Врачебная сказка, или Операция "Алатырь" - Лина Наркинская-Старикова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Точно индейцы, — выдохнула Дашка и заслужила второй укоризненный взгляд всего нашего мини — отряда.
— Они — дети природы, — пояснил Друид, — а не какие — то там майя или ацтеки. Они выше их, лучше их, умнее их! — хвалебная ода своему народу заставила нас прочувствоваться моментом. — Народ мой! — воззвал он. — К нам пришли чужеземцы. Они страждут заплатить нам дань. Какую дань мы возьмем с них? Живую иль мертвую?
— Давай и ту, и другую! — выкрикнул один из племени. Сразу все загомонили, закричали. Кто — то стал трясти копьями.
— Согласен! — махнул Леший- Друид. — В костер их живьем!
Народ засуетился. Часть мужского населения быстро начала тягать сухие ветки, складывая из них костер. Другая часть кинулась к нам и стала вязать нас к столбам, которые появились как — будто из — под земли. Женщины стали танцевать ритуальный танец, активно стуча бусами. Бусы оказались из зубов, всевозможных когтей и речных ракушек. Мы не успели опомниться, как уже были туго прибинтованы к столбам — жертвенникам.
— Попали! — с досадой Андрей сплюнул себе под ноги. — Мужики, кончай а? — Оригинальный призыв к человечности на дикарей никак не подействовал. Орландо стал вслух молиться и стращать народ карой небесной. Одна из женщин улыбнулась и запихнула в рот горланящему ангелу огромную морковь. Тот замолчал, превратившись в статую.
Мы с Дашкой даже залюбовались им. Прекрасные точеные черты лица, бездонные голубые глаза, с укором смотрящие на неугодные деяния местных, черные волосы, спадающие на плечи, а посередине ярко — оранжевая морковь с ботвой! Что может быть прекрасней!
— Надо что — то делать! Потом полюбуешься на своего принца, если доживем, — прошипела я, опомнившись. Дашка напряглась и выдала:
— А может, дождь призовем? Или снег, например?
— Дождь они, небось, и сами вызывать могут. И снегом их не напугаешь, — выдохнула я, — видишь, природа — то как у нас в России.
Под нами уже запаливали ветки. Повеяло дымком. Женщины перешли на ритуальное пение и застыли на высокой ноте, когда на полянке появился еще один человек, закутанный в плащ сверху донизу и с капюшоном, надвинутым на глаза.
— Стой, отец! — выкрикнул, судя по голосу, молодой человек. — Как ты можешь требовать с них жертву, если они не прошли испытания?!
— Опаньки! — констатировал Андрей, повернувшись в нашу сторону. — Налицо грубое нарушение прав человека. Может, нашлете на них ваше фирменное заклятие с зубной болью, прыщами на деснах и зудом в одном месте одновременно? Главное, звук, как тогда в избушке, уберите.
— Да подожди ты! — рявкнула Дашка, кивнув в сторону поляны. А на полянке разыгрывалась очередная трагедия в стиле Шекспира.
— Да кто ты такой, чтоб мне указывать?! — орал верховный Друид парню.
— Да я твой сын, вообще — то! Или ты забыл?! — тот не уступал в силе голосовых связок. Местные сгрудились и с благоговейным страхом в глазах слушали разборки двух особ королевского лесного рода.
— Да ты меня так опозорил!
— Так ты из — за меня решил их убить?! Тогда вяжите меня рядом с ними! — парень схватил близстоящего подданного, насильно всунул тому веревки в руки и приказал его вязать. Мужик в набедренной повязке закатил глаза и упал в обморок. Парень плюнул с досады и продолжил прения:
— Ты думаешь, природа простит тебе бессмысленную смерть ее творений?! — выразительное тыканье пальцем в нашу сторону.
— А ты еще смеешь называться сыном верховного Друида?!
— Решил со всех собирать налоги, чтоб увеличить себе пенсию?
— Да ты еще щенок, чтоб отцу такие предъявы делать!
— Значит, я все-таки твой сын?
— Не факт! У меня сын — Друид, наследник Друидов, а не осёл!
— А я все удивлялся, откуда у нас столько кентавров по лесу развелось? А это, оказывается, твои проделки. А теперь лошади надоели, пошел с ослами развлекаться? — ехидно осведомился наследник престола. — Тогда я здесь ни при чем! С кем зачал, того и тапки, то есть того я и сын!
— Хамло! Как мамаша твоя! — рявкнул Друид — папа.
— Ты мать не тронь! Она из великого рода самого Лукоморского дуба!
— Оно и видно! Дуб — он и в Африке дуб! Сказано: дубина стоеросовая.
— А ты — то, ты! Знают дети, от осинки не родятся апельсинки. Шорох листьев, дрожь ветвей. Сделал кол — бей упырей!
