Фантастика 2025-51 - Антон Лагутин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не буду, с твоего позволения. Как Миямото-сан? — спросил я.
— Тихо выругался об очень своевременных командировках, пробурчал что-то насчет кощеевой крови, обрадовался второму пришествию Яно-сан и пошел звонить, кажется, твоему отцу — хвастаться, как элегантно русское семейство решает глобальные проблемы. Сейчас за столом соберемся — и как раз он просил тебя никуда не деваться, чтобы мы могли рассказать, что случилось в его отсутствие.
Можно подумать, я собирался куда-то деваться.
На том, что могло войти в историю как Большой Семейный Обед, присутствовали Кощеевы в доступном составе и все Кицуки при параде (Яно очень к лицу было официальное кимоно — к тому же я подозревал, что это ее собственное). Также можно было видеть Сакуру, которой уже одолжили нормальную одежду вместо ее тряпок спортивного покроя, и Кейтаро, явно чувствовавшего себя несколько не в своей тарелке в подобной компании. Однако же Миямото попросил его — а значит, шансов свалить в место поспокойнее не предвиделось. Суету шикигами не любил.
Казуя нервно пил чай, зная, что речь пойдет и о нем. Аля увлеченно гоняла рисинки по миске с соусом, держа палочки как заправский японский ребенок. Бабушка переодела ее из вымокшей одежды, и юката лежала поверх тощенького детского тельца, занимая всё свободное пространство. Марья Моревна, кстати, тоже получила кимоно. Выглядела она в нем так, что нужно было потом запилить селфач, иначе мне никто не поверит.
— Вы серьезно просто взяли и отпустили хули-цзин, которая всё это время держала у себя стрелу? — совершенно нейтральным тоном осведомился Миямото, когда мы дошли до середины рассказа.
Этого-то я и опасался. Мысль, что Бай явно знала больше, чем показывала, давно меня подгрызала. Уверенность, что лисицу нельзя было отпускать, напоролась на невозможность исправить содеянное.
— Если у вас найдется хоть какая-то вещь, которая сохранила немного ауры, то мы знаем несколько способов ее найти, — предложила бабушка. — Можем попытаться.
Все посмотрели на меня. Я развел руками. У меня не было ничего, ни единой ниточки, ни шпилечки, ни листочка.
— Я кое с кем пообщаюсь, авось это поможет, — задумался старый шинигами. — Давайте дальше.
После описания наших великолепных подвигов и полной истории расплющивания умибодзу речь перешла к более приятным вещам.
— Константин-кун, я даже не буду спрашивать о серьезности твоих намерений, — Миямото аккуратно указал на левую руку Яно. — Насколько я понимаю, все с этим согласны, и никто не хочет сказать сейчас или замолчать навечно, или как там в этих традициях положено.
Все замолчали — надеюсь, не навечно.
— Ну вот и хорошо, — потер он руки. — Я, разумеется, тоже не против. Как, молодежь, вы видите дальнейшую жизнь?
Я ободряюще кивнул своей невесте, с которой мы успели перекинуться парой слов перед обедом.
— Отец, я хотела бы со временем переехать в царство Кощеево, если все Кицуки не против, — сказала она, и я в очередной раз внутри чуть-чуть зажмурился, слушая ее голос. — Официально выйти замуж и праздновать придется и в Японии, и в России. Однако перед этим, мы думаем, будет разумно сначала дать мне немного встроиться в общество. Меня не было почти семьдесят лет, многое изменилось. Я хотела бы посмотреть на людей, на йокаев, снова привыкнуть к жизни.
— Я бы еще сказала, Яно-анэсама, что ты можешь пойти в школу, если тебе это покажется полезным, — кажется, Ичика наконец решила проблему с суффиксом вежливости. — Ты, наверное, уже получила образование, однако школа тем и хороша, что дает возможности для социального взаимодействия.
— Да, и об этом я тоже думала. Как тебе кажется, я смогу пойти во второй класс?
— В класс к Константину-куну не рекомендую идти, — хихикнул Казуя. — Иначе всё социальное взаимодействие пойдет по известному маршруту.
Обстановка резко разрядилась, и дальнейший разговор потек легко и свободно. Решили, что я остаюсь в своем общежитии, а вот остальных Кощеевых…
— Марья Моревна-сама, не отказывайте мне в этом небольшом капризе, примите приглашение, — уговаривал ее Миямото. — Места в доме намного больше, чем вы думаете. А вы практически члены нашей семьи. Зачем вам этот отель?
— Предложение отличное, — согласилась бабушка. — Если вы, Миямото-сан, не против, я в ближайшем будущем еще оккупирую вашу кухню на пару дней. Идзанами-ками-сама приглашала меня, а как я пойду в Ёми без свежей еды?
Миямото резко побледнел.
— Если вам понадобится помощь в рассылке приглашений, я в вашем распоряжении, — кротко произнесла Ичика. Что такое zastolie, она еще не знала.
— Спасибо, детка, — тепло поблагодарила ее бабушка.
* * *
— Горо-сан, доброго дня. Занят? Да, спасибо. Есть пара вопросов, если ответишь — буду рад, если нет — не расстроюсь…
Кицуки Миямото звонил старому знакомому чисто интуитивно и даже понятия не имел, насколько же попал в точку.
Через полтора часа он стучался в дверь комнаты, где расположили Марью Моревну с внучкой.
— Итак, прелестные дамы Кощеевы, у меня к вам просьба. Вы говорили, что можете выявить местоположение нашей лисицы, если вам предоставят какую-то вещь с ее аурой?
Младшая Кощеева сидела за высоким столом, болтая ножками, и с умным видом смотрела в крошечную фарфоровую чашку, где в глубокого нефтяного цвета пуэре танцевали огромные чаинки. Потом залпом выхлебала весь чай. Мы с Казуей торчали на другом конце стола и внимательно слушали ее указания, расстелив несколько карт.
Перед Алей лежала черная заколка-невидимка, настолько тоненькая, что в волосах была бы совершенно незаметной.
— В этом городе.
Казуя расстелил подробную бумажную карту местности.
— От этого дома самым коротким путем к реке, которая в этой местности шире других.
Палец пополз по прямой к реке Сиба.
— За рекой через старый заброшенный парк прямо к скале, на которой все стоят.
Мы нашли точку, отмеченную значком бинокля. Площадка, с которой видно целый город — а в хорошую погоду и Токио.
— По гребню на запад.
Маршрут пролегал через холмистую местность, где младшие школьники устраивали походы с пикниками.
— До точки между врачами и медсестрами.
Сложно…
Казуя ткнул пальцем. Слева от хребта в паре километров располагалась больница. Справа — хоспис. Подходит.
— Вниз и в пещеру.
Пещера?..
— И передайте этим трем мальчикам, которые нашли заколку, что если они хотят продолжать дорогу за ней, то





