Мадджхима Никая - Сиддхартха Гаутама
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И каким образом нечистый человек разговаривает как нечистый человек? Вот нечистый человек произносит лживую речь, злонамеренную речь, грубую речь, пустословит. Вот каким образом нечистый человек разговаривает как нечистый человек.
И каким образом нечистый человек поступает как нечистый человек? Вот нечистый человек убивает живых существ, берёт то, что не дано, пускается в неблагое поведение в чувственных удовольствиях. Вот каким образом нечистый человек поступает как нечистый человек.
И каким образом нечистый человек придерживается воззрений как нечистый человек? Вот нечистый человек придерживается такого воззрения как это: «Нет ничего, что дано; нет ничего, что предложено; нет ничего, что пожертвовано. Нет плода или результата хороших или плохих поступков. Нет этого мира, нет следующего мира; нет отца, нет матери, нет спонтанно рождающихся существ. Нет жрецов и отшельников, которые посредством правильной жизни и правильной практики [истинно] провозглашали бы другим, что познали и засвидетельствовали самостоятельно этот мир и следующий». Вот каким образом нечистый человек придерживается воззрений как нечистый человек.
И каким образом нечистый человек даёт дары как нечистый человек? Вот нечистый человек даёт дар небрежно, не своими собственными руками, без проявления уважения, даёт то, что будет выброшено, даёт с воззрением, что от этого [акта дарения] ничего не будет. Вот каким образом нечистый человек даёт дары как нечистый человек.
Этот нечистый человек, который таким образом обладает плохими качествами; который таким образом общается как нечистый человек… намеревается… советует… разговаривает… поступает… придерживается воззрений… даёт дары как нечистый человек — с распадом тела, после смерти, перерождается в уделе нечистых людей. И каков удел нечистых людей? Это либо ад, либо мир животных.
Чистый человек
Монахи, мог бы чистый человек знать о чистом человеке так: «Этот человек — чистый человек»?
«Да, Учитель».
«Хорошо, монахи. Может быть так, что чистый человек мог бы знать о чистом человеке так: «Этот человек — чистый человек». Но мог бы чистый человек знать о нечистом человеке: «Этот человек — нечистый человек»?
«Да, Учитель».
«Хорошо, монахи. Может быть так, что чистый человек мог бы знать о нечистом человеке так: «Этот человек — нечистый человек».
Монахи, чистый человек обладает хорошими качествами. Он общается как чистый человек, он намеревается [делать что-либо] как чистый человек, он советует как чистый человек, он разговаривает как чистый человек, он поступает как чистый человек, он придерживается воззрений как чистый человек, он даёт дары как чистый человек.
И каким образом чистый человек обладает хорошими качествами? У чистого человека есть вера, стыд, боязнь совершить проступок. Он учёный, усердный, осознанный, мудрый. Вот каким образом чистый человек обладает хорошими качествами.
И каким образом чистый человек общается как чистый человек? У чистого человека друзьями и товарищами являются те жрецы и отшельники, у которых есть вера, стыд, боязнь совершить проступок, которые учёные, усердные, осознанные, мудрые. Вот каким образом чистый человек общается как чистый человек.
И каким образом чистый человек намеревается [делать что-либо] как чистый человек? Чистый человек не намеревается [делать что-либо] ради собственной болезненности, ради болезненности других, ради болезненности обоих. Вот каким образом чистый человек намеревается [делать что-либо] как чистый человек.
И каким образом чистый человек советует как чистый человек? Вот чистый человек не советует ради собственной болезненности, ради болезненности других, ради болезненности обоих. Вот каким образом чистый человек советует как чистый человек.
И каким образом чистый человек разговаривает как чистый человек? Вот чистый человек воздерживается от лживой речи, злонамеренной речи, грубой речи, пустословия. Вот каким образом чистый человек разговаривает как чистый человек.
И каким образом чистый человек поступает как чистый человек? Вот чистый человек воздерживается от убийства живых существ, взятия того, что не дано, неблагого поведения в чувственных удовольствиях. Вот каким образом чистый человек поступает как чистый человек.
И каким образом чистый человек придерживается воззрений как чистый человек? Вот чистый человек придерживается такого воззрения как это: «Есть то, что дано; есть то, что предложено; есть то, что пожертвовано. Есть плод или результат хороших или плохих поступков. Есть этот мир, есть следующий мир; есть отец, есть мать, есть спонтанно рождающиеся существа. Есть жрецы и отшельники, которые посредством правильной жизни и правильной практики [истинно] провозглашают другим, что познали и засвидетельствовали самостоятельно этот мир и следующий». Вот каким образом чистый человек придерживается воззрений как чистый человек.
И каким образом чистый человек даёт дары как чистый человек? Вот чистый человек даёт дар аккуратно, своими собственными руками, проявляя уважение, даёт стоящий дар, даёт с воззрением, что от этого [акта дарения] что-то будет. Вот каким образом чистый человек даёт дары как чистый человек.
Этот чистый человек, который таким образом обладает хорошими качествами; который таким образом общается как чистый человек… намеревается… советует… разговаривает… поступает… придерживается воззрений… даёт дары как чистый человек — с распадом тела, после смерти, перерождается в уделе чистых людей. И каков удел чистых людей? Это величие среди божеств, либо величие среди людей».
Так сказал Благословенный. Монахи были довольны и восхитились словами Благословенного.
II. Одно за другим
МН 111
Анупада сутта — Одно за другим по мере происхождения
редакция перевода: 05.03.2015
Перевод с английского: SV
источник:
"Majjhima Nikaya by Bodhi & Nyanamoli, p. 899"
(Пояснение медитативных прозрений Дост. Сарипутты. Сутта, судя по всему, позднего происхождения)
Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. Там он обратился к монахам так: «Монахи!»
«Учитель!» — ответили они. Благословенный сказал следующее:
«Монахи, Сарипутта мудр. Сарипутта наделён великой мудростью. Сарипутта наделён широкой мудростью. Сарипутта наделён радостной мудростью. Сарипутта наделён быстрой мудростью. Сарипутта наделён острой мудростью. Сарипутта наделён великой мудростью. Сарипутта наделён проникающей мудростью. В течение половины месяца, монахи, Сарипутта обрёл прозрение в состояния по мере того, как они происходили одно за другим. И прозрение Сарипутты в состояния, которые происходили одно за другим, было следующим{556}.
Первая джхана
Вот, монахи, будучи отстранённым от чувственных удовольствий, отстранённым от неблагих состояний [ума], Сарипутта вошёл и пребывал в первой джхане, которая сопровождается направлением и удержанием [ума на объекте медитации], с восторгом и удовольствием, которые возникли из-за [этой] отстранённости.
И те состояния


![Пять умственных помех и их преодоление[Избранные тексты из Палийского канона и Комментариев] - Автор неизвестен Буддизм](/templates/ReadBooks/images/no-cover.jpg)
![Пять умственных помех и их преодоление[Избранные тексты из Палийского канона и Комментариев] - Автор неизвестен Буддизм](/templates/ReadBooks/images/no-cover.jpg)

