Сезон Колдуна - Андрей Мухлынин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, – пожал плечами Лао. – Он появилься тогда зе, когда у Дона появились…
– Гомункулы, – ухмыльнулся я.
– Да.
– Насколько я знаю, их делают не из того, что можно найти на кухне. Кто-то продал ингредиенты…
– Говорю вам, я такими весями не толгую! – обиделся китаец. – Но есть один селовек, – Лао достал блокнот, выдрал из него листок и, записав адрес, отдал его мне, – сплоси у него.
Машина остановилась, и мы с Олегом вышли.
– Послусяй, – окликнул меня Лао, опустив стекло. – Тот, кому слуз… слу-ужить Дон, сьто-то ищут. Тот зе селовек, – он показал на листок и меня в руках. – Я слысаль, он пелевести какой-то текст. И есё, – Лао записал ещё один адрес. – Если будеть плоблема, я сдаю в аленду… помесения. Скази, сьто тебя плислаль я.
Я скептически посмотрел на адрес.
– И сколько мне это будет стоить?
– Мы делаем одно дело. Этого достатосьно.
Вещий подошёл и встал рядом со мной.
– Сдаётся мне, вы тут что-то недоговариваете, – он перевёл взгляд с меня на Лао. – Будьте уверены, я ещё вытрясу из вас правду.
– О, нет, – возразил китаец. – Я сегодня улетаю. Дела!
Стекло поднялось и Лао укатил. Мы с Олегом переглянулись и зашагали к ГУВД.
– Чертов китаец, – пробормотал он по дороге.
– Китаец ли? – задумчиво пробормотал я. – Думаешь, я сел спереди из вредности?
– Именно так.
– Вообще-то, в первую очередь я заметил, что водитель Лао забывает закрывать бардачок. Или не делает это намеренно. Поэтому устроился поближе. Увидел там кучу визитных карточек. Из того, что они были совершенно одинаковыми, я сделал логичный вывод, что эти визитки принадлежат Лао. Однако после всей болтовни он почему-то не предложил взять одну из них. Пришлось взять самому, – я достал стянутую карточку и помахал ею перед Вещим. – Дальше – интереснее: иероглифы в названии фирмы, или чего там, никакие не китайские, а корейские. Третье: когда наш китай-кореец забывался, то произносил некоторые слова по-русски достаточно чисто. Его акцент – не более чем игра. И ты пропустил один важный момент – появление Лао. С Маларьей они тогда говорили по-китайски. Вот и возникает вопрос: кто такой этот Лао?
– Выходит, они с Доном в сговоре. И он специально дал нам уйти. Все факты налицо.
– Какие? Все факты говорят лишь о том, что Лао – не тот, за кого себя выдаёт. Да к тому же держит нас за дураков. Не подстраивайте имеющиеся факты под свои предположения.
За нами следили. Знакомое неприятное ощущение расползлось по спине, и тогда я обратил внимание на сгущающуюся дымку. Вот проклятье! Не сбавляя темпа, я подмигнул Вещему и громко спросил:
– Надеюсь, вы не долго меня продержите.
Хотя Олег и не понял, что конкретно происходит, но он быстро сообразил, что что-то пошло не так. На его лице на мгновение отразилось беспокойство, однако он быстро взял себя в руки. Вещий остановился у дверей, пропуская меня, и ответил так же громко:
– Буквально на пару минут, не дольше.
Войдя, я окинул взглядом холл. В здании уже почти никого не было, только дежурный, уборщики и, наверное, несколько засидевшихся сотрудников. Идеально.
– За нами следят, – коротко пояснил я.
– Да понял я. Мне казалось, мы оторвались.
– Оторвались. Не от тех. Возьми дежурного. Идите дальше по коридору, ты – держись ближе к окну. Я проберусь другой дорогой.
– Да кто за нами следил? – раздражённо спросил Олег.
– Меньше знаешь, крепче спишь.
Я пригнулся и стал пробираться вдоль стены – так, чтобы не светиться лишний раз в окнах.
– Что ты делаешь? – мрачно спросил Вещий, наблюдая за мной.
– Исполняю программу по защите свидетелей. Тот раздел, который называется «Сделай сам», – язвительно прошипел я.
Вещий закатил глаза, но всё же кивнул дежурному, указывая следовать за ним. Тот спохватился и подбежал к лейтенанту. Вдвоём они пошли в противоположную сторону.
В конце концов, с каким бы недоверием Олег не относился ко мне, сегодня он видел вещи, заставляющие усомниться в реальности происходящего. Или в реальности вообще.
– Возвращайтесь так, чтобы никто вас не видел, – напутствовал я.
– Обязательно прихвачу фейерверки и музыку, – ответил Олег на ходу, не оборачиваясь.
Выждав немного, я пополз дальше. Возле лестницы мне пришлось лечь на живот и продвигаться дальше ползком. Пара уборщиков, живо что-то обсуждавших, замолкли и проводили меня удивлёнными взглядами, не забыв покрутить пальцем у виска. Миновав их, я короткими перебежками поднялся на второй этаж. Потом снова прижался к стене и незамеченным пробрался к кабинету Икрамова.
