Притяжение красоты - Фрида Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Могу. Я внимательно слушал твой рассказ. Федерико, не отрываясь, смотрел на ее лицо. В наступающих сумерках волосы его делались более черными, бронзовая кожа - более смуглой. Магги встала с камня, давая понять, что время откровений закончилось...
Она сделала глоток вина, но тут Бокерия забрал у нее стакан, поставил его на камень и обнял за талию.
- Ты сердишься на меня? - спросил он мягким голосом, в котором не было ни тени сожаления.
- С чего бы мне сердиться? - отстранение произнесла Маргарет, пытаясь собраться с силами и оттолкнуть этого мужчину.
Попытка выскользнуть из объятий ни к чему не привела.
- Зачем утверждать, что Арнольди не подходил мне как муж? Ты ничего не понимаешь. Вода, пламя - к нам это не имело никакого отношения!
- Имело. Тебе хочется солгать мне? Вот ты и лжешь.
Она собралась, было, возразить, мол, а не пошел бы ты куда подальше, Федерико Бокерия, со своей доморощенной психологией... Но его сильные руки плотно прижали ее к горячей твердой мужской груди. Его губы накрыли ее рот.
Объятие длилось долго, его поцелуй был настолько умелым, чувственным, что она забыла о своем намерении сопротивляться. Обхватив его шею, Маргарет ощущала непередаваемый аромат тела мужчины, а в подсознании мерцало хорошо бы, чтоб этот поцелуй никогда не прекращался.
Пальцы Федерико нежно ласкали шелк ее волос. Он покрывал поцелуями ее лицо, шею, уши. Его прикосновения обжигали словно пламенем. И вновь его губы впивались в ее рот. Он тяжело дышал, грудь его ходила ходуном под шелком рубашки, и при этом он абсолютно владел собой.
После самого страстного поцелуя Федерико нежно отодвинул Маргарет от себя. Заглянул в ее затуманенные глаза и спросил:
- Ну, что, кажется, мы нашли способ, как улаживать споры между собой?
Маргарет хотела возразить. Но никакие доводы не лезли в голову. Каждая клеточка ее тела горела, в ушах стоял шум.
- Что значит, мы нашли? Не может быть и речи о "мы". Это ты нашел способ.
- Не придирайся к словам, - нежно попросил Федерико. - Давай-ка лучше поторопимся. Мы слишком далеко зашли. Пора возвращаться в дом. Ты любишь жареное мясо в остром соусе?
- Да, если оно удачно приготовлено. Пусть он знает, что выдержки ей не занимать, и она тоже способна контролировать свои чувства. Подняв голову, женщина легко и грациозно зашагала по песку. Следом, подхватив пустую бутылку и стаканы, двинулся Федерико. На этот раз он не держал ее за руку. Как это ни смешно, Маргарет почувствовала огорчение.
Их ждал прекрасный обед. Вид на море с террасы был восхитительный, сияла огромная луна, свежий бриз колыхал занавески. Маргарет казалось - она видит сказочный сон. Пусть Федерико и выстраивает иллюзии, пытаясь завоевать ее, но она не поддастся. Ей было приятно видеть блеск в его глазах, его добрую, обаятельную улыбку. Но Магги не обольщалась, помня о том, скольких женщин до нее он покорил своим неотразимым очарованием. Так что не получится у этого красавца завоевать следующую жертву, которую он так опрометчиво наметил. Пускай сидит и говорит ласковые слова своим сексуальным голосом, угощает ее кофе и коньяком, пытается проникнуть в ее мысли. Тщеславный соблазнитель из праздного чужого мира.
- Маргарет, ты не позволяешь себе отдыхать, а тебе необходим отдых. Видимо, много работаешь, чтобы избавляться от неприятных мыслей?
- Да, работаю много, меня так воспитала мама. Она сама любила трудиться, да и Карен тоже. Карен... Почему-то хочется приглядывать за ней, она кажется мне младшей сестрой, хотя мы и близнецы.
- А что отец?
- Бросил маму, когда нам было всего ничего, несколько месяцев. - В голосе прозвучала печаль, Маргарет не сумела ее скрыть. Сказывалось действие вина, надо быть осторожнее, не открывать тайники души.
- Мама не выходила потом замуж еще раз?
- Как бы она могла это сделать? Работала сутки напролет, на знакомства не оставалось времени. И еще, к сожалению, продолжала любить отца, хотя и не признавалась нам в этом. Всю душу положила на отвратительного, безвольного человека, бедная мама!
- Ты когда-нибудь видела его?
- Отца я не видела никогда! - Маргарет даже выпрямилась, голос снова стал ледяным. Надо кончать этот разговор. - Наверное, он давно в могиле. Налей мне коньяка.
