Новые приключения Эллери Квина - Эллери Квин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эллери пришлось повиноваться.
— О, я знала, что что-то должно случиться! — прошептала Паула.
— Чушь! — кратко отрезал мистер Квин. — Обычный обморок.
— Учитывая, что Проныра Маккой находится поблизости, — заметил инспектор, — меня интересует…
— Он просто переел хот-догов, — фыркнул его сын. — Да что с вами со всеми? Неужели я не могу спокойно посмотреть бейсбол? — И он крикнул: — Давай, Мел!
Отт развернулся, подняв правую ногу. Мяч просвистел в правое поле, описывая длинную дугу. Селкерк, как безумный, помчался за ним и поймал, подпрыгнув в воздухе на четыре фута. Мур рванулся вперед и отбил мяч Биллу Дики.
— Давай! — продолжал вопить Эллери.
Джентльмены в ложе прессы покрылись потом от напряженной деятельности, вспоминая аналогичный подвиг Карла Хаббелла на чемпионате звезд, когда он по очереди справился с четырьмя лучшими отбивающими Американской лиги, хваля Селкерка, ловящего на лету любой мяч, и мимоходом отмечая, что Большой Билл Три, знаменитый экс-питчер Национальной лиги, потерял сознание в ложе во время первой подачи. Джо Уильямс из «Уорлд телеграм» заявил, что происходящее — следствие возбуждения, Хайп Айго предположил, что это солнечный удар — Большой Билл никогда не носил шляпу, — а Фрэнк Грейем из «Сан» заявил, что все дело в чрезмерном потреблении сосисок.
— Мне кажется, мистер Квин, — заметила Паула Перис, — что вам, с вашими детективными инстинктами, следовало бы усомниться в характере «обморока» мистера Три.
— Иногда людям отказывают инстинкты, — смущенно пробормотал Эллери. — Вели, пойдите и выясните, что с ним произошло.
— Я хочу смотреть игру, — огрызнулся сержант. — Почему бы вам не пойти самому, маэстро?
— Возможно, — продолжал мистер Квин, — ты тоже должен пойти, папа. У меня предчувствие, что это относится к твоей компетенции.
Инспектор Квин задумчиво посмотрел на сына, потом вздохнул и поднялся:
— Пошли, Томас.
Сержант Вели проворчал что-то о людях, которые всегда портят другим удовольствие, и о том, какого дьявола ему взбрело в голову стать копом, но послушно встал и двинулся за инспектором.
Мистер Квин грыз ногти, избегая обвиняющего взгляда мисс Перис.
Вторая подача не привела ни к чему. Ни одной команде не удалось вырваться вперед.
Когда на поле снова вышли «Гиганты», служитель спустился по ступенькам и что-то шепнул Джимми Коннору. Тот заморгал и медленно поднялся.
— Извини, Джуди…
Джуди вцепилась в перила.
— Это Билл! Джимми, скажи мне…
— Джуди…
— Что-то случилось с Биллом! — Ее голос дрогнул, и она вскочила с места. — Я пойду с тобой!
Коннор жалко улыбнулся, как будто только что проиграл пари, потом взял Джуди за руку и повел за собой. Паула Перис уставилась им вслед, нервно дыша. Эллери подозвал служителя.
— В чем дело? — осведомился он.
— Мистер Три потерял сознание. Какой-то молодой врач пытался в офисе привести его в чувство, но не смог и начал тревожиться…
— Так я и знала! — воскликнула Паула, когда служитель быстро удалился. — Эллери Квин, вы намерены сидеть здесь и ничего не делать?
Но мистер Квин упрямо стиснул зубы. Нет уж, мэм, больше ничто не способно отвлечь его от лицезрения битвы титанов!
Когда мяч просвистел над головой Отта после великолепной подачи Фрэнка Крозетти, сержант Вели спустился в ложу и обратился к Эллери, не отрывая взгляда от поля:
— Вам лучше пойти туда, великий детектив. Старик хочет с вами посове… Ого! Молодчина, Фрэнк!
Мистер Квин наблюдал, как Ролф ловит мяч.
— Ну? — резко спросил он.
Паула приоткрыла рот.
— Большой Билл только что откинул копыта. Что произошло во второй подаче?
— Он… мертв? — ахнула Паула.
Мистер Квин невольно встал, но тут же сел снова.
— Черт возьми, это несправедливо! — рявкнул он. — Не пойду!
— Как хотите… Давай, Ролф! — завопил сержант, когда Ролф промчался мимо Бартелла и Крозетти, остановившись у второй базы. — Насколько я понимаю, тут все ясно. Это сделала маленькая женщина собственными руками.
— Джуди Стар?! — воскликнула мисс Перис.
— Жена Билла? — переспросил мистер Квин. — Что вы несете?
— Совершенно верно — малышка Джуди. Она отравила его хот-дог. — Вели усмехнулся. — Человек кусает собаку[41] — и вот, пожалуйста…
— Она призналась? — осведомился Эллери.
