в специальном зажиме. Келли прочитала названия: «Моделирование адаптационных биологических систем», «Поведенческие особенности позвоночных», «Адаптация в естественной и искусственной системах», «Динозавры Северной Америки», «Первичная адаптация и эволюция»... Странный набор книг для полевой экспедиции. Если здесь и присутствовала логика, Келли ее не видела.
Девочка прошла дальше. Там, где не было обивки, она заметила прочные перекладины, которыми рабочие укрепляли трейлер. Она слышала, как Торн сказал, что материал, из которого сделаны эти стержни, идет на боевые самолеты. Он очень легкий и прочный. А еще Келли заметила, что все стекла в окнах затянуты металлической сеткой.
Почему трейлер так защищен?
Девочка ощутила легкое беспокойство. Она вспомнила сегодняшний разговор с доктором Левайном по телефону. Он сказал, что окружен.
Чем окружен?
Он сказал: «Я слышу их запах, особенно ночью».
О чем это он?
И кто эти «они»?
Все еще беспокоясь, Келли двинулась в заднюю часть машины, где располагались жилые апартаменты с жалюзи на окнах. Походная кухня, туалет и четыре койки. Над и под койками – вещевые контейнеры. Здесь имелось даже небольшое душевое отделение. Симпатичное.
Потом девочка добралась до гофрированной трубы, соединяющей два трейлера. Она была короткой, похожей на перемычку между двумя пассажирскими вагонами. Вторая машина была полностью приспособлена для хозяйственных нужд – запчасти, коробки с провизией и лабораторным оборудованием, множество полок и шкафов. Все указывало на то, что экспедиция предстоит длительная. На задней стене трейлера даже висел мотоцикл. Келли попыталась открыть ящики шкафов, но они оказались запертыми.
Но даже здесь виднелись укрепляющие стержни, вторую машину тоже подготовили к трудностям путешествия.
– Но почему? – удивилась девочка. – К чему такая защита?
– Глянь, – позвал Арби, подходя к встроенному в стену компьютеру с несколькими дисплеями с обширным набором клавиш. Мальчик выглядел, как кот, нажравшийся сметаны.
– А для чего это? – спросила Келли.
– Просматривать весь трейлер, – ответил Арби. – И отсюда можно делать все, что угодно. Управлять любыми системами и всем снаряжением. А вот камера наблюдения...
Он нажал кнопку, и один из мониторов ожил. На нем появился Эдди, который шел через ангар к их трейлеру.
– Эй, а это что такое? – воскликнул Арби, вглядываясь в нижнюю кнопку под стеклянным колпачком. Открыв колпачок, он обнаружил серебристую кнопку с надписью «ЗАЩ».
– Наверное, это та защита, о которой говорил доктор Торн.
Через минуту Эдди открыл дверцу трейлера и сказал:
– Хватит сажать батареи. Давайте, вам пора. Слышали, что сказал док? Валите по домам.
Дети переглянулись.
– Ладно, идем, – ответила Келли. Они неохотно вылезли из машины.
И направились к кабинету Торна, чтобы попрощаться.
– Жалко, что нас не берут, – вздохнул Арби.
– Ага.
– Не хочу сидеть дома все каникулы, – продолжал он. – Они-то будут на работе.
Он имел в виду родителей.
– Знаю.
Келли тоже не хотела возвращаться домой. Она так обрадовалась, что сможет вырваться на каникулы из дома, там сейчас было нехорошо. Днем мама работает в страховой компании бухгалтером, а вечером – официанткой в ночном клубе. Потому всегда на работе или с новым приятелем, Филом, который повадился торчать у них дома ночи напролет. Все бы ничего, если бы Эмилия была дома, но Эмилия училась на медсестру, так что Келли оставалась одна. А Фил был полным засранцем. Но маме он нравился, и она слушать не желала ничего плохого про него. Отговаривалась тем, что вот сама подрастешь...
Потому Келли шла к кабинету Торна, правда, без особой надежды, что в последнюю минуту инженер передумает и возьмет их с собой. Он сидел за телефоном, спиной к двери. На экране его компьютера было изображение одной из фотографий со спутника, прихваченных из кабинета Левайна. Торн рассматривал фото, увеличивая то один, то другой участок. Дети приоткрыли двери и постучали.
– До свидания, доктор Торн.
– Счастливо, доктор Торн.
Инженер обернулся, не отрывая трубку от уха.
– Пока, детвора. И помахал рукой. Келли замялась.
– Послушайте, можем мы просто поговорить с вами минутку...
– Нет, – покачал головой Торн.
– Но...
– Келли! Я сейчас звоню. В Африке уже четыре часа утра, и скоро она отправится спать.
– Кто?
– Сара Хардинг.
– Сара Хардинг тоже едет?! – воскликнула Келли, вцепляясь в ручку двери.
– Не знаю, – буркнул Торн. – Желаю хорошо отдохнуть, ребята. Увидимся через неделю. Спасибо за помощь. А теперь – пока. – Он бросил взгляд за их спины. – Эдди! Дети уходят. Проводи их до выхода и запри дверь. Принеси документы! И собери сумку, ты едешь со мной!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});