— Хватит! — взревел взбешенный папаша. — Доказывай при всех, что ты мой сын.
— Сверим родинки в интимном месте? — парень жестом профессионального стриптизера раздвинул полы плаща, приоткрыв стройное загорелое мускулистое бедро. Ухмыльнувшись, молодой человек потащил полы плаща вверх. Население шарахнулось в сторону. Мужчины молниеносно затолкали женщин и детей в вигвамы. Дашка, не удержавшись, застонала от удовольствия.
— Слышал стон? Ты мучаешь живую природу и ждешь от нее милости?! — неправильно истрактовал парень стон моей подруги.
Верховный Друид, красный как помидор, пуская из ноздрей дым, пролаял:
— Читай руны для начала испытания, стриптизер — спасатель хренов!
И тут произошло нечто! Все звуки в лесу стихли. Наступила звенящая тишина. Все взгляды обратились к молодому человеку. Тот резко запахнул полы плаща и сник. Минуты шли, костерки потихоньку разгорались под нами, а паренек все молчал, понурив голову.
— И ты еще будешь меня учить! — окрик, похожий на стон, сорвался с губ верховного Друида. — Позор на голову того Друида, что не знает родную речь! Не знать древних, как мир, рун, которые у нас в крови! — воздел к небу руки хозяин леса. — За что? — мощный крик во всю глубину легких спугнул стаи птиц. Те взлетели, галдя, курлыча и посвистывая. Мир взорвался звуками! А моя голова — мыслями!
"Вот оно что! Парню древнее знание не дается. Надо помочь срочно, и нам полегчает, наверное. А как? Я же тоже не знаю названий рун и не умею их читать. Стоп! Перо! Перышко!". Связанными руками я ощупала свою сумку, которую чисто по привычке поволокла с собой на эту прогулку с Друидом, а местные жители не удосужились ее у меня отобрать. Нащупав замочек, я с горем пополам расстегнула сумку и зашептала: "Перышко, милое, помоги! Нам еще столько сделать надо. И умирать не хочется. Послужи этому парню верой и правдой, пожалуйста. Ты ведь руны знаешь? — Я почувствовала, как перо ткнулось мне в ладонь, отвечая на вопрос. — Так действуй!"
Невероятными усилиями я вытащила перо из сумки и отпустила его. Перышко тут же подхватил порыв ветра, неизвестно откуда взявшийся, и бросил его к ногам юноши. Молодой человек автоматически поднял перо и тут же стал издавать странные гортанные звуки. Местные с изумлением на лицах уставились на него. Верховный Друид заплакал! Парень, закончив гортанную речь, сбросил с себя плащ и заливисто захохотал, запрокинув голову. Хозяин леса тоже содрал с себя одежду и принял молодого человека в свои объятия. Папа и сын воссоединились! А то, что они были в таком близком родстве, было видно невооруженным глазом.
Оба стройный, подтянутые, с золотой россыпью кудряшек на головах, с зелеными озорными глазами и курносыми носами! Сын был точной копией папы. Когда же они закружились в радостном танце, было окончательно подтверждено их прямое родство. И папа, и сын были в набедренных юбках из листьев. В танце, естественно, листья задрались вверх, и все увидели в месте, где соединялась левая нога с ягодицей у обоих мужчин было родимое пятно в виде маленькой бабочки!
На радостях нас отвязали, накормили и напоили. Весь вечер мы пили вино и настои из трав, танцевали до упаду. На ночь гостеприимные хозяева положили нас спать в лучших вигвамах. Естественно, что ни о каких жертвах и данях речи больше не было. Утром нас, как героев, проводили до самого дома на колесах. Вместе мы проверили, чтоб всё было на местах и исправно работало. В погреб дома, который тут же соорудил предприимчивый Андрей, нам выдали целую кучу природных даров в виде овощей, фруктов, ягод, дичи. Несколько ящиков изумительного вина и травяных настоев были спущены туда же. Показав нам, как выехать из леса к Граду Восходящего Солнца, гостеприимные хозяева пожелали нам счастливого пути. Я успела шепотом сказать на ушко Яриле (так звали сына верховного Друида), чтоб не вздумал расстаться с пером, а лучше — пусть повесит его себе на шею на веревочке. Еще раз поблагодарив меня, теперь тоже шепотом, Ярила вывел нас к лесной границе. И мы въехали в Град Восходящего Солнца.
— Великий Град Восходящего Солнца — город — государство контрастов, сопровождаемых восторгом, — прочла я в любезно подаренном нам Мерлином "Путеводителе по Фольклору". — Всяк туда входящий разделяет счастье и радость с местными жителями. Он наполняется жизненной силой, любовью и становится самым богатым человеком во всех смыслах. Город огорожен высоким золотым забором с золотыми воротами, украшенными драгоценными камнями".