О неприятном не хотелось думать, но все равно в голову лезли невеселые мысли. К сожалению, прав Федерико - не умеет она отдыхать, никогда не умела. Что у нее за жизнь? Сколько себя помнит, на первом месте контроль, контроль и контроль. Все время на нее давило чувство ответственности. Тяжело жить в рациональном мире, хотя он гарантирует хоть какой-то порядок. Маргарет даже испугалась, ей никогда в голову не приходило так жестко анализировать свои прожитые годы. Не выглядит ли это предательством? Ведь ей же нравилась ее прошлая жизнь!
Неожиданно она поняла, что находится в каком-то тупике. Это было пугающее чувство.
Поцелуи Федерико сделали ее другой. Он дарил ей огонь страсти, был мужчиной, которому нравились женщины. И в свою очередь, женщины любили его. И еще можно сказать, что он не из ее компании. Сексуальный, замечательный, но при этом такой далекий, как будто живет на Луне.
Она внимательно смотрела на него, болтающего с Ионой и Ником. Те присели к ним за столик. На танцплощадке топтались пары, оркестр исполнял медленную мелодию.
- Пойдем, - Федерико, встав, протянул ей руку, - потанцуем.
- Нет, нет, - отказалась она. - Я плохо танцую.
Бесполезно. Сильная рука подняла Магги, и вот она уже идет за Федерико в центр зала. Вслед за ними поднялись Иона и Ник.
Она переживала и нервничала до тех пор, пока его руки не повели ее в танце.
- Отдыхай и предоставь музыке увлекать тебя за собой, - шепнул он в ее ушко. - Быть молодой и беззаботной вовсе не грех.
- Я и так излишне раскрепостилась, - с некоторым сожалением произнесла Магги.
- У тебя есть кто-нибудь в Дании? - спросил Федерико.
- Да, но... - произнесла она, понимая, что не должна отчитываться перед ним за свой список бой-френдов. - Я общаюсь с мужчинами по работе, у меня есть друзья - мужья моих подруг.
- Я тебя спрашиваю о твоих мужчинах. А что Арнольди тоже был из твоего "рабочего" списка?
- Не твое дело! - грубо почти выкрикнула она, но сильные руки прижали ее к твердой мускулистой груди, ее макушка почувствовала дыхание Федерико.
- Конечно, конечно, не мое, - немедленно согласился он. - А все-таки да или нет?
Маргарет запрокинула голову, в глазах ее метались молнии.
- Чего ты добиваешься? Я впервые в жизни встречаю такого настырного человека! Он крепче сжал руки вокруг ее талии.
- Очень меткое замечание с твоей стороны. Итак, мужчины всегда попадались к тебе на крючок.
- Я отказываюсь обсуждать это с тобой, - зло вырвалось у Маргарет.
И неожиданно Федерико откинул назад голову и заливисто рассмеялся.
- Ты, милая, похоже, исключение из правил! - мурлыкнул он ей в самое ушко. - А как быть с мифом, что датские женщины холодны, как огурец с грядки? Посмотреть на тебя, - так ты куда эмоциональнее любой испанки.
Магги обдала его холодным взглядом, что вызвало новую вспышку веселья.
- Ты полагаешь, что сейчас сказал мне комплимент, - произнесла она мрачно. Чем вновь вызвала в нем веселье.
- Да ты не любишь комплименты, - ласково шепнул он.
- Идиотские - нет.
- Какая ты недоверчивая. Сладкая моя! Он прижал Маргарет к себе, не дав ей больше ничего произнести.
Получалось, она проигрывала Федерико словесную войну. У этого мужчины на все были свои ответы. Чем не причина, чтобы держать его подальше от себя? И вместе с тем невозможно было отрицать, что именно сейчас Магги вновь жила чувствами, которые не испытывала уже долгое время. Да и не только Федерико был всему этому причиной. Ее словно околдовывал весь окружающий мир, особенно близкое море, теплый солоноватый ветерок, запахи цветов и красота небосклона с янтарной луной. Все это великолепие проникало прямо ей в кровь.
Маргарет думала, что, отобедав, они с Федерико немедленно покинут ресторан. Но люди, остававшиеся в зале и давно покончившие с едой, не расходились. Иона и Ник называли их своими друзьями. И, честно говоря, Маргарет тоже не хотелось покидать это место, ей здесь нравилось.
Вино, соусы, закуски, цветы в вазах, стены, задрапированные старыми рыбацкими сетями... На столах плавающие в керамических плошках свечи. Все было так экзотично. Люди здесь чувствовали себя одной компанией: подшучивали друг над другом, смеялись, непринужденно общались. В датских ресторанах Маргарет не встречала подобной дружеской атмосферы. И еще она никогда так много не смеялась. Шутил Федерико, дурачился Ник, соседи-мужчины тоже не отставали. Густой ночной воздух был напитан весельем, таким непосредственным и добрым, какое бывает на домашних детских праздниках.
Внезапно оркестр оборвал танцевальные мелодии, в течение нескольких мгновений воцарилась тишина, потом сначала невпопад, затем стройно и необыкновенно приятно зазвучал неторопливый мотив. Мужчины, находящиеся в ресторане, оживленно встали, поднялись с мест Ник и Федерико.