— Нет. Но вы же знаете этих дамочек. Можете не сомневаться, что это ее рук дело… Давай, Джо!.. Мне нужно идти. Ну и жизнь!
Мистер Квин закусил губу, не глядя на мисс Перис.
— Погодите, Вели!
Ди Маджо сделал длинный бросок, но Лайбер поймал мяч, не двигаясь с места, и «Янки» удалились, не вырвавшись вперед.
— Ага! — усмехнулся Эллери. — Добрый старый Хаббелл.
Когда «Гиганты» вышли на поле, он вынул из кармана толстую пачку купюр, взобрался на сиденье и стал размахивать деньгами, адресуясь к зрителям, сидящим в рядах за ложей. Сержант Вели и мисс Перис изумленно уставились на него.
— Даю пять долларов, — крикнул мистер Квин, — за каждый автограф, который Билл Три оставил перед игрой! Пять долларов, джентльмены! Приходите и получите!
— Вы спятили? — осведомился сержант.
Толпа разинула рты, затем начала смеяться. Однако вскоре в ложу спустилась пара глуповатых на вид молодых людей, за ними последовали еще двое и, наконец, еще один. Служитель прибежал узнать, в чем дело.
— Это вы разбирались с толпой, атаковавшей Билла Три перед игрой, когда он раздавал автографы? — спросил у него Эллери.
— Да, сэр. Но мы не можем разрешить…
— Посмотрите хорошенько на этих пятерых… Ну, приятель? Да, это почерк Три. Вот ваша пятерка. Следующий! — Мистер Квин шел вдоль очереди, раздавая пятидолларовые бумажки в обмен на грязные карточки для записи счета с каракулями Большого Билла. — Кто-нибудь еще? — окликнул он, размахивая пачкой денег.
Но больше никто не появился, хотя с трибуны доносились соленые шуточки. Сержант Вели покачал массивной головой. На лице мисс Перис было написано любопытство.
— Кто не пришел? — осведомился мистер Квин.
— Что-что? — удивленно переспросил служитель.
— Всего было шесть автографов, но в ложу пришли только пять человек. Кто был шестым? Говорите!
Служитель почесал за ухом.
— Шестым был ребенок.
— Мальчик?!
— Да, сорванец в коротких штанишках.
Вид у мистера Квина был жалкий.
— Иногда мне кажется, — проворчал Вели, — что общество идет на большой риск, позволяя вам выходить из дому без охраны.
Двое мужчин вышли из ложи. Мисс Перис последовала за ними.
— Как бы поскорее разобраться в этой путанице, — бормотал Эллери. — Может быть, нам удастся успеть к последним подачам.
Сержант Вели направился к офису, перед которым расхаживал полицейский. Внутри они застали инспектора, бродившего взад-вперед. Терк, нахмурившись, стоял возле кушетки, на которой неподвижно лежало что-то длинное, покрытое газетами. Джимми Коннор сидел между двумя женщинами. Все трое были бледны и тяжело дышали.
— Это доктор Филдинг, — заговорил инспектор Квин, указывая на пожилого седого мужчину, стоящего у окна. — Он был врачом Три и также присутствовал на стадионе, а когда услышал, что Три потерял сознание, поспешил сюда посмотреть, что можно сделать.
Эллери подошел к кушетке и сдвинул газеты с неподвижной головы Билла Три. Паула приблизилась к Джуди Стар.
— Я очень сожалею, миссис Три, — сказала она, но Джуди продолжала молча сидеть с закрытыми глазами.
— Ну, выкладывай, — нетерпеливо промолвил Эллери, возвращая газеты на место.
— Молодой врач, — продолжал инспектор, — прибыл сюда раньше доктора Филдинга и пытался привести Три в чувство, как будто у него обычный обморок. Очевидно, это его вина…
— Нет, — резко прервал доктор Филдинг. — Судя по словам коллеги, картина вначале напоминала обморок. Он пробовал обычные средства — даже кофеин и пикротоксин. Но так как судорог не было и он не почувствовал запах горького миндаля…
— Синильная кислота! — воскликнул Эллери. — Принята внутрь?
— Да. HCN — цианистый водород, или синильная кислота. Я сразу это заподозрил, — мрачным тоном добавил доктор Филдинг, — потому что… ну, из-за того, что произошло на днях в моем кабинете.
— И что же там случилось?
— У меня на столе стоял пузырек с двумя унциями цианистого водорода — я иногда использую его в крошечных дозах в качестве кардиостимулятора. Миссис Три, — доктор бросил взгляд на безмолвную женщину, — была у меня в кабинете, готовясь к процедуре взятия желудочного сока. По случайному совпадению Билл Три зашел ко мне тем же утром для профилактической проверки. Я осмотрел другого пациента в соседней комнате, вернулся, взял пробу у миссис Три, проводил ее и возвратился в кабинет вместе с Биллом Три. Тогда я заметил, что пузырек, на котором было четко написано «ОПАСНО — ЯД!», исчез с моего стола. Я думал, что просто потерял его, но теперь…