У двери я уткнулся в чьи-то туфли, сверху раздался грозный голос:
– Хенде хох, партизан!
Я медленно поднял глаза. Икрамов смотрел на меня с тем же выражением, с каким до этого смотрел Вещий.
– Где вас носи?…
Он осёкся на полуслове и оглянулся. С другой стороны к нему так же, на карачках, подползал Олег.
– …и что вы вытворяете?
Глава 11
– Я видел его, – прошептал Вещий.
– Кого? – поинтересовался Икрамов.
– Не знаю. Того, кто заглядывал в окна.
– Хорошо хоть не Того, кто сидит в пруду, – следователь произнёс это куда холоднее, чем следовало, и открыл дверь кабинета. – Вползайте. Оба.
В его кабинете, освещаемом лишь настольной лампой, дремал, подперев рукой щёку, ещё один человек. Услышав, как мы вошли, он встрепенулся и чуть не упал вместе со стулом.
– Ох, вы пришли! Я начал беспокоиться, – пробормотал Ниязов.
– А вы здесь зачем? – спросил я у участкового, отряхиваясь от пыли.
– Как зачем? Я когда узнал, что ты в передрягу какую-то попал, сразу сюда помчался. Ты ведь моя последняя надежда.
– Да? Должного почитания последней надежды в тебе не вижу я, юный… ну, в общем, падаван.
– Смеёшься. У нас всех на уши поставили: бандитские разборки, маньяк-убийца… А началось с чьего участка? С моего. Кто плохо работает, не выявляет преступления? Я. Того и гляди, начальство вызовет и спросит: а не мешают ли тебе, Азиз-ака, погоны?…
– Ладно-ладно, – успокоил его я. – Понял.
– Давайте, – промолвил Икрамов, садясь за стол, – рассказывайте, во что ещё вы, умники, умудрились вляпаться.
Мы с Вещим переглянулись. И одновременно сказали:
– Это всё он!
Следователь покачал головой. Он повертел ручку между пальцев, а затем тихонько постучал ею по столешнице.
– Нет, так не пойдёт. Начнём с Теслы. Надеюсь, вы сможете объяснить мне, что делали у последней жертвы до того, как устроить пожар? К счастью, пожарные прибыли прежде, чем от дома осталось одно пепелище. Достаточно быстро, чтобы мы смогли обнаружить там ещё одно тело и вашу обгоревшую одежду.
Я попытался возразить, но он остановил меня.
– На рукаве и капюшоне куртки имеются порезы – они остались после того, как по вам стреляли сегодня утром. Так что сомнений нет, и отпираться бесполезно. Я жду объяснений. В противном случае вы будете взяты под арест, как главный подозреваемый.
На самом деле у него ничего не было против меня. Никаких улик. Всего лишь чья-то подранная куртка. Всего лишь пара новых вещей у меня. Может ещё кто-то из соседей видел, как я выходил из дома убитого.
Незадолго до того, как он взорвался.
Проклятье! Да все улики были против меня!
– Хорошо, – я приставил посох к стене и прошёлся по кабинету, засунув руки в карманы. – Хорошо. Я тоже должен был сгореть там. Моё присутствие мешает плохим парням.
– Ваше присутствие мешает всем, – отрывисто сказал Икрамов. – Кого именно вы имеете в виду?
– Одного из них вы знаете под именем Дон.
– Его телохранители пытались схватить нас, когда мы были в его клубе, – добавил Вещий.
– Полагаю, после того, как вы попытались обвинить его в чём-то?
– Никоим образом, – соврал Олег. – Но сразу видно было, что Дон не в ладах с Теслой.
– А что было потом?
– Потом?… – Олег задумался, выбирая ответ помягче. – Тесла устроил беспорядок в клубе.
– Болваны, – Икрамов отвернулся. – Вы хоть понимаете, что вы наделали? Зачем вы, вообще, туда полезли? У Дона слишком хорошая защита, слишком хорошие свидетели… Даже если он испортит воздух и сам в этом сознается, мы всё равно ничего не сможем доказать! Хотите знать его следующий шаг? Что-то вроде иска об «уничтожении частной собственности»!
Он повернулся к Олегу.
– Я ожидал подобного от Теслы, но не от тебя. Глупо. Очень глупо. А вы, Тесла, верните-ка улики. Да-да, не удивляйтесь, мне известно про записную книжку Тимура Караева. Она у вас.
– Нету у меня никакой книжки, – ответил я, изображая удивление и намереваясь отпираться до последнего.
– По словам официантки, она лежала на барной стойке. И вы об этом знали. Однако после того, как вы покрутились рядом, книжка пропала. Я не знаю, как вы это провернули, но улику вы вернёте.
Я медленно выдохнул.
– Послушайте, у меня возникли проблемы только из-за того, что все думают, будто я взял какую-то записную книжку. Какой смысл мне